Quelles expressions pour dire « au revoir » en espagnol

Quelles expressions pour dire « au revoir » en espagnol

Diriger dans un pays hispanophone ou simplement apprendre la langue espagnole implique de maîtriser les expressions pour dire « au revoir ». Voici 10 exemples d’expressions équivalentes :

  • Hasta luego : à plus tard
  • Adiós : adieu
  • Hasta pronto : à bientôt
  • Hasta mañana : à demain
  • Nos vemos : à la prochaine
  • Chao : salut
  • Hasta la vista : au revoir
  • Que te vaya bien : bonne continuation
  • Chau : ciao
  • Hasta luego, Lucas : à plus tard, Lucas (expression argentine)

Quels autres procédés grammaticaux pour dire « au revoir » en espagnol

En plus des expressions, il est possible d’utiliser d’autres procédés grammaticaux pour dire « au revoir » en espagnol :

  • Utiliser un verbe de salutation suivi de l’adverbe « siempre » (toujours) : Saluda siempre a tus amigos (Salue toujours tes amis)
  • Utiliser un verbe de salutation suivi de « y hasta la vista » : Dale un abrazo a Pedro y hasta la vista (Fais un câlin à Pedro et au revoir)
  • Utiliser « hasta que volvamos a vernos » (jusqu’à ce que nous nous revoir) : Hasta que volvamos a vernos, cuídate mucho (Jusqu’à ce que nous nous revoir, prends soin de toi)
  • Utiliser « que tengas un buen día » (passe une bonne journée) : Gracias por todo, que tengas un buen día (Merci pour tout, passe une bonne journée)
  • Utiliser « que estés bien » (que tu sois bien) : Te llamo luego, que estés bien (Je t’appelle plus tard, que tu sois bien)

Structures syntaxiques pour remplacer « au revoir » en espagnol

Voici quelques exemples de phrases utilisant des structures syntaxiques pour remplacer « au revoir » en espagnol :

  • Espero verte pronto (J’espère te voir bientôt)
  • Cuídate mucho (Prends soin de toi)
  • No te olvides de mí (Ne m’oublie pas)
  • Pasa un buen día (Passe une bonne journée)
  • Que disfrutes el resto del día (Profite du reste de la journée)
  • Nos vemos más tarde (On se voit plus tard)

Le saviez-vous ?



Les occasions où dire « au revoir » en espagnol est important :

1. Les conversations téléphoniques formelles : dire « adiós » ou « hasta luego » est courant pour terminer une conversation téléphonique.

2. Les rencontres professionnelles : dire « nos vemos » ou « hasta luego » est une façon polie de prendre congé après une réunion ou un entretien.

3. Les adieux à des amis proches : dire « chao » est une expression familière et chaleureuse pour dire au revoir à des amis proches.

4. Les adieux à des collègues de travail : dire « hasta mañana » ou « hasta la vista » est une façon courante de dire au revoir à des collègues de travail.

5. Les départs en voyage : dire « que te vaya bien » est une expression courante pour souhaiter un bon voyage à quelqu’un.

6. Les adieux formels : dire « adiós » est approprié dans les situations formelles où une expression plus réservée est requise.

À propos de l’auteur

Je suis un entrepreneur du web. Webmaster et éditeur des sites web, je me suis spécialisé sur les techniques de recherches d'informations sur internet avec pour but de rendre l'info beaucoup plus accessible aux internautes. Bien que tous les efforts aient été faits pour assurer l'exactitude des informations figurant sur ce site, nous ne pouvons offrir aucune garantie ou être tenus pour responsable des éventuelles erreurs commises. Si vous constatez une erreur sur ce site, nous vous serions reconnaissants de nous la signaler en utilisant le contact: jmandii{}yahoo.fr (remplacer {} par @) et nous nous efforcerons de la corriger dans les meilleurs délais. Merci