Soleil en italien – traduction: 10 façons de le dire français-italien

Soleil / Sole

Soleil in: [gt-link lang= »it » label= »Italiano » widget_look= »flags_name »] – [gt-link lang= »fr » label= »Français » widget_look= »flags_name »] – [gt-link lang= »en » label= »English » widget_look= »flags_name »] – [gt-link lang= »es » label= »Espanol » widget_look= »flags_name »] – [gt-link lang= »ar » label= »Arabe » widget_look= »flags_name »] – [gt-link lang= »tl » label= »Filipino » widget_look= »flags_name »]

  • Formes dérivées : rayo di luce / raggio di luce, sol ardent / sole ardente
  • Exemple en italien (Présent) : « Il sole splende luminoso nel cielo. »
  • Traduction en français (Présent) : « Le soleil brille intensément dans le ciel. »
  • Exemple en italien (Passé) : « Ieri, il sole ha illuminato ogni angolo della città. »
  • Traduction en français (Passé) : « Hier, le soleil a illuminé chaque recoin de la ville. »
  • Exemple en italien (Futur) : « Domani, il sole sorgerà con una luce ancora più vibrante. »
  • Traduction en français (Futur) : « Demain, le soleil se lèvera avec une lumière encore plus vibrante. »
  • Contexte : Ah… classique, mais tellement vrai – une image quotidienne pleine de poésie, presque comme une promesse silencieuse du matin.

[translatex_box_custom source= »it » target= »fr » history= »off » text= » »]

Astre / Astro

  • Formes dérivées : astre radiant / astro radiante, astre incandescente / astro incandescente
  • Exemple en italien (Présent) : « L’astro domina il cielo al tramonto. »
  • Traduction en français (Présent) : « L’astre domine le ciel au coucher du soleil. »
  • Exemple en italien (Passé) : « Ieri sera, l’astro brillò con intensità sorprendente. »
  • Traduction en français (Passé) : « Hier soir, l’astre a brillé d’une intensité surprenante. »
  • Exemple en italien (Futur) : « Domani, l’astro guiderà i viaggiatori nelle notti d’estate. »
  • Traduction en français (Futur) : « Demain, l’astre guidera les voyageurs lors des nuits d’été. »
  • Contexte : Plutôt poétique – une manière un peu rêveuse et informelle de désigner ce luminaire du ciel, n’est-ce pas ?

Disque solaire / Disco solare

  • Formes dérivées : orbe lumineux / orbe luminoso, disque flamboyant / disco fiammeggiante
  • Exemple en italien (Présent) : « Il disco solare riscalda l’universo, anche se… beh, è semplicemente magnifico! »
  • Traduction en français (Présent) : « Le disque solaire réchauffe l’univers, et c’est tout simplement magnifique ! »
  • Exemple en italien (Passé) : « Ieri, il disco solare ha dipinto il tramonto con colori infuocati. »
  • Traduction en français (Passé) : « Hier, le disque solaire a peint le coucher du soleil de couleurs flamboyantes. »
  • Exemple en italien (Futur) : « Domani, il disco solare promette un’alba carica di speranza. »
  • Traduction en français (Futur) : « Demain, le disque solaire promet une aube chargée d’espoir. »
  • Contexte : Un terme qui sonne presque scientifique, mais avec cette touche de magie qu’on ne peut nier lorsqu’on observe le ciel.

Lumière du jour / Luce del giorno

  • Formes dérivées : clarté diurna / chiarezza diurna, éclat matinal / splendore mattutino
  • Exemple en italien (Présent) : « La luce del giorno illumina i sentieri della città in maniera quasi magica. »
  • Traduction en français (Présent) : « La lumière du jour éclaire les ruelles de la ville de façon presque magique. »
  • Exemple en italien (Passé) : « Ieri, la luce del giorno ha svelato i colori nascosti delle strade. »
  • Traduction en français (Passé) : « Hier, la lumière du jour a révélé les couleurs cachées des rues. »
  • Exemple en italien (Futur) : « Domani, la luce del giorno scaccerà ogni ombra. »
  • Traduction en français (Futur) : « Demain, la lumière du jour chassera toutes les ombres. »
  • Contexte : Un adjectif descriptif, un brin narratif – évoquant cette clarté naturelle qui transforme tout sur son passage.

Lumière solaire / Luce solare

  • Formes dérivées : éclat solaire / splendore solare, rayonnement chaud / radiazione calda
  • Exemple en italien (Présent) : « La luce solare avvolge i campi, intensificando ogni colore. »
  • Traduction en français (Présent) : « La lumière solaire enveloppe les champs et intensifie chaque couleur. »
  • Exemple en italien (Passé) : « Ieri, la luce solare ha ridato vita al paesaggio invernale. »
  • Traduction en français (Passé) : « Hier, la lumière solaire a redonné vie au paysage hivernal. »
  • Exemple en italien (Futur) : « Domani, la luce solare illuminerà anche i giorni più grigi. »
  • Traduction en français (Futur) : « Demain, la lumière solaire éclairera même les jours les plus ternes. »
  • Contexte : Là, on parle de chaleur et de vitalité, ce même rayonnement qui nous réconforte et nous éblouit.

