Brief auf deutsch: 10 Arten, es auf Englisch und Deutsch

Brief / Letter

« Brief » in: [gt-link lang= »de » label= »Deutsch » widget_look= »flags_name »] – [gt-link lang= »fr » label= »Français » widget_look= »flags_name »] – [gt-link lang= »it » label= »Italiano » widget_look= »flags_name »] – [gt-link lang= »en » label= »English » widget_look= »flags_name »] – [gt-link lang= »es » label= »Espanol » widget_look= »flags_name »] – [gt-link lang= »ar » label= »Arabe » widget_look= »flags_name »] – [gt-link lang= »tl » label= »Filipino » widget_look= »flags_name »]

  • Abgeleitete Formen : formal letter / formeller Brief, personal missive / persönlicher Brief
  • Beispiel auf Englisch (Präsens): « Please send me a brief detailing the meeting agenda. »
  • Übersetzung auf Deutsch (Präsens): « Bitte sende mir einen Brief, in dem die Tagesordnung erläutert wird. »
  • Beispiel auf Englisch (Past): « Yesterday, I received a brief from my manager. »
  • Übersetzung auf Deutsch (Präteritum): « Gestern erhielt ich einen Brief von meinem Vorgesetzten. »
  • Beispiel auf Englisch (Future): « Tomorrow, you will write a brief summarizing the report. »
  • Übersetzung auf Deutsch (Futur): « Morgen wirst du einen Brief verfassen, der den Bericht zusammenfasst. »
  • Kontext : Wird verwendet, um formelle schriftliche Mitteilungen zu übermitteln.

[translatex_box_custom source= »en » target= »de » history= »off » text= » »]

Schreiben / Written Message

  • Abgeleitete Formen : official writing / offizielles Schreiben, memo note / Merkzettel
  • Beispiel auf Englisch (Präsens): « The written message explains the updated guidelines. »
  • Übersetzung auf Deutsch (Präsens): « Das Schreiben erklärt die aktualisierten Richtlinien. »
  • Beispiel auf Englisch (Past): « Yesterday, the written message reached all employees. »
  • Übersetzung auf Deutsch (Präteritum): « Gestern erreichte das Schreiben alle Mitarbeiter. »
  • Beispiel auf Englisch (Future): « Tomorrow, a new written message will be issued by the director. »
  • Übersetzung auf Deutsch (Futur): « Morgen wird ein neues Schreiben vom Direktor herausgegeben. »
  • Kontext : Wird oft im beruflichen Umfeld für formelle Anweisungen genutzt.

Epistel / Epistle

  • Abgeleitete Formen : classical epistle / klassische Epistel, literary missive / literarische Epistel
  • Beispiel auf Englisch (Präsens): « The epistle contains wisdom from ancient times. »
  • Übersetzung auf Deutsch (Präsens): « Die Epistel enthält Weisheit aus alten Zeiten. »
  • Beispiel auf Englisch (Past): « Last week, the epistle was praised for its eloquence. »
  • Übersetzung auf Deutsch (Präteritum): « Letzte Woche wurde die Epistel für ihre Beredsamkeit gelobt. »
  • Beispiel auf Englisch (Future): « Tomorrow, the epistle will be used as an example in literature class. »
  • Übersetzung auf Deutsch (Futur): « Morgen wird die Epistel als Beispiel im Literaturunterricht verwendet werden. »
  • Kontext : Häufig in literarischen oder historischen Kontexten anzutreffen, wenn klassische Briefe zitiert werden.

Mitteilung / Notification

  • Abgeleitete Formen : official notification / amtliche Mitteilung, internal notice / interne Mitteilung
  • Beispiel auf Englisch (Präsens): « The notification outlines the upcoming changes. »
  • Übersetzung auf Deutsch (Präsens): « Die Mitteilung skizziert die anstehenden Veränderungen. »
  • Beispiel auf Englisch (Past): « Yesterday, an urgent notification was sent out. »
  • Übersetzung auf Deutsch (Präteritum): « Gestern wurde eine dringende Mitteilung versandt. »
  • Beispiel auf Englisch (Future): « Tomorrow, a notification will be distributed to all staff. »
  • Übersetzung auf Deutsch (Futur): « Morgen wird eine Mitteilung an alle Mitarbeiter verteilt werden. »
  • Kontext : Dient der Übermittlung wichtiger Informationen und Ankündigungen.

Nachricht / Message

  • Abgeleitete Formen : instant message / Sofortnachricht, digital alert / digitale Nachricht
  • Beispiel auf Englisch (Präsens): « The message updates you on today’s events. »
  • Übersetzung auf Deutsch (Präsens): « Die Nachricht informiert dich über die heutigen Ereignisse. »
  • Beispiel auf Englisch (Past): « Yesterday, the message arrived unexpectedly. »
  • Übersetzung auf Deutsch (Präteritum): « Gestern traf die Nachricht unerwartet ein. »
  • Beispiel auf Englisch (Future): « Tomorrow, a new message will appear in your inbox. »
  • Übersetzung auf Deutsch (Futur): « Morgen wird eine neue Nachricht in deinem Posteingang erscheinen. »
  • Kontext : Bezieht sich meist auf kurze, oft digital übermittelte Mitteilungen.

