Brief / Letter
« Brief » in: [gt-link lang= »de » label= »Deutsch » widget_look= »flags_name »] – [gt-link lang= »fr » label= »Français » widget_look= »flags_name »] – [gt-link lang= »it » label= »Italiano » widget_look= »flags_name »] – [gt-link lang= »en » label= »English » widget_look= »flags_name »] – [gt-link lang= »es » label= »Espanol » widget_look= »flags_name »] – [gt-link lang= »ar » label= »Arabe » widget_look= »flags_name »] – [gt-link lang= »tl » label= »Filipino » widget_look= »flags_name »]
- Abgeleitete Formen : formal letter / formeller Brief, personal missive / persönlicher Brief
- Beispiel auf Englisch (Präsens): « Please send me a brief detailing the meeting agenda. »
- Übersetzung auf Deutsch (Präsens): « Bitte sende mir einen Brief, in dem die Tagesordnung erläutert wird. »
- Beispiel auf Englisch (Past): « Yesterday, I received a brief from my manager. »
- Übersetzung auf Deutsch (Präteritum): « Gestern erhielt ich einen Brief von meinem Vorgesetzten. »
- Beispiel auf Englisch (Future): « Tomorrow, you will write a brief summarizing the report. »
- Übersetzung auf Deutsch (Futur): « Morgen wirst du einen Brief verfassen, der den Bericht zusammenfasst. »
- Kontext : Wird verwendet, um formelle schriftliche Mitteilungen zu übermitteln.
[translatex_box_custom source= »en » target= »de » history= »off » text= » »]
Schreiben / Written Message
- Abgeleitete Formen : official writing / offizielles Schreiben, memo note / Merkzettel
- Beispiel auf Englisch (Präsens): « The written message explains the updated guidelines. »
- Übersetzung auf Deutsch (Präsens): « Das Schreiben erklärt die aktualisierten Richtlinien. »
- Beispiel auf Englisch (Past): « Yesterday, the written message reached all employees. »
- Übersetzung auf Deutsch (Präteritum): « Gestern erreichte das Schreiben alle Mitarbeiter. »
- Beispiel auf Englisch (Future): « Tomorrow, a new written message will be issued by the director. »
- Übersetzung auf Deutsch (Futur): « Morgen wird ein neues Schreiben vom Direktor herausgegeben. »
- Kontext : Wird oft im beruflichen Umfeld für formelle Anweisungen genutzt.
Epistel / Epistle
- Abgeleitete Formen : classical epistle / klassische Epistel, literary missive / literarische Epistel
- Beispiel auf Englisch (Präsens): « The epistle contains wisdom from ancient times. »
- Übersetzung auf Deutsch (Präsens): « Die Epistel enthält Weisheit aus alten Zeiten. »
- Beispiel auf Englisch (Past): « Last week, the epistle was praised for its eloquence. »
- Übersetzung auf Deutsch (Präteritum): « Letzte Woche wurde die Epistel für ihre Beredsamkeit gelobt. »
- Beispiel auf Englisch (Future): « Tomorrow, the epistle will be used as an example in literature class. »
- Übersetzung auf Deutsch (Futur): « Morgen wird die Epistel als Beispiel im Literaturunterricht verwendet werden. »
- Kontext : Häufig in literarischen oder historischen Kontexten anzutreffen, wenn klassische Briefe zitiert werden.
Mitteilung / Notification
- Abgeleitete Formen : official notification / amtliche Mitteilung, internal notice / interne Mitteilung
- Beispiel auf Englisch (Präsens): « The notification outlines the upcoming changes. »
- Übersetzung auf Deutsch (Präsens): « Die Mitteilung skizziert die anstehenden Veränderungen. »
- Beispiel auf Englisch (Past): « Yesterday, an urgent notification was sent out. »
- Übersetzung auf Deutsch (Präteritum): « Gestern wurde eine dringende Mitteilung versandt. »
- Beispiel auf Englisch (Future): « Tomorrow, a notification will be distributed to all staff. »
- Übersetzung auf Deutsch (Futur): « Morgen wird eine Mitteilung an alle Mitarbeiter verteilt werden. »
- Kontext : Dient der Übermittlung wichtiger Informationen und Ankündigungen.
Nachricht / Message
- Abgeleitete Formen : instant message / Sofortnachricht, digital alert / digitale Nachricht
- Beispiel auf Englisch (Präsens): « The message updates you on today’s events. »
- Übersetzung auf Deutsch (Präsens): « Die Nachricht informiert dich über die heutigen Ereignisse. »
- Beispiel auf Englisch (Past): « Yesterday, the message arrived unexpectedly. »
- Übersetzung auf Deutsch (Präteritum): « Gestern traf die Nachricht unerwartet ein. »
- Beispiel auf Englisch (Future): « Tomorrow, a new message will appear in your inbox. »
- Übersetzung auf Deutsch (Futur): « Morgen wird eine neue Nachricht in deinem Posteingang erscheinen. »
- Kontext : Bezieht sich meist auf kurze, oft digital übermittelte Mitteilungen.
