-
-
فضائل / Vertus
- Dérivés : فضائل / فضيلة / خصال / صفات حميدة
- Exemple en arabe (présent simple) : « يثني المعلم على الطلاب بفضل فضائلهم. »
- Traduction en français (présent) : « Le professeur loue les élèves pour leurs vertus. »
- Exemple en arabe (passé simple) : « أظهر البطل فضائل نبيلة أثناء تحدياته. »
- Traduction en français (passé) : « Le héros manifesta des vertus nobles lors de ses épreuves. »
- Exemple en arabe (futur simple) : « سيتم تكريم الموظف لفضائل أخلاقه. »
- Traduction en français (futur) : « L’employé sera honoré pour ses vertus morales. »
- Contexte : Terme général désignant l’ensemble des qualités morales et excellentes d’un individu.
-
Traduction arabe français
[translatex_box_custom source= »fr » target= »ar » history= »off » text= » »]
-
فضيلة / Vertu
- Dérivés : فضيلة / معاملة فاضلة / تقوى
- Exemple en arabe (présent simple) : « تجسد الأم فضيلة الصبر في كل موقف. »
- Traduction en français (présent) : « La mère incarne la vertu de la patience en toute circonstance. »
- Exemple en arabe (passé simple) : « كان الرجل مثالاً لفضيلة الكرم في مجتمعه. »
- Traduction en français (passé) : « L’homme fut un exemple de vertu de générosité dans sa communauté. »
- Exemple en arabe (futur simple) : « سيظل الشاعر يُعبر عن فضيلة الإبداع في أشعاره. »
- Traduction en français (futur) : « Le poète continuera d’exprimer la vertu de l’inspiration dans ses poèmes. »
- Contexte : Employé lorsqu’on souhaite mettre en avant une qualité morale singulière ou individuelle.
-
أخلاق حسنة / Bonnes mœurs
- Dérivés : أخلاق حسنة / قيم أخلاقية / خصال حميدة
- Exemple en arabe (présent simple) : « يُعتبر الحفاظ على الأخلاق الحسنة من أهم الفضائل. »
- Traduction en français (présent) : « Le maintien de bonnes mœurs est reconnu comme une vertu essentielle. »
- Exemple en arabe (passé simple) : « أظهر الشاب أخلاقاً حسنة حين تصرف بأدب مع الجميع. »
- Traduction en français (passé) : « Le jeune homme fit preuve de bonnes mœurs en se comportant avec courtoisie. »
- Exemple en arabe (futur simple) : « سيُحتفى بالأخلاق الحسنة في الاحتفالات الثقافية. »
- Traduction en français (futur) : « Les bonnes mœurs seront célébrées lors des manifestations culturelles. »
- Contexte : Désigne les comportements et les normes morales qui définissent une conduite idéale.
-
خصال حميدة / Qualités morales
- Dérivés : خصال حميدة / صفات حميدة
- Exemple en arabe (présent simple) : « تتجلى الخصال الحميدة في سلوك الإنسان الراقي. »
- Traduction en français (présent) : « Les qualités morales se manifestent dans le comportement raffiné d’une personne. »
- Exemple en arabe (passé simple) : « كانت خصال حميدة له سبباً في كسب احترام الجميع. »
- Traduction en français (passé) : « Ses qualités morales lui avaient valu le respect de tous. »
- Exemple en arabe (futur simple) : « سيستمر تطوير الخصال الحميدة من خلال التربية النبيلة. »
- Traduction en français (futur) : « Le développement des qualités morales se poursuivra grâce à une éducation exemplaire. »
- Contexte : Idéal pour mettre en lumière les attributs personnels dignes d’admiration.
-
قيم سامية / Valeurs nobles
- Dérivés : قيم سامية / مبادئ عليا
- Exemple en arabe (présent simple) : « تحظى القيم السامية بمكانة رفيعة في الثقافة العربية. »
- Traduction en français (présent) : « Les valeurs nobles occupent une place élevée dans la culture arabe. »
- Exemple en arabe (passé simple) : « عزز المجتمع قيمه السامية عبر التعليم والتقاليد. »
- Traduction en français (passé) : « La société avait renforcé ses valeurs nobles par l’éducation et les traditions. »
- Exemple en arabe (futur simple) : « ستنمو القيم السامية مع التطور الاجتماعي. »
- Traduction en français (futur) : « Les valeurs nobles se développeront avec l’évolution sociale. »
- Contexte : Utilisé pour exprimer l’importance des principes éthiques élevés et intemporels.