Hélios / Elio

  • Formes dérivées : divin Hélios / Elio divino, feu céleste / fuoco celeste
  • Exemple en italien (Présent) : « Hélios, o Elio, brilla con un potere quasi mitico nel cielo sereno. »
  • Traduction en français (Présent) : « Hélios, ou Elio, brille d’une puissance presque mythique dans le ciel serein. »
  • Exemple en italien (Passé) : « Ieri, Elio ha dominato l’orizzonte in una luce surreale. »
  • Traduction en français (Passé) : « Hier, Elio a dominé l’horizon d’une lumière surréaliste. »
  • Exemple en italien (Futur) : « Domani, Hélios guiderà i sognatori verso nuovi orizzonti. »
  • Traduction en français (Futur) : « Demain, Hélios guidera les rêveurs vers de nouveaux horizons. »
  • Contexte : Un clin d’œil mythologique, pour ceux qui aiment imaginer le soleil comme un dieu — libre, puissant et énigmatique.

Flamme céleste / Fiamma celeste

  • Formes dérivées : feu astral / fuoco astrale, flamme vivante / fiamma vitale
  • Exemple en italien (Présent) : « La fiamma celeste infiamma il cuore del paesaggio mediterraneo. »
  • Traduction en français (Présent) : « La flamme céleste embrase le cœur du paysage méditerranéen. »
  • Exemple en italien (Passé) : « Ieri, la fiamma celeste ha rischiarato le colline come per magia. »
  • Traduction en français (Passé) : « Hier, la flamme céleste a illuminé les collines comme par magie. »
  • Exemple en italien (Futur) : « Domani, la fiamma celeste trasformerà il tramonto in pura poesia. »
  • Traduction en français (Futur) : « Demain, la flamme céleste transformera le coucher du soleil en pure poésie. »
  • Contexte : Vibrant et presque bouleversant, ce terme évoque l’énergie divine d’un feu qui ne s’éteint jamais vraiment.

Corps lumineux / Corpo luminoso

  • Formes dérivées : entité radiante / entità radiante, sphère étincelante / sfera scintillante
  • Exemple en italien (Présent) : « Il corpo luminoso si erge con una presenza quasi mistica. »
  • Traduction en français (Présent) : « Le corps lumineux se dresse avec une présence presque mystique. »
  • Exemple en italien (Passé) : « Ieri, il corpo luminoso ha risvegliato sorrisi e speranze. »
  • Traduction en français (Passé) : « Hier, le corps lumineux a éveillé sourires et espoirs. »
  • Exemple en italien (Futur) : « Domani, il corpo luminoso porterà luce nei cuori stanchi. »
  • Traduction en français (Futur) : « Demain, le corps lumineux apportera de la lumière aux cœurs las. »
  • Contexte : Un brin technique, mais tout à fait évocateur, pour dire que chaque rayon de vie peut éclairer l’obscurité.

Phare céleste / Faro celeste

  • Formes dérivées : guide brillant / guida brillante, balise éternelle / luce eterna
  • Exemple en italien (Présent) : « Il faro celeste orienta le navi verso porti sicuri. »
  • Traduction en français (Présent) : « Le phare céleste oriente les navires vers des ports sûrs. »
  • Exemple en italien (Passé) : « Ieri, il faro celeste ha illuminato il cammino dei pescatori. »
  • Traduction en français (Passé) : « Hier, le phare céleste a éclairé le chemin des pêcheurs. »
  • Exemple en italien (Futur) : « Domani, il faro celeste continuerà a essere simbolo di speranza. »
  • Traduction en français (Futur) : « Demain, le phare céleste continuera d’être un symbole d’espoir. »
  • Contexte : Malgré ses airs anciens et maritimes, ce mot résonne toujours comme une métaphore de guidance dans nos vies modernes.

Source de vie / Fonte di vita

  • Formes dérivées : énergie vitale / energia vitale, force nourricière / forza nutriente
  • Exemple en italien (Présent) : « La fonte di vita irraggia calore e passione nel cuore della terra. »
  • Traduction en français (Présent) : « La source de vie irradie chaleur et passion au cœur de la terre. »
  • Exemple en italien (Passé) : « Ieri, la fonte di vita ha ispirato poeti e sognatori. »
  • Traduction en français (Passé) : « Hier, la source de vie a inspiré poètes et rêveurs. »
  • Exemple en italien (Futur) : « Domani, la fonte di vita darà nuova linfa alle generazioni future. »
  • Traduction en français (Futur) : « Demain, la source de vie insufflera une nouvelle énergie aux générations futures. »
  • Contexte : Bref, c’est l’expression ultime – la force nourricière, l’essence même qui fait battre les cœurs et éclore les rêves.

À propos de l’auteur

Je suis un entrepreneur du web. Webmaster et éditeur des sites web, je me suis spécialisé sur les techniques de recherches d'informations sur internet avec pour but de rendre l'info beaucoup plus accessible aux internautes. Bien que tous les efforts aient été faits pour assurer l'exactitude des informations figurant sur ce site, nous ne pouvons offrir aucune garantie ou être tenus pour responsable des éventuelles erreurs commises. Si vous constatez une erreur sur ce site, nous vous serions reconnaissants de nous la signaler en utilisant le contact: jmandii{}yahoo.fr (remplacer {} par @) et nous nous efforcerons de la corriger dans les meilleurs délais. Merci