Korrespondenz / Correspondence

  • Abgeleitete Formen : business correspondence / Geschäftskorrespondenz, formal exchange / förmlicher Austausch
  • Beispiel auf Englisch (Präsens): « The correspondence covers all recent inquiries. »
  • Übersetzung auf Deutsch (Präsens): « Die Korrespondenz deckt alle aktuellen Anfragen ab. »
  • Beispiel auf Englisch (Past): « Last month, the correspondence was archived for reference. »
  • Übersetzung auf Deutsch (Präteritum): « Letzten Monat wurde die Korrespondenz zu Referenzzwecken archiviert. »
  • Beispiel auf Englisch (Future): « Tomorrow, new correspondence will be initiated with our partners. »
  • Übersetzung auf Deutsch (Futur): « Morgen wird eine neue Korrespondenz mit unseren Partnern eingeleitet werden. »
  • Kontext : Beschreibt formelle Austausche im Geschäfts- oder Verwaltungsbereich.

Botschaft / Message

  • Abgeleitete Formen : diplomatic message / diplomatische Botschaft, ceremonial note / zeremonielle Botschaft
  • Beispiel auf Englisch (Präsens): « The message was carefully composed for the ceremony. »
  • Übersetzung auf Deutsch (Präsens): « Die Botschaft wurde sorgfältig für die Zeremonie komponiert. »
  • Beispiel auf Englisch (Past): « Yesterday, the message played a key role in negotiations. »
  • Übersetzung auf Deutsch (Präteritum): « Gestern spielte die Botschaft eine Schlüsselrolle in den Verhandlungen. »
  • Beispiel auf Englisch (Future): « Tomorrow, the message will be delivered at the official event. »
  • Übersetzung auf Deutsch (Futur): « Morgen wird die Botschaft bei der offiziellen Veranstaltung überbracht werden. »
  • Kontext : Oft im diplomatischen oder feierlichen Kontext verwendet, um bedeutungsvolle Informationen zu übermitteln.

Notiz / Note

  • Abgeleitete Formen : short note / kurze Notiz, quick remark / schnelle Notiz
  • Beispiel auf Englisch (Präsens): « The note reminds you of the upcoming appointment. »
  • Übersetzung auf Deutsch (Präsens): « Die Notiz erinnert an den anstehenden Termin. »
  • Beispiel auf Englisch (Past): « Yesterday, a note was left on the desk. »
  • Übersetzung auf Deutsch (Präteritum): « Gestern wurde eine Notiz auf dem Schreibtisch hinterlassen. »
  • Beispiel auf Englisch (Future): « Tomorrow, a new note will be added to the agenda. »
  • Übersetzung auf Deutsch (Futur): « Morgen wird eine neue Notiz zur Tagesordnung hinzugefügt werden. »
  • Kontext : Eignet sich für kurze, spontane Mitteilungen in informellen Kontexten.

Zettel / Slip

  • Abgeleitete Formen : small slip / kleiner Zettel, quick jot / kurzer Zettel
  • Beispiel auf Englisch (Präsens): « The slip provides a quick reminder of the meeting. »
  • Übersetzung auf Deutsch (Präsens): « Der Zettel enthält eine kurze Erinnerung an das Treffen. »
  • Beispiel auf Englisch (Past): « Yesterday, a slip was passed around in the office. »
  • Übersetzung auf Deutsch (Präteritum): « Gestern wurde ein Zettel im Büro herumgereicht. »
  • Beispiel auf Englisch (Future): « Tomorrow, a slip will be used to jot down new ideas. »
  • Übersetzung auf Deutsch (Futur): « Morgen wird ein Zettel genutzt, um neue Ideen festzuhalten. »
  • Kontext : Typisch in informellen und schnellen Notizen, oft handgeschrieben.

Schreibstück / Composition

  • Abgeleitete Formen : written piece / schriftliches Stück, drafted document / entworfenes Dokument
  • Beispiel auf Englisch (Präsens): « The composition beautifully outlines the writer’s thoughts. »
  • Übersetzung auf Deutsch (Präsens): « Das Schreibstück umreißt wunderschön die Gedanken des Autors. »
  • Beispiel auf Englisch (Past): « Yesterday, the composition was admired for its clarity. »
  • Übersetzung auf Deutsch (Präteritum): « Gestern wurde das Schreibstück für seine Klarheit bewundert. »
  • Beispiel auf Englisch (Future): « Tomorrow, a new composition will be submitted for review. »
  • Übersetzung auf Deutsch (Futur): « Morgen wird ein neues Schreibstück zur Überprüfung eingereicht werden. »
  • Kontext : Wird in literarischen oder akademischen Kreisen genutzt, um detaillierte schriftliche Arbeiten zu beschreiben.

À propos de l’auteur

Je suis un entrepreneur du web. Webmaster et éditeur des sites web, je me suis spécialisé sur les techniques de recherches d'informations sur internet avec pour but de rendre l'info beaucoup plus accessible aux internautes. Bien que tous les efforts aient été faits pour assurer l'exactitude des informations figurant sur ce site, nous ne pouvons offrir aucune garantie ou être tenus pour responsable des éventuelles erreurs commises. Si vous constatez une erreur sur ce site, nous vous serions reconnaissants de nous la signaler en utilisant le contact: jmandii{}yahoo.fr (remplacer {} par @) et nous nous efforcerons de la corriger dans les meilleurs délais. Merci