Signification succincte en français : Le mot sweetheart désigne une personne aimée, souvent utilisé comme terme affectueux pour s’adresser à un partenaire ou à quelqu’un de cher.
Succinct meaning in English : The word sweetheart refers to a beloved person and is commonly used as a term of endearment for a partner or someone dear.
Option 1 : sweetheart / chéri(e)
- Terme : sweetheart / chéri(e)
- Variantes alternatives : darling / chéri, love / amour
- Exemple (Présent) : I call my partner sweetheart every day. / J’appelle mon partenaire chéri(e) tous les jours. (Présent)
- Exemple (Passé composé) : She has whispered sweetheart in his ear. / Elle a murmuré « chéri » à son oreille. (Passé composé)
- Exemple (Futur simple) : They will use sweetheart as a term of endearment. / Ils utiliseront « chéri » comme terme affectueux. (Futur simple)
- Explication : Expression de base pour exprimer l’affection envers une personne aimée.
Option 2 : sweetheart / amour
- Terme : sweetheart / amour
- Variantes alternatives : beloved / bien-aimé(e), dear one / trésor
- Exemple (Présent) : My sweetheart is always by my side. / Mon amour est toujours à mes côtés. (Présent)
- Exemple (Passé composé) : He has called her sweetheart in every letter. / Il l’a appelée amour dans chacune de ses lettres. (Passé composé)
- Exemple (Futur simple) : You will begin to call her sweetheart as you grow closer. / Tu commenceras à l’appeler amour à mesure que vous vous rapprocherez. (Futur simple)
- Explication : Variante mettant l’accent sur l’aspect affectif et précieux d’une personne.
Option 3 : sweetheart / mon trésor
- Terme : sweetheart / mon trésor
- Variantes alternatives : precious one / précieux(se), jewel / bijou
- Exemple (Présent) : I always greet my sweetheart with a smile. / Je salue toujours mon trésor avec un sourire. (Présent)
- Exemple (Passé composé) : She has called him her sweetheart during every anniversary. / Elle l’a appelé son trésor à chaque anniversaire. (Passé composé)
- Exemple (Futur simple) : He will tell his sweetheart how much she means to him. / Il dira à son trésor combien elle compte pour lui. (Futur simple)
- Explication : Utilisé pour souligner la valeur et le caractère unique de la personne aimée.
Option 4 : sweetheart / mon cœur
- Terme : sweetheart / mon cœur
- Variantes alternatives : heart’s desire / cœur désiré, dear heart / cher cœur
- Exemple (Présent) : You are my sweetheart and my heart. / Tu es mon sweetheart et mon cœur. (Présent)
- Exemple (Passé composé) : I have called her my sweetheart, my heart, since we met. / Je l’ai appelée mon sweetheart, mon cœur, depuis notre rencontre. (Passé composé)
- Exemple (Futur simple) : They will always refer to each other as sweetheart and my heart. / Ils s’appelleront toujours mutuellement sweetheart et mon cœur. (Futur simple)
- Explication : Expression affectueuse et intime, souvent utilisée entre amoureux pour exprimer leur attachement.
Option 5 : sweetheart / bien-aimé(e)
- Terme : sweetheart / bien-aimé(e)
- Variantes alternatives : adored one / adoré(e), cherished one / chéri(e)
- Exemple (Présent) : My sweetheart is truly my well-loved one. / Mon sweetheart est vraiment mon bien-aimé(e). (Présent)
- Exemple (Passé composé) : She has always regarded him as her sweetheart, her well-loved one. / Elle l’a toujours considéré comme son sweetheart, son bien-aimé. (Passé composé)
- Exemple (Futur simple) : You will call your partner sweetheart as they become well-loved to you. / Tu appelleras ton partenaire sweetheart lorsqu’il deviendra ton bien-aimé. (Futur simple)
- Explication : Variante valorisant l’amour profond et le respect pour l’être cher.
Option 6 : sweetheart / bébé
- Terme : sweetheart / bébé
- Variantes alternatives : little love / petit amour, honey / chouchou
- Exemple (Présent) : He kisses his sweetheart, his little baby. / Il embrasse son sweetheart, son bébé. (Présent)
- Exemple (Passé composé) : She has called him sweetheart, her baby, since childhood. / Elle l’a appelé sweetheart, son bébé, depuis l’enfance. (Passé composé)
- Exemple (Futur simple) : They will often say sweetheart, baby, to express their tenderness. / Ils diront souvent sweetheart, bébé, pour exprimer leur tendresse. (Futur simple)
- Explication : Terme tendre et familier démontrant l’affection et la proximité, souvent utilisé dans un cadre intime.
Option 7 : sweetheart / ma douceur
- Terme : sweetheart / ma douceur
- Variantes alternatives : sweet one / doux, sugar / sucre
- Exemple (Présent) : You are my sweetheart, my sweet one. / Tu es mon sweetheart, ma douceur. (Présent)
- Exemple (Passé composé) : I have always whispered sweetheart, my sweetness, to him. / J’ai toujours murmuré sweetheart, ma douceur, pour lui. (Passé composé)
- Exemple (Futur simple) : She will continue to call him sweetheart, her sweet one. / Elle continuera à l’appeler sweetheart, sa douceur. (Futur simple)
- Explication : Expression poétique qui met en lumière la délicatesse et la tendresse de la relation.
Option 8 : sweetheart / mon ange
- Terme : sweetheart / mon ange
- Variantes alternatives : heavenly love / amour céleste, dear angel / cher ange
- Exemple (Présent) : My sweetheart is my angel in everyday life. / Mon sweetheart est mon ange dans la vie quotidienne. (Présent)
- Exemple (Passé composé) : He has been called sweetheart, my angel, by everyone who knows him. / Il a été considéré comme sweetheart, mon ange, par tous ceux qui le connaissent. (Passé composé)
- Exemple (Futur simple) : They will always cherish being sweetheart, each other’s angel. / Ils chériront toujours le fait de s’appeler sweetheart, chacun l’ange de l’autre. (Futur simple)
- Explication : Terme affectueux illustrant un sentiment d’admiration et de douceur, souvent empreint d’une dimension presque céleste