Ward – traduction : 8 façons de le dire

Option 1 : inward

Terme et traduction : inward / vers l’intérieur

Variantes dérivées : inwards / vers l’intérieur (variante adverbiale)

Exemples de phrases en anglais avec inward et traductions

Présent : She looks inward to find the answer. – Elle se tourne vers son intériorité pour trouver la réponse. (Présent)

Passé composé : She has turned inward during the crisis. – Elle s’est tournée vers l’intérieur pendant la crise. (Passé composé)

Futur simple : She will continue to look inward despite challenges. – Elle continuera à se tourner vers son intériorité malgré les défis. (Futur simple)

Explications : Le terme inward est utilisé pour exprimer une orientation vers l’intérieur, souvent liée à une introspection ou à une recherche personnelle. Son étymologie provient de l’ancien anglais « innen » signifiant « intérieur », combiné au suffixe -ward qui indique la direction.

Option 2 : outward

Terme et traduction : outward / vers l’extérieur

Variantes dérivées : outwards / vers l’extérieur (variante adverbiale courante)

Exemples de phrases en anglais avec outward et traductions

Présent : He steps outward to greet the morning. – Il s’avance vers l’extérieur pour accueillir le matin. (Présent)

Passé composé : He has moved outward from his comfort zone. – Il est sorti de sa zone de confort vers l’extérieur. (Passé composé)

Futur simple : He will walk outward to explore the city. – Il marchera vers l’extérieur pour explorer la ville. (Futur simple)

Explications : Le terme outward désigne le mouvement vers l’extérieur, opposé à l’intériorité. Il associe le mot out et le suffixe -ward pour marquer la direction.

Option 3 : forward

Terme et traduction : forward / en avant

Variantes dérivées : forwards / en avant (forme adverbiale alternative)

Exemples de phrases en anglais avec forward et traductions

Présent : The queue moves forward steadily. – La file avance régulièrement. (Présent)

Passé composé : The project has moved forward rapidly. – Le projet a progressé rapidement en avant. (Passé composé)

Futur simple : The team will move forward with confidence. – L’équipe avancera avec confiance. (Futur simple)

Explications : Le terme forward exprime l’idée de progression et d’avancement. Il est issu du vieil anglais « forð » et se voit renforcé par le suffixe -ward indiquant la direction.

Option 4 : backward

Terme et traduction : backward / en arrière

Variantes dérivées : backwards / en arrière (variante adverbiale)

Exemples de phrases en anglais avec backward et traductions

Présent : He steps backward to avoid the obstacle. – Il recule pour éviter l’obstacle. (Présent)

Passé composé : He has looked backward with nostalgia. – Il s’est retourné avec nostalgie. (Passé composé)

Futur simple : He will move backward if necessary. – Il reculera si nécessaire. (Futur simple)

Explications : Le terme backward désigne un mouvement de recul ou un déplacement vers l’arrière. Il est formé en associant back et le suffixe -ward, indiquant ainsi une direction opposée à l’avant.

Option 5 : eastward

Terme et traduction : eastward / vers l’est

Variantes dérivées : eastwards / vers l’est (forme alternative)

Exemples de phrases en anglais avec eastward et traductions

Présent : The birds fly eastward during migration. – Les oiseaux volent vers l’est lors de la migration. (Présent)

Passé composé : They have traveled eastward all summer. – Ils ont voyagé vers l’est tout l’été. (Passé composé)

Futur simple : The journey will take them eastward. – Le voyage les conduira vers l’est. (Futur simple)

Explications : Le terme eastward est utilisé pour indiquer une orientation géographique vers l’est. Il associe le mot east au suffixe -ward qui signifie « en direction de ».

Option 6 : westward

Terme et traduction : westward / vers l’ouest

Variantes dérivées : westwards / vers l’ouest (variante adverbiale)

Exemples de phrases en anglais avec westward et traductions

Présent : The sun sets westward every evening. – Le soleil se couche vers l’ouest chaque soir. (Présent)

Passé composé : They have journeyed westward across the country. – Ils ont traversé le pays en se dirigeant vers l’ouest. (Passé composé)

Futur simple : The expedition will head westward tomorrow. – L’expédition se dirigera vers l’ouest demain. (Futur simple)

Explications : Le terme westward exprime une direction vers l’ouest. Il est construit à partir de west et du suffixe -ward, illustrant le déplacement dans cette direction.

Option 7 : ward off

Terme et traduction : ward off / repousser

Variantes dérivées : warded off / repoussé, warding off / en train de repousser

Exemples de phrases en anglais avec ward off et traductions

Présent : They ward off evil spirits with a charm. – Ils repoussent les mauvais esprits à l’aide d’un talisman. (Présent)

Passé composé : They have warded off the threat successfully. – Ils ont repoussé la menace avec succès. (Passé composé)

Futur simple : They will ward off any danger in the future. – Ils repousseront tout danger à l’avenir. (Futur simple)

Explications : L’expression ward off signifie repousser ou prévenir un danger. Elle associe le terme ward à la particule off pour indiquer l’action de mettre à distance une menace. Son origine se retrouve dans les anciens usages de protection.

Option 8 : homeward

Terme et traduction : homeward / vers la maison

Variantes dérivées : homewards / vers la maison (forme alternative)

Exemples de phrases en anglais avec homeward et traductions

Présent : They travel homeward every evening. – Ils se dirigent vers la maison chaque soir. (Présent)

Passé composé : They have moved homeward after the festival. – Ils sont rentrés chez eux après le festival. (Passé composé)

Futur simple : They will go homeward soon. – Ils se rendront chez eux bientôt. (Futur simple)

Explications : Le terme homeward reflète l’idée de se diriger vers la maison ou le foyer. Il combine le mot home avec le suffixe -ward pour indiquer un mouvement de retour.

Conclusion

Ainsi, ward et ses Variantes dérivées peuvent être traduits par :

  • inward : vers l’intérieur
  • outward : vers l’extérieur
  • forward : en avant
  • backward : en arrière
  • eastward : vers l’est
  • westward : vers l’ouest
  • ward off : repousser
  • homeward : vers la maison

À propos de l’auteur

Je suis un entrepreneur du web. Webmaster et éditeur des sites web, je me suis spécialisé sur les techniques de recherches d'informations sur internet avec pour but de rendre l'info beaucoup plus accessible aux internautes. Bien que tous les efforts aient été faits pour assurer l'exactitude des informations figurant sur ce site, nous ne pouvons offrir aucune garantie ou être tenus pour responsable des éventuelles erreurs commises. Si vous constatez une erreur sur ce site, nous vous serions reconnaissants de nous la signaler en utilisant le contact: jmandii{}yahoo.fr (remplacer {} par @) et nous nous efforcerons de la corriger dans les meilleurs délais. Merci