weird – traduction en français: 8 façons de le dire

Weird / étrange / Bizarre

1. Weird behavior / Comportement étrange

Terme principal :

  • English/French : weird behavior / comportement étrange

Variantes dérivées :

  • weird actions / actions étranges
  • weird manners / manières étranges

Exemples de phrases :

  • Présent : English: « He exhibits weird behavior during meetings. » Français (présent) : « Il manifeste un comportement étrange lors des réunions. »
  • Passé composé : English: « He has exhibited weird behavior during meetings. » Français (passé composé) : « Il a manifesté un comportement étrange lors des réunions. »
  • Futur simple : English: « He will exhibit weird behavior during meetings. » Français (futur simple) : « Il manifestera un comportement étrange lors des réunions. »

Explication contextuelle : Employée pour décrire une attitude ou un comportement inhabituel, souvent surprenant ou étrange.

2. Weird feeling / Sentiment étrange

Terme principal :

  • English/French : weird feeling / sentiment étrange

Variantes dérivées :

  • weird vibe / ambiance étrange
  • weird sensation / sensation étrange

Exemples de phrases :

  • Présent : English: « I have a weird feeling about this decision. » Français (présent) : « J’ai un sentiment étrange à propos de cette décision. »
  • Passé composé : English: « I have had a weird feeling about this decision. » Français (passé composé) : « J’ai eu un sentiment étrange à propos de cette décision. »
  • Futur simple : English: « I will have a weird feeling about this decision. » Français (futur simple) : « J’aurai un sentiment étrange à propos de cette décision. »

Explication contextuelle : Cette expression traduit une intuition ou une sensation difficile à expliquer qui suscite une impression d’étrangeté.

3. Weird dreams / Rêves étranges

Terme principal :

  • English/French : weird dreams / rêves étranges

Variantes dérivées :

  • weird nightmares / cauchemars étranges
  • weird visions / visions étranges

Exemples de phrases :

  • Présent : English: « She experiences weird dreams every night. » Français (présent) : « Elle fait des rêves étranges chaque nuit. »
  • Passé composé : English: « She has experienced weird dreams every night. » Français (passé composé) : « Elle a fait des rêves étranges chaque nuit. »
  • Futur simple : English: « She will experience weird dreams tonight. » Français (futur simple) : « Elle fera des rêves étranges ce soir. »

Explication contextuelle : Utilisée pour parler de rêves inhabituels ou surréalistes qui sortent de l’ordinaire.

4. Weird things / Choses étranges

Terme principal :

  • English/French : weird things / choses étranges

Variantes dérivées :

  • weird objects / objets étranges
  • weird events / événements étranges

Exemples de phrases :

  • Présent : English: « They observe weird things in the forest. » Français (présent) : « Ils observent des choses étranges dans la forêt. »
  • Passé composé : English: « They have observed weird things in the forest. » Français (passé composé) : « Ils ont observé des choses étranges dans la forêt. »
  • Futur simple : English: « They will observe weird things in the forest. » Français (futur simple) : « Ils observeront des choses étranges dans la forêt. »

Explication contextuelle : Employée pour désigner des phénomènes ou objets atypiques et peu communs qui étonnent le spectateur.

5. Weird style / Style étrange

Terme principal :

  • English/French : weird style / style étrange

Variantes dérivées :

  • weird fashion / mode étrange
  • weird design / design étrange

Exemples de phrases :

  • Présent : English: « Her paintings showcase a weird style. » Français (présent) : « Ses peintures affichent un style étrange. »
  • Passé composé : English: « Her paintings have showcased a weird style. » Français (passé composé) : « Ses peintures ont affiché un style étrange. »
  • Futur simple : English: « Her paintings will showcase a weird style. » Français (futur simple) : « Ses peintures afficheront un style étrange. »

Explication contextuelle : Idéale pour décrire une approche artistique ou vestimentaire qui sort des conventions habituelles.

6. Weird noises / Bruits étranges

Terme principal :

  • English/French : weird noises / bruits étranges

Variantes dérivées :

  • weird sounds / sons étranges
  • weird echoes / échos étranges

Exemples de phrases :

  • Présent : English: « We hear weird noises in the old house. » Français (présent) : « Nous entendons des bruits étranges dans la vieille maison. »
  • Passé composé : English: « We have heard weird noises in the old house. » Français (passé composé) : « Nous avons entendu des bruits étranges dans la vieille maison. »
  • Futur simple : English: « We will hear weird noises in the old house. » Français (futur simple) : « Nous entendrons des bruits étranges dans la vieille maison. »

Explication contextuelle : Utilisée pour exprimer la perception de sons inhabituels ou inexplicables dans un environnement donné.

7. Weird expressions / Expressions étranges

Terme principal :

  • English/French : weird expressions / expressions étranges

Variantes dérivées :

  • weird idioms / idiomes étranges
  • weird phrases / phrases étranges

Exemples de phrases :

  • Présent : English: « He uses weird expressions in his speech. » Français (présent) : « Il utilise des expressions étranges dans son discours. »
  • Passé composé : English: « He has used weird expressions in his speech. » Français (passé composé) : « Il a utilisé des expressions étranges dans son discours. »
  • Futur simple : English: « He will use weird expressions in his speech. » Français (futur simple) : « Il utilisera des expressions étranges dans son discours. »

Explication contextuelle : Cette expression sert à mettre en lumière des formulations ou tournures de phrase qui surprennent par leur originalité ou leur bizarrerie.

8. Weird ideas / Idées étranges

Terme principal :

  • English/French : weird ideas / idées étranges

Variantes dérivées :

  • weird thoughts / pensées étranges
  • weird concepts / concepts étranges

Exemples de phrases :

  • Présent : English: « They discuss weird ideas during the debate. » Français (présent) : « Ils discutent d’idées étranges lors du débat. »
  • Passé composé : English: « They have discussed weird ideas during the debate. » Français (passé composé) : « Ils ont discuté d’idées étranges lors du débat. »
  • Futur simple : English: « They will discuss weird ideas during the debate. » Français (futur simple) : « Ils discuteront d’idées étranges lors du débat. »

Explication contextuelle : Utilisée pour évoquer des concepts atypiques ou non conventionnels, souvent porteurs d’une pensée créative ou décalée.

À propos de l’auteur

Je suis un entrepreneur du web. Webmaster et éditeur des sites web, je me suis spécialisé sur les techniques de recherches d'informations sur internet avec pour but de rendre l'info beaucoup plus accessible aux internautes. Bien que tous les efforts aient été faits pour assurer l'exactitude des informations figurant sur ce site, nous ne pouvons offrir aucune garantie ou être tenus pour responsable des éventuelles erreurs commises. Si vous constatez une erreur sur ce site, nous vous serions reconnaissants de nous la signaler en utilisant le contact: jmandii{}yahoo.fr (remplacer {} par @) et nous nous efforcerons de la corriger dans les meilleurs délais. Merci