我们可以说:下去吗?

我们什么时候说下去?



我们可以说:下去吗?

答:

不,我们不能说“下去”,因为那是重复。 事实上,动词“下降”已经意味着“向下”。 因此,使用“在底部”是多余且不必要的。

例如,说“我要下楼梯”是不正确的,因为“下”已经暗示了下楼的意思。

怎么样?

为了避免重复,必须单独使用动词“descend”,而不添加“down”一词。 我们可以指定我们要下降的位置,例如:
– “我要下楼梯”
– “他要下山了”
– “我们正沿着街道走”

Pourquoi?

法语有几种冗长的语言,这些冗长的语言会影响文体,使句子变得不太清晰。 避免重复可以使语言更清晰、更直接。

在“go down”的情况下,这个表达是多余的,因为动词“go down”已经足以表示向下的运动。

在哪里?

在我们希望表达向下运动的所有情况下,我们都可以避免“向下”的重复。 这可以适用于日常生活中的句子或文学或专业文本。

谁?

任何说法语的人都可以避免重复,特别是“下降”这个表达。 法语母语者以及学习者可以使用这些规则来提高他们的语言、避免误解并澄清他们的用词。

数字和例子:

谷歌的快速搜索表明,“go down”这个短语通常被认为是一种冗长的说法。 例如,网站 françaisfacile.com(访问日期为 2 年 2023 月 XNUMX 日)将“go down to the Bottom”列为重复性的示例。

在常见用法中,我们可以找到如下示例:
– “我要下到建筑物的底部”(错误)
– “他下到了城市的最底层”(不正确)
– “她走下峡谷”(不正确)

另一方面,以下句子是正确的并且不包含重复:
– “我要下楼梯”
– “他走下斜坡”
– “她顺流而下”

类似问题:

1.“从上到下”这句话正确吗?
答:不,“往高处走”也是一种重复。 “下”已经含有向下运动的意思,所以加上“上”是不必要的,也是不正确的。

2. 为什么法语要避免冗长的说法?
回答:避免重复可以让你阐明你的观点,使你的演讲更有效、更直接。 重复性使风格变得更重并且可能使理解变得更加困难。

3. 法语中其他常见的重复动词还有哪些?
回答:法语中其他常见的重复词有:“remonter en Haut”(“向上”)、“monter en top”(“向上”)、“sorter Outside”(“出去”)、 ETC。

4.“下去”的反义词是什么?
答:“下”的反义词是“上”,意思是向上运动。

5. 我们可以用另一个动词代替“descend”吗?
回答:是的,我们可以使用其他表示相同意思的动词,例如“向下”、“向下移动”、“弯腰”等。

6、肯定句中“go down”怎么用?
答案:在肯定句中,“to go down”的用法与任何动词一样:主语+动词+补语,例如“我要下楼梯”。

7、什么情况下可以使用“下降”?
答:我们可以在所有想要表达向下运动的情况下使用“下降”,无论是物体还是人,以及在所有上下文(日常生活、文学、工作等)中。

8. “go down”的使用有细微差别吗?
答:是的,根据上下文,“go down”可以有不同的含义。 例如,我们可以说“go down a wine”来表示我们品尝了一种酒或喝了它,“go down a River”来谈论去独木舟或皮划艇,“go down theguard”来表示我们已经完成轮班等

À propos de l'auteur

我是一名网络企业家。 网站管理员和网站编辑,我专注于互联网上的信息搜索技术,旨在使互联网用户更容易获取信息。 尽管我们已尽一切努力确保本网站信息的准确性,但我们不能提供任何保证,也不对任何错误承担责任。 如果您发现本网站有错误,请通过以下联系方式通知我们:jmandii{}yahoo.fr(将 {} 替换为 @),我们将尽力尽快纠正该错误。 谢谢