« J’ai faim » en espagnol – Traduction et synonymes

j’ai faim / tengo hambre (fr: /ʒe fɛ̃/ – es: /ˈteŋɡo ˈam.bɾe/)

« j’ai faim » – Nature : Expression usuelle indiquant un besoin de manger.

  • La traduction la plus courante en espagnol est « tengo hambre » (prononcé /ˈteŋɡo ˈam.bɾe/), qui est utilisée dans tous les contextes, du quotidien à des situations plus accentuées.
  • Pour varier l’expression, des synonymes sont employés selon l’intensité du sentiment, comme « je meurs de faim » ou « j’ai très faim ».

Exemples de phrases avec « j’ai faim »

1. J’ai faim, je vais prendre un sandwich.
Tengo hambre, voy a tomar un sándwich.
(tengo hambre: /ˈteŋɡo ˈam.bɾe/; sándwich: /ˈsæn.dwiʧ/)

2. Après le travail, j’ai très faim.
Tengo mucha hambre después del trabajo.
(tengo mucha hambre: /ˈteŋɡo ˈmutʃa ˈam.bɾe/; después: /desˈpwes/)

3. Je meurs de faim en regardant le menu.
Me muero de hambre al ver el menú.
(me muero de hambre: /me ˈmwe.ɾo ðe ˈam.bɾe/; menú: /meˈnu/)

4. J’ai une petite faim avant le dîner.
Tengo un poco de hambre antes de la cena.
(tengo un poco de hambre: /ˈteŋɡo un ˈpoko ðe ˈam.bɾe/; cena: /ˈθe.na/ ou /ˈse.na/ selon la région)

5. Après l’effort, je suis vraiment affamé.
Estoy hambriento después del esfuerzo.
(estoy hambriento: /esˈtoj am.βɾjenˈto/; esfuerzo: /esˈfweɾθo/ ou /esˈfweɾso/)

6. Quand je fais du sport, j’ai toujours faim.
Cuando hago deporte, siempre tengo hambre.
(siempre: /ˈsjempɾe/)

7. En vacances, j’ai souvent faim le matin.
De vacaciones, a menudo tengo hambre por la mañana.
(a menudo: /a meˈnu.do/; mañana: /maˈɲa.na/)

Synonymes et expressions associées

Expression en français Traduction en espagnol Prononciation
j’ai faim tengo hambre /ˈteŋɡo ˈam.bɾe/
je meurs de faim me muero de hambre /me ˈmwe.ɾo ðe ˈam.bɾe/
j’ai très faim tengo mucha hambre /ˈteŋɡo ˈmutʃa ˈam.bɾe/
j’ai une petite faim tengo un poco de hambre /ˈteŋɡo un ˈpoko ðe ˈam.bɾe/
je suis affamé estoy hambriento /esˈtoj am.βɾjenˈto/

Ce tableau récapitule diverses expressions pour nuancer intensité et contexte. Chaque expression est accompagnée de sa prononciation pour faciliter l’apprentissage.

À propos de l’auteur

Je suis un entrepreneur du web. Webmaster et éditeur des sites web, je me suis spécialisé sur les techniques de recherches d'informations sur internet avec pour but de rendre l'info beaucoup plus accessible aux internautes. Bien que tous les efforts aient été faits pour assurer l'exactitude des informations figurant sur ce site, nous ne pouvons offrir aucune garantie ou être tenus pour responsable des éventuelles erreurs commises. Si vous constatez une erreur sur ce site, nous vous serions reconnaissants de nous la signaler en utilisant le contact: jmandii{}yahoo.fr (remplacer {} par @) et nous nous efforcerons de la corriger dans les meilleurs délais. Merci