Ti amo / Je t’aime
- Exemple en italien : “Ti amo con tutto il cuore.” (Presente) / “Ieri ti ho detto che ti amo e ci siamo abbracciati.” (Passato Prossimo) / “Domani ti amerò sempre come oggi.” (Futuro Semplice)
- Traduction en français : « Je t’aime de tout mon cœur. » (Présent) / « Hier, je t’ai dit que je t’aimais et nous nous sommes embrassés. » (Passé composé) / « Demain, je t’aimerai toujours comme aujourd’hui. » (Futur simple)
- Variantes alternatives : Aucune.
- Contexte : Déclaration romantique classique, utilisée dans les relations passionnées.
Ti voglio bene / Je tiens à toi
- Exemple en italien : “Ti voglio bene, amico mio.” (Presente) / “Ieri ti ho detto che ti voglio bene durante la nostra chiacchierata.” (Passato Prossimo) / “Domani ti vorrò bene ancora di più per il tuo sostegno.” (Futuro Semplice)
- Traduction en français : « Je tiens à toi (je t’aime bien). » (Présent) / « Hier, je t’ai dit que je tenais à toi lors de notre conversation. » (Passé composé) / « Demain, je t’aimerai bien encore plus pour ton soutien. » (Futur simple)
- Variantes alternatives : Utilisé pour exprimer l’affection platonique ou familiale.
- Contexte : Moins passionnel, typique pour les liens familiaux et amicaux.
Sono innamorato/a di te / Je suis amoureux/amoureuse de toi
- Exemple en italien : “Sono innamorato di te.” (Presente – masculin) / “Sono innamorata di te.” (Presente – féminin) / “Ieri sono diventato/a innamorato/a di te improvvisamente.” (Passato Prossimo) / “Domani sarò innamorato/a di te come oggi.” (Futuro Semplice)
- Traduction en français : « Je suis amoureux/amoureuse de toi. » (Présent) / « Hier, je suis tombé(e) amoureux/amoureuse de toi soudainement. » (Passé composé) / « Demain, je serai amoureux/amoureuse de toi comme aujourd’hui. » (Futur simple)
- Variantes alternatives : Aucune.
- Contexte : Déclaration d’amour intense et immédiate, utilisée dans des contextes romantiques.
Sei il mio amore / Tu es mon amour
- Exemple en italien : “Sei il mio amore e la mia vita.” (Presente) / “Ieri ho detto a tutti che tu sei il mio amore.” (Passato Prossimo) / “Domani continuerò a dirti che tu sei il mio amore.” (Futuro Semplice)
- Traduction en français : « Tu es mon amour et ma vie. » (Présent) / « Hier, j’ai dit à tous que tu es mon amour. » (Passé composé) / « Demain, je continuerai à te dire que tu es mon amour. » (Futur simple)
- Variantes alternatives : Aucune.
- Contexte : Expression forte et déclarative dans un cadre romantique.
Ti adoro / Je t’adore
- Exemple en italien : “Ti adoro come nessun altro.” (Presente) / “Ieri ti ho adorato con tutte le mie emozioni.” (Passato Prossimo) / “Domani ti adorerò sempre di più.” (Futuro Semplice)
- Traduction en français : « Je t’adore comme personne d’autre. » (Présent) / « Hier, je t’ai adoré de tout mon être. » (Passé composé) / « Demain, je t’adorerai toujours plus. » (Futur simple)
- Variantes alternatives : Aucune.
- Contexte : Expression passionnée exprimant une admiration intense et dévouée.
Non posso vivere senza te / Je ne peux pas vivre sans toi
- Exemple en italien : “Non posso vivere senza te.” (Presente) / “Ieri ho capito che non potevo vivere senza te.” (Passato Prossimo) / “Domani capirò che non potrò vivere senza di te.” (Futuro Semplice)
- Traduction en français : « Je ne peux pas vivre sans toi. » (Présent) / « Hier, j’ai réalisé que je ne pouvais pas vivre sans toi. » (Passé composé) / « Demain, je comprendrai que je ne pourrai pas vivre sans toi. » (Futur simple)
- Variantes alternatives : Aucune.
- Contexte : Expression dramatique utilisée pour souligner l’importance vitale de l’autre personne.
Sei tutto per me / Tu es tout pour moi
- Exemple en italien : “Sei tutto per me.” (Presente) / “Ieri ho capito che tu sei tutto per me.” (Passato Prossimo) / “Domani continuerò a dirti che tu sei tutto per me.” (Futuro Semplice)
- Traduction en français : « Tu es tout pour moi. » (Présent) / « Hier, j’ai compris que tu es tout pour moi. » (Passé composé) / « Demain, je continuerai à te dire que tu es tout pour moi. » (Futur simple)
- Variantes alternatives : Aucune.
- Contexte : Utilisée pour exprimer l’importance absolue de l’autre personne dans sa vie.
Il mio cuore batte per te / Mon cœur bat pour toi
- Exemple en italien : “Il mio cuore batte per te ogni giorno.” (Presente) / “Ieri ho sentito il mio cuore battere piano per te.” (Passato Prossimo) / “Domani il mio cuore batterà per te con la stessa passione.” (Futuro Semplice)
- Traduction en français : « Mon cœur bat pour toi chaque jour. » (Présent) / « Hier, j’ai senti mon cœur battre doucement pour toi. » (Passé composé) / « Demain, mon cœur battra pour toi avec la même passion. » (Futur simple)
- Variantes alternatives : Aucune.
- Contexte : Souvent utilisée dans des déclarations poétiques ou romantiques.
Il mio amore per te è infinito / Mon amour pour toi est infini
- Exemple en italien : “Il mio amore per te è infinito.” (Presente) / “Ieri, guardandoti, ho capito che il mio amore per te era infinito.” (Passato Prossimo) / “Domani dimostrerò che il mio amore per te sarà sempre infinito.” (Futuro Semplice)
- Traduction en français : « Mon amour pour toi est infini. » (Présent) / « Hier, en te regardant, j’ai compris que mon amour pour toi était infini. » (Passé composé) / « Demain, je démontrerai que mon amour pour toi sera toujours infini. » (Futur simple)
- Variantes alternatives : Aucune.
- Contexte : Utilisée dans des discours lyriques pour exprimer l’intemporalité du sentiment amoureux.
Ti amo con tutto il cuore / Je t’aime de tout mon cœur
- Exemple en italien : “Ti amo con tutto il cuore ogni giorno.” (Presente) / “Ieri ti ho detto che ti amo con tutto il cuore e mi sono emozionato/a.” (Passato Prossimo) / “Domani continuerò a dirti ‘ti amo con tutto il cuore’ senza fine.” (Futuro Semplice)
- Traduction en français : « Je t’aime de tout mon cœur chaque jour. » (Présent) / « Hier, je t’ai dit ‘je t’aime de tout mon cœur’ et j’ai été ému(e). » (Passé composé) / « Demain, je continuerai à te dire ‘je t’aime de tout mon cœur’ sans fin. » (Futur simple)
- Variantes alternatives : Aucune.
- Contexte : Formule puissante et sincère, utilisée dans des déclarations d’amour profondes.