Korrespondenz / Correspondence
- Abgeleitete Formen : business correspondence / Geschäftskorrespondenz, formal exchange / förmlicher Austausch
- Beispiel auf Englisch (Präsens): « The correspondence covers all recent inquiries. »
- Übersetzung auf Deutsch (Präsens): « Die Korrespondenz deckt alle aktuellen Anfragen ab. »
- Beispiel auf Englisch (Past): « Last month, the correspondence was archived for reference. »
- Übersetzung auf Deutsch (Präteritum): « Letzten Monat wurde die Korrespondenz zu Referenzzwecken archiviert. »
- Beispiel auf Englisch (Future): « Tomorrow, new correspondence will be initiated with our partners. »
- Übersetzung auf Deutsch (Futur): « Morgen wird eine neue Korrespondenz mit unseren Partnern eingeleitet werden. »
- Kontext : Beschreibt formelle Austausche im Geschäfts- oder Verwaltungsbereich.
Botschaft / Message
- Abgeleitete Formen : diplomatic message / diplomatische Botschaft, ceremonial note / zeremonielle Botschaft
- Beispiel auf Englisch (Präsens): « The message was carefully composed for the ceremony. »
- Übersetzung auf Deutsch (Präsens): « Die Botschaft wurde sorgfältig für die Zeremonie komponiert. »
- Beispiel auf Englisch (Past): « Yesterday, the message played a key role in negotiations. »
- Übersetzung auf Deutsch (Präteritum): « Gestern spielte die Botschaft eine Schlüsselrolle in den Verhandlungen. »
- Beispiel auf Englisch (Future): « Tomorrow, the message will be delivered at the official event. »
- Übersetzung auf Deutsch (Futur): « Morgen wird die Botschaft bei der offiziellen Veranstaltung überbracht werden. »
- Kontext : Oft im diplomatischen oder feierlichen Kontext verwendet, um bedeutungsvolle Informationen zu übermitteln.
Notiz / Note
- Abgeleitete Formen : short note / kurze Notiz, quick remark / schnelle Notiz
- Beispiel auf Englisch (Präsens): « The note reminds you of the upcoming appointment. »
- Übersetzung auf Deutsch (Präsens): « Die Notiz erinnert an den anstehenden Termin. »
- Beispiel auf Englisch (Past): « Yesterday, a note was left on the desk. »
- Übersetzung auf Deutsch (Präteritum): « Gestern wurde eine Notiz auf dem Schreibtisch hinterlassen. »
- Beispiel auf Englisch (Future): « Tomorrow, a new note will be added to the agenda. »
- Übersetzung auf Deutsch (Futur): « Morgen wird eine neue Notiz zur Tagesordnung hinzugefügt werden. »
- Kontext : Eignet sich für kurze, spontane Mitteilungen in informellen Kontexten.
Zettel / Slip
- Abgeleitete Formen : small slip / kleiner Zettel, quick jot / kurzer Zettel
- Beispiel auf Englisch (Präsens): « The slip provides a quick reminder of the meeting. »
- Übersetzung auf Deutsch (Präsens): « Der Zettel enthält eine kurze Erinnerung an das Treffen. »
- Beispiel auf Englisch (Past): « Yesterday, a slip was passed around in the office. »
- Übersetzung auf Deutsch (Präteritum): « Gestern wurde ein Zettel im Büro herumgereicht. »
- Beispiel auf Englisch (Future): « Tomorrow, a slip will be used to jot down new ideas. »
- Übersetzung auf Deutsch (Futur): « Morgen wird ein Zettel genutzt, um neue Ideen festzuhalten. »
- Kontext : Typisch in informellen und schnellen Notizen, oft handgeschrieben.
Schreibstück / Composition
- Abgeleitete Formen : written piece / schriftliches Stück, drafted document / entworfenes Dokument
- Beispiel auf Englisch (Präsens): « The composition beautifully outlines the writer’s thoughts. »
- Übersetzung auf Deutsch (Präsens): « Das Schreibstück umreißt wunderschön die Gedanken des Autors. »
- Beispiel auf Englisch (Past): « Yesterday, the composition was admired for its clarity. »
- Übersetzung auf Deutsch (Präteritum): « Gestern wurde das Schreibstück für seine Klarheit bewundert. »
- Beispiel auf Englisch (Future): « Tomorrow, a new composition will be submitted for review. »
- Übersetzung auf Deutsch (Futur): « Morgen wird ein neues Schreibstück zur Überprüfung eingereicht werden. »
- Kontext : Wird in literarischen oder akademischen Kreisen genutzt, um detaillierte schriftliche Arbeiten zu beschreiben.