English to tagalog – to Cebuano – translation

Translate your text

1°) Copy your text into the left box. 2°) The same text will appear on the right. 3°) Click the translation button to translate it.

Service Google Translate

Filipino Alphabet and Linguistic Comparison for Translation: Tagalog vs. Cebuano

Filipino Alphabet (Alpabetong Filipino)

The modern Filipino alphabet consists of 28 letters, derived from the Latin alphabet with influences from indigenous scripts and Spanish phonetics. Below is a comparison of how each letter is pronounced in Tagalog vs. Cebuano, including key phonetic differences.

Filipino Alphabet (Alpabetong Filipino)

The modern Filipino alphabet consists of 28 letters, derived from the Latin alphabet with influences from indigenous scripts and Spanish phonetics. Below is a comparison of how each letter is pronounced in Tagalog vs. Cebuano, including key phonetic differences.

LetterPronunciation (Tagalog)Pronunciation (Cebuano)Key Differences
A« ah »« ah »Similar
B« be »« be »Similar
C« se » / « ke »« se » / « ke »Similar, varies by word
D« de »« de »Similar
E« eh »« é » (more closed)Cebuano tends to close the E sound more
F« ef »« ep » or « p »Cebuano often replaces F with P
G« ge »« ge »Similar
H« eyts »« eyts »Similar
I« ee »« i » (shorter)Cebuano I tends to be pronounced more briefly
J« je »« je »Similar
K« ka »« ka »Similar
L« el »« el » (more emphasized)Slightly stronger pronunciation in Cebuano
M« em »« em »Similar
N« en »« en »Similar
Ñ« enye »« enye »Similar
O« o »« ô » (more closed)Cebuano O sounds more rounded and closed
P« pe »« pe »Similar
Q« kyu »« kyu »Similar
R« ar »« arr » (rolled)Cebuano R is more pronounced and rolled
S« es »« es »Similar
T« te »« te »Similar
U« oo »« u » (shorter)Cebuano U tends to be clipped
V« ve »« b »Cebuano replaces V with B
W« dobol yu »« wa »Cebuano simplifies W to Wa in words
X« eks »« eks »Similar
Y« way » / « ya »« ya »Similar
Z« ze »« ze »Similar

Common Daily Words

Here’s a comparison of frequently used words in Tagalog vs. Cebuano:

EnglishTagalogCebuano
Good morningMagandang umagaMaayong buntag
Thank youSalamatSalamat
SorryPaumanhinPasaylo
GoodbyePaalamPanamilit
EatKumainKaon
SleepMatulogTulog

Word Composition & Adjectives

Filipino and Cebuano words follow different structures. Tagalog uses affixes (panlapi) to modify meaning, whereas Cebuano words are often more straightforward.

Affix TypeTagalogMeaningCebuano Equivalent
Prefix (Unlapi)mag-aralTo studymagtuon
Infix (Gitlapi)lumakadTo walklakaw
Suffix (Hulapi)tulunganTo helptabangan

Adjectives also differ:

EnglishTagalogCebuano
BeautifulMagandaGwapa
BigMalakiDaku
HappyMasayaMalipay

Comparative Grammar: Tagalog vs. Cebuano

1. Sentence Structure

Tagalog and Cebuano both follow a verb-subject-object (VSO) order, but Cebuano can often be subject-verb-object (SVO) in casual speech.

EnglishTagalog (VSO)Cebuano (SVO/VSO)
I will eat rice.Kakain ako ng kanin.Ako magkaon ug kan-on. (SVO) / Magkaon ako ug kan-on. (VSO)
She studies Tagalog.Nag-aaral siya ng Tagalog.Nagtuon siya sa Tagalog.
We are going to the market.Pupunta kami sa palengke.Moadto kami sa merkado.

🔹 Tagalog is more rigid with VSO structure. 🔹 Cebuano allows more flexibility, favoring SVO in casual conversation.

2. Verb Conjugation

Tagalog is heavily reliant on affixes (panlapi) to modify verbs for tense, aspect, and focus. Cebuano, by contrast, uses simpler verb conjugation.

EnglishTagalog (Affix-Based)Cebuano (Root-Based)
To eat (Base verb)KainKaon
Present tenseKumakainNagkaon
Past tenseKumainNikaon
Future tenseKakainMo-kaon
Command form (Imperative)Kumain ka!Kaon!

🔹 Tagalog modifies verbs heavily with prefixes, infixes, and suffixes. 🔹 Cebuano primarily prefixes verbs, making it simpler.

3. Sentence Focus (Actor vs. Object)

Tagalog uses focus markers to highlight who is doing the action versus what is being acted upon.

EnglishTagalog (Actor-Focus)Tagalog (Object-Focus)Cebuano
The child ate the mango.Kumain ang bata ng mangga.Kinain ng bata ang mangga.Ang bata mi-kaon ug mangga.
She bought rice.Bumili siya ng bigas.Binili niya ang bigas.Siya nipalit ug bigas.

🔹 Tagalog has complex actor-object focus shifts. 🔹 Cebuano keeps sentence focus consistent, simplifying verb usage.

4. Pronouns Comparison

Personal pronouns vary significantly between the two languages.

EnglishTagalogCebuano
IAkoAko
You (Singular)Ikaw / KaIkaw / Ka
He/SheSiyaSiya
We (Inclusive)TayoKita
We (Exclusive)KamiKami
TheySilaSila

🔹 « We » distinction (inclusive vs. exclusive) exists in both languages. 🔹 Pronoun usage is largely similar in Cebuano and Tagalog.

5. Adjective Placement

Tagalog places adjectives before the noun, while Cebuano places them after the noun.

EnglishTagalogCebuano
Big houseMalaking bahayBalay nga daku
Happy childMasayang bataBata nga malipay
Beautiful womanMagandang babaeBabaye nga gwapa

🔹 Tagalog: Adjective + Noun 🔹 Cebuano: Noun + Adjective (using « nga »)

À propos de l’auteur

Je suis un entrepreneur du web. Webmaster et éditeur des sites web, je me suis spécialisé sur les techniques de recherches d'informations sur internet avec pour but de rendre l'info beaucoup plus accessible aux internautes. Bien que tous les efforts aient été faits pour assurer l'exactitude des informations figurant sur ce site, nous ne pouvons offrir aucune garantie ou être tenus pour responsable des éventuelles erreurs commises. Si vous constatez une erreur sur ce site, nous vous serions reconnaissants de nous la signaler en utilisant le contact: jmandii{}yahoo.fr (remplacer {} par @) et nous nous efforcerons de la corriger dans les meilleurs délais. Merci