Draw – traduction, définition et synonymes

Traduction de « Draw »

[gt-link lang= »en » label= »En Anglais » widget_look= »flags_name »] – [gt-link lang= »fr » label= »En Français » widget_look= »flags_name »] – [gt-link lang= »es » label= »En Espagnol » widget_look= »flags_name »] – [gt-link lang= »de » label= »En Allemand » widget_look= »flags_name »] – [gt-link lang= »it » label= »En Italien » widget_look= »flags_name »] – [gt-link lang= »ar » label= »En Arabe » widget_look= »flags_name »] – [gt-link lang= »ru » label= »En Russe » widget_look= »flags_name »] – [gt-link lang= »zh-CN » label= »En Chinois » widget_look= »flags_name »]

Français de France

Traduction principale : « Dessiner » ou « Tirer ».

Contexte : « Dessiner » est utilisé pour créer une image ou un croquis, tandis que « Tirer » peut signifier extraire ou sortir quelque chose.

Synonymes : « Esquisser », « Extraire ».

Exemples : « Elle aime dessiner des portraits. »

Traduction : « She loves to draw portraits. »

« Il a tiré une carte de la pile. »

Traduction : « He drew a card from the stack. »

Français canadien (québécois)

Traduction principale : « Dessiner » ou « Tirer ».

Contexte : Usage similaire au français de France.

Différence notable : Pas de variation linguistique ou culturelle significative identifiée.

Français africain

Traduction principale : « Dessiner » ou « Tirer ».

Contexte : Utilisation similaire aux autres variantes régionales.

Différence notable : Pas de variation linguistique ou culturelle significative identifiée.

Autres façons de traduire « Draw »

Expression Traduction française Exemple en anglais Traduction de l’exemple
Sketch Esquisser « She sketched a quick outline. » « Elle a esquissé un contour rapide. »
Extract Extraire « He extracted water from the well. » « Il a extrait de l’eau du puits. »
Pull Tirer « Pull the curtain to the side. » « Tirez le rideau sur le côté. »

Expressions qui peuvent être associées à « Draw »

  • Draw a picture : Dessiner un tableau
  • Draw attention : Attirer l’attention
  • Draw a conclusion : Tirer une conclusion
  • Draw water : Puiser de l’eau
  • Draw a card : Tirer une carte
  • Draw inspiration : Tirer l’inspiration
Traduire une phrase avec justesse grâce à l'IA

Profitez de la traduction de intelligence artificielle. Cet outil comprend le contexte de votre texte et le traduit avec justesse




 
Caractères: 0

Paramètres de l'IA

Draw – Définition et Synonymes

[gt-link lang= »en » label= »En Anglais » widget_look= »flags_name »] – [gt-link lang= »es » label= »En Espagnol » widget_look= »flags_name »] – [gt-link lang= »de » label= »En Allemand » widget_look= »flags_name »] – [gt-link lang= »it » label= »En Italien » widget_look= »flags_name »] – [gt-link lang= »ar » label= »En Arabe » widget_look= »flags_name »] – [gt-link lang= »ru » label= »En Russe » widget_look= »flags_name »] – [gt-link lang= »zh-CN » label= »En Chinois » widget_look= »flags_name »] – [gt-link lang= »fr » label= »En Français – Langue source du site » widget_look= »flags_name »]

Le mot « draw » en anglais est extrêmement polyvalent, avec des significations variées selon le contexte. Il peut signifier « dessiner », « attirer », ou encore « tirer », entre autres. Voici un aperçu de ses principales traductions en français, selon les usages.

1. « Dessiner » dans un contexte artistique

La traduction la plus évidente de « draw » est « dessiner » lorsqu’il est utilisé pour évoquer une création graphique.

Exemple :

  • She loves to draw portraits.Elle adore dessiner des portraits.

Cette traduction est utilisée pour des activités créatives ou artistiques.

2. « Attirer » pour capter l’attention

Dans un sens figuré, « draw » peut signifier « attirer », souvent en rapport avec l’attention ou l’intérêt.

Exemple :

  • The event drew a large crowd.L’événement a attiré une grande foule.

Cette version met en avant l’idée d’un attrait ou d’une attraction.

3. « Tirer » pour un mouvement physique

Quand « draw » est utilisé pour évoquer une action de tirer ou d’extraire quelque chose, il se traduit par « tirer ».

Exemple :

  • He drew a sword from its sheath.Il a tiré une épée de son fourreau.

Cette traduction est souvent liée à des contextes physiques ou narratifs.

4. « Puiser » ou « extraire » dans des contextes abstraits

Dans un contexte abstrait, « draw » peut également signifier « puiser » ou « extraire ».

Exemple :

  • She drew strength from her family.Elle a puisé de la force dans sa famille.

Cette utilisation met l’accent sur un bénéfice tiré d’une source immatérielle.

5. « Faire match nul » dans des compétitions

En sport ou en compétition, « draw » peut signifier « faire match nul ».

Exemple :

  • The match ended in a draw.Le match s’est terminé par un nul.

Cette traduction est spécifique au vocabulaire sportif.

6. Utilisation idiomatique : « tirer au sort »

Dans certaines expressions, « draw » est traduit par « tirer au sort ».

Exemple :

  • They drew lots to decide who would go first.Ils ont tiré au sort pour décider qui passerait en premier.

Cette traduction reflète l’idée de choisir de manière aléatoire.

7. Conjugaison et variations associées

A. Verbe irrégulier

« Draw » est un verbe irrégulier, dont les formes passées sont « drew » et « drawn ».

Exemple :

  • He had drawn a beautiful picture.Il avait dessiné une belle image.

B. Forme négative

Dans sa forme négative, « not draw » peut signifier « ne pas attirer » ou « ne pas dessiner ».

Exemple :

  • The idea didn’t draw much interest.L’idée n’a pas attiré beaucoup d’intérêt.

Conclusion

Le mot « draw » en anglais est polyvalent et riche de significations. En français, il peut être traduit par « dessiner », « attirer », « tirer », « puiser » ou encore « faire match nul », selon le contexte. Comprendre ces nuances permet une traduction précise et adaptée à chaque situation.

À propos de l’auteur

Je suis un entrepreneur du web. Webmaster et éditeur des sites web, je me suis spécialisé sur les techniques de recherches d'informations sur internet avec pour but de rendre l'info beaucoup plus accessible aux internautes. Bien que tous les efforts aient été faits pour assurer l'exactitude des informations figurant sur ce site, nous ne pouvons offrir aucune garantie ou être tenus pour responsable des éventuelles erreurs commises. Si vous constatez une erreur sur ce site, nous vous serions reconnaissants de nous la signaler en utilisant le contact: jmandii{}yahoo.fr (remplacer {} par @) et nous nous efforcerons de la corriger dans les meilleurs délais. Merci