Facture en allemand – 10 façons de le dire en allemand–français

(Chaque terme désignant une facture est présenté avec sa traduction immédiate, un exemple en allemand (avec les temps verbaux pertinents), sa traduction en français, des dérivés alternatifs et un contexte explicatif.)

1. Rechnung / Facture

Exemple en allemand : „Die Rechnung wurde gestern per Post verschickt.“ Traduction en français : « La facture a été envoyée par la poste hier. » Variantes alternatives : « Endrechnung » pour la facture finale. Contexte : Mot standard utilisé au Passiv (Perfekt) pour désigner un document de paiement dans les contextes commerciaux et administratifs.

2. Endabrechnung / Facture finale

Exemple en allemand : „Nach Abschluss des Projekts erhalten Sie die Endabrechnung.“ Traduction en français : « À la fin du projet, vous recevrez la facture finale. » Variantes alternatives : Aussi appelée „Schlussrechnung“ dans certains contextes. Contexte : Employé au Präsens et Futur pour marquer la clôture d’un contrat ou d’un projet, souvent utilisé dans le domaine des services.

3. Pro-forma-Rechnung / Facture proforma

Exemple en allemand : „Wir stellen Ihnen eine Pro-forma-Rechnung zur Verfügung, bevor die Waren versendet werden.“ Traduction en français : « Nous fournissons une facture proforma avant que les marchandises ne soient expédiées. » Variantes alternatives : La même désignation est employée telle quelle, parfois abrégée en „Proforma“. Contexte : Utilisé dans le commerce international, cette formule exprime une estimation préalable en vue de la transaction définitive, souvent au Präsens et Passiv.

4. Abrechnung / Règlement / Facture

Exemple en allemand : „Am Ende des Monats erhalten wir die Abrechnung über alle Ausgaben.“ Traduction en français : « À la fin du mois, nous recevons le règlement de toutes les dépenses. » Variantes alternatives : « Kostenabrechnung » pour des chiffres détaillés. Contexte : Utilisé au Präsens pour une synthèse des coûts, ce terme est courant dans la comptabilité et la gestion financière.

5. Kassenbon / Ticket de caisse

Exemple en allemand : „Nach dem Einkauf bekommst du einen Kassenbon als Quittung.“ Traduction en français : « Après l’achat, tu reçois un ticket de caisse comme reçu. » Variantes alternatives : « Kassenbeleg » Contexte : Employé au Präsens dans des contextes de vente au détail, ce terme désigne la preuve d’achat et est souvent utilisé de manière informelle.

6. Quittung / Reçu

Exemple en allemand : „Bitte bewahren Sie die Quittung auf, falls es später Rückfragen gibt.“ Traduction en français : « Veuillez conserver le reçu au cas où il y aurait des questions ultérieures. » Variantes alternatives : Utilisé indistinctement selon le contexte administratif. Contexte : Exprimé au Präsens, ce terme est essentiel dans le suivi des transactions et la gestion comptable.

7. Zahlungsaufforderung / Avis de paiement

Exemple en allemand : „Die Zahlungsaufforderung wurde per E-Mail gesendet, nachdem die Leistung erbracht wurde.“ Traduction en français : « L’avis de paiement a été envoyé par e-mail après que le service ait été rendu. » Variantes alternatives : Parfois « Mahnung » si un rappel est nécessaire. Contexte : Ce terme, utilisant le Passiv, est utilisé dans des situations où un document requiert le règlement d’une dette ou d’un solde.

8. Kostenrechnung / Décompte des coûts

Exemple en allemand : „Unsere Kostenrechnung zeigt, dass die Ausgaben unter dem Budget liegen.“ Traduction en français : « Notre décompte des coûts montre que les dépenses sont inférieures au budget. » Variantes alternatives : Peut être utilisé aussi sous le terme « Gesamtkostenrechnung ». Contexte : Utilisée au Präsens dans les milieux professionnels, cette expression fournit une vue d’ensemble des dépenses sur une période donnée.

9. Sammelrechnung / Facture groupée

Exemple en allemand : „Für alle Bestellungen stellen wir am Monatsende eine Sammelrechnung aus.“ Traduction en français : « Pour toutes les commandes, nous émettons une facture groupée à la fin du mois. » Variantes alternatives : « Gesamtrechnung » est parfois employée pour signifier la totalité des sommes dues. Contexte : Cette formule au Präsens est utilisée dans le commerce pour regrouper plusieurs transactions en un seul document de facturation.

10. Debitorenrechnung / Facture client

Exemple en allemand : „Die Debitorenrechnung wurde bereits an den Kunden gesendet.“ Traduction en français : « La facture client a été déjà envoyée au client. » Variantes alternatives : « Kundenrechnung » est également utilisé dans certains contextes. Contexte : Typiquement employé dans la comptabilité d’entreprise, ce terme figure dans le Passiv et décrit spécifiquement la facture adressée aux clients.

À propos de l’auteur

Je suis un entrepreneur du web. Webmaster et éditeur des sites web, je me suis spécialisé sur les techniques de recherches d'informations sur internet avec pour but de rendre l'info beaucoup plus accessible aux internautes. Bien que tous les efforts aient été faits pour assurer l'exactitude des informations figurant sur ce site, nous ne pouvons offrir aucune garantie ou être tenus pour responsable des éventuelles erreurs commises. Si vous constatez une erreur sur ce site, nous vous serions reconnaissants de nous la signaler en utilisant le contact: jmandii{}yahoo.fr (remplacer {} par @) et nous nous efforcerons de la corriger dans les meilleurs délais. Merci