-
شيم حميدة / Traits nobles
- Dérivés : شيم حميدة / صفات نبيلة
- Exemple en arabe (présent simple) : « يُعتبر التواضع من الشيم الحميدة التي يُفتخر بها الإنسان. »
- Traduction en français (présent) : « L’humilité est l’un des traits nobles dont l’homme peut être fier. »
- Exemple en arabe (passé simple) : « أظهر القائد شيمًا حميدة في تعامله مع الآخرين. »
- Traduction en français (passé) : « Le chef manifesta des traits nobles dans ses interactions avec autrui. »
- Exemple en arabe (futur simple) : « سيظل تدريب الأطفال على الشيم الحميدة جزءاً من النظام التعليمي. »
- Traduction en français (futur) : « Former les enfants aux traits nobles restera une part essentielle du système éducatif. »
- Contexte : Mise en avant des caractéristiques comportementales et morales élevées.
-
مزايا أخلاقية / Attributs moraux
- Dérivés : مزايا أخلاقية / ميزات أخلاقية
- Exemple en arabe (présent simple) : « تُعتبر المزايا الأخلاقية من المعايير الرئيسية لتمييز الشخصية. »
- Traduction en français (présent) : « Les attributs moraux constituent l’un des critères essentiels pour distinguer la personnalité. »
- Exemple en arabe (passé simple) : « افتخر المعلم بميزات أخلاقية بارزة لدى تلاميذه. »
- Traduction en français (passé) : « Le professeur se montra fier des attributs moraux remarquables chez ses élèves. »
- Exemple en arabe (futur simple) : « سيُعزز البرنامج التعليمي مزايا أخلاقية لدى الطلاب. »
- Traduction en français (futur) : « Le programme éducatif renforcera les attributs moraux chez les étudiants. »
- Contexte : Concerne les qualités intrinsèques qui définissent la moralité d’un individu.
-
معايير أخلاقية / Normes morales
- Dérivés : معايير أخلاقية / مقاييس أخلاقية
- Exemple en arabe (présent simple) : « تحدد المعايير الأخلاقية سلوك المجتمع بأكمله. »
- Traduction en français (présent) : « Les normes morales déterminent le comportement de l’ensemble de la société. »
- Exemple en arabe (passé simple) : « طُبقت معايير أخلاقية صارمة في المدرسة. »
- Traduction en français (passé) : « Des normes morales strictes furent appliquées dans l’école. »
- Exemple en arabe (futur simple) : « سيتم إعادة تقييم المعايير الأخلاقية مع تحديات العصر. »
- Traduction en français (futur) : « Les normes morales seront réévaluées face aux enjeux contemporains. »
- Contexte : Termes utilisés pour établir un cadre éthique dans divers milieux sociaux et éducatifs.
-
أدب / Décorum
- Dérivés : أدب / تهذيب / سلوك راقٍ
- Exemple en arabe (présent simple) : « يُعد الأدب من الفضائل التي تُبرز حضارة الشعوب. »
- Traduction en français (présent) : « Le décorum est une vertu qui revient à refléter la civilisation d’un peuple. »
- Exemple en arabe (passé simple) : « كان أدبه مثالاً يحتذى به في المجتمع. »
- Traduction en français (passé) : « Son sens de l’étiquette fut exemplaire dans la société. »
- Exemple en arabe (futur simple) : « سيستمر الأدب في تعزيز العلاقات الإنسانية. »
- Traduction en français (futur) : « Le décorum continuera d’améliorer les relations humaines. »
- Contexte : S’applique aux qualités de raffinement et de politesse qui définissent le comportement civilisé.
-
سلوك فاضل / Conduite exemplaire
- Dérivés : سلوك فاضل / تصرف راقٍ / أخلاق نبيلة
- Exemple en arabe (présent simple) : « يعكس سلوك الفرد الفاضل قيمه الرفيعة. »
- Traduction en français (présent) : « La conduite exemplaire d’une personne reflète ses valeurs élevées. »
- Exemple en arabe (passé simple) : « أظهر الرجل سلوكاً فاضلاً أثناء الأزمات. »
- Traduction en français (passé) : « L’homme manifesta une conduite exemplaire lorsqu’il fit face aux crises. »
- Exemple en arabe (futur simple) : « سيُحتفى بمن يتبنّى سلوكاً فاضلاً في المجتمع. »
- Traduction en français (futur) : « Celui qui adoptera une conduite exemplaire sera honoré par la société. »
- Contexte : S’emploie pour désigner une manière d’agir qui élève la personne et inspire ses pairs.