Comment dire « par le biais de » en anglais

Comment dire « par le biais de » en anglais

Par le biais de » est une expression française couramment utilisée pour indiquer une manière ou un moyen d’accomplir quelque chose. En anglais, la traduction directe de cette expression est « through ».



Contextes d’utilisation

Chacun des synonymes de « par le biais de » en anglais peut être utilisé efficacement dans différents contextes. Voici quelques exemples:

  • Passthrough: Utilisé dans les contextes technologiques pour indiquer le transfert d’une valeur ou d’une donnée sans altération.
  • By means of: Utilisé pour indiquer le moyen ou la méthode utilisée pour accomplir quelque chose.
  • Through the use of: Utilisé pour mettre l’accent sur l’utilisation d’une certaine technique ou technologie.
  • Via: Utilisé pour indiquer le passage à travers un moyen ou une personne intermédiaire.
  • By way of: Utilisé pour indiquer la route ou le chemin emprunté pour atteindre un objectif.
  • Using: Utilisé pour indiquer l’utilisation d’un outil, d’une méthode ou d’une technique spécifique.
  • By virtue of: Utilisé pour indiquer que quelque chose est accompli en raison d’une particularité ou d’une qualité spécifique.
  • By aid of: Utilisé pour indiquer l’utilisation d’une aide ou d’un support pour accomplir quelque chose.
  • By means / way of: Utilisé pour indiquer le moyen utilisé pour atteindre un objectif ou réaliser quelque chose.
  • By using: Utilisé pour indiquer l’utilisation d’un moyen spécifique pour accomplir quelque chose.


Exemples d’utilisation appropriée

1. Passthrough: The data is sent unchanged passthrough the system. (Les données sont envoyées inchangées par le système.)

2. By means of: The problem was solved by means of a new software update. (Le problème a été résolu à l’aide d’une nouvelle mise à jour logicielle.)

3. Through the use of: The company achieved significant cost savings through the use of automation. (L’entreprise a réalisé des économies de coûts importantes grâce à l’utilisation de l’automatisation.)

4. Via: The message was delivered via email. (Le message a été livré par courrier électronique.)

5. By way of: He arrived at the party by way of the back entrance. (Il est arrivé à la fête par l’entrée arrière.)

6. Using: I solved the puzzle using a pen and paper. (J’ai résolu le puzzle en utilisant un stylo et du papier.)

7. By virtue of: She won the award by virtue of her exceptional performance. (Elle a remporté le prix en raison de sa performance exceptionnelle.)

8. By aid of: The project was completed by aid of external consultants. (Le projet a été achevé à l’aide de consultants externes.)

9. By means / way of: He achieved success by means / way of hard work and dedication. (Il a obtenu le succès grâce à son travail acharné et à son dévouement.)

10. By using: You can improve your cooking skills by using high-quality ingredients. (Vous pouvez améliorer vos compétences en cuisine en utilisant des ingrédients de haute qualité.)



Mauvaise utilisation

1. Passthrough: The data is sent passthrough the system. (Les données sont envoyées par le système.)

Explication: « Passthrough » doit être utilisé pour indiquer le transfert sans altération des données.

2. By means of: The problem was solved by means of a manual process. (Le problème a été résolu à l’aide d’un processus manuel.)

Explication: « By means of » met l’accent sur l’utilisation d’une méthode ou d’un moyen spécifique, mais « manuel » n’est pas suffisamment précis.

Important

Le sujet « Comment dire ‘par le biais de’ en anglais » est déterminant dans les domaines suivants:

  • Traduction et interprétation
  • Communication internationale
  • Technologies de l’information et de la communication
  • Relations internationales et diplomatiques


Antonymes / Contraires

Chacun des synonymes de « par le biais de » en anglais a son antonyme ou contraire :

  • Passthrough – Blockage
  • By means of – Without any means
  • Through the use of – Without the use of
  • Via – No passage
  • By way of – Without a route
  • Using – Not using
  • By virtue of – Without any virtue
  • By aid of – Without any aid
  • By means / way of – Without any means / way
  • By using – Without using

Conclusion

En utilisant différents synonymes de « par le biais de » en anglais, il est possible de communiquer efficacement en mettant l’accent sur le moyen ou la méthode utilisée pour accomplir quelque chose. Chaque synonyme a ses propres nuances et est utilisé dans des contextes spécifiques, ce qui permet une communication précise et claire.

À propos de l’auteur

Je suis un entrepreneur du web. Webmaster et éditeur des sites web, je me suis spécialisé sur les techniques de recherches d'informations sur internet avec pour but de rendre l'info beaucoup plus accessible aux internautes. Bien que tous les efforts aient été faits pour assurer l'exactitude des informations figurant sur ce site, nous ne pouvons offrir aucune garantie ou être tenus pour responsable des éventuelles erreurs commises. Si vous constatez une erreur sur ce site, nous vous serions reconnaissants de nous la signaler en utilisant le contact: jmandii{}yahoo.fr (remplacer {} par @) et nous nous efforcerons de la corriger dans les meilleurs délais. Merci