Wrecking ball- traduction: 10 façons de le dire en anglais-français

  1. Wrecking ball / Boule de démolition

    • Dérivés : Englobe des expressions telles que « swinging wrecking ball » pour souligner le mouvement.
    • Exemple en anglais (présent simple) : The wrecking ball demolishes the old building.
    • Traduction en français : « La boule de démolition démolit l’ancien bâtiment. »
    • Exemple en anglais (passé simple) : The wrecking ball demolished the building in minutes.
    • Traduction en français : « La boule de démolition démolit le bâtiment en quelques minutes. »
    • Exemple en anglais (futur simple) : The wrecking ball will demolish the structure tomorrow.
    • Traduction en français : « La boule de démolition démolira la structure demain. »
    • Contexte : Terme principalement employé dans le domaine de la construction pour désigner la grosse masse métallique utilisée pour abattre des bâtiments.
  2. Wrecking sphere / Sphère de démolition

    • Dérivés : Utilisé parfois de manière interchangeable avec « wrecking ball » pour insister sur la forme ronde.
    • Exemple en anglais (présent simple) : The wrecking sphere crushes concrete walls effectively.
    • Traduction en français : « La sphère de démolition écrase efficacement les murs en béton. »
    • Exemple en anglais (passé simple) : The wrecking sphere crushed the obstacles during the operation.
    • Traduction en français : « La sphère de démolition écrasa les obstacles durant l’opération. »
    • Exemple en anglais (futur simple) : The wrecking sphere will crush the old structure by noon.
    • Traduction en français : « La sphère de démolition écrasera l’ancienne structure d’ici midi. »
    • Contexte : Variante qui met en avant la forme sphérique de l’outil de démolition, souvent dans un contexte industriel.
  3. Demolition ball / Boule de démolition

    • Dérivés : Terme courant dans l’industrie de la construction, synonymique de « wrecking ball ».
    • Exemple en anglais (présent simple) : The demolition ball destroys outdated structures.
    • Traduction en français : « La boule de démolition détruit des structures obsolètes. »
    • Exemple en anglais (passé simple) : The demolition ball destroyed the old warehouse swiftly.
    • Traduction en français : « La boule de démolition détruisit rapidement l’ancien entrepôt. »
    • Exemple en anglais (futur simple) : The demolition ball will destroy the condemned building soon.
    • Traduction en français : « La boule de démolition détruira bientôt le bâtiment condamné. »
    • Contexte : Expression souvent utilisée dans les projets de démolition pour signaler l’action de détruire des bâtiments ou structures obsolètes.
  4. Impact ball / Boule d’impact

    • Dérivés : Moins courant, ce terme insiste sur la force de l’impact de la boule lors de son utilisation.
    • Exemple en anglais (présent simple) : The impact ball shakes the foundation of the building.
    • Traduction en français : « La boule d’impact secoue les fondations du bâtiment. »
    • Exemple en anglais (passé simple) : The impact ball shook the construction site during the demolition.
    • Traduction en français : « La boule d’impact secoua le chantier lors de la démolition. »
    • Exemple en anglais (futur simple) : The impact ball will shake the building next week.
    • Traduction en français : « La boule d’impact secouera le bâtiment la semaine prochaine. »
    • Contexte : Utilisé principalement pour souligner l’effet de la force transmise lors du coup de la boule sur une structure.
  5. Heavy demolition ball / Lourde boule de démolition

    • Dérivés : Met l’accent sur le poids imposant de l’outil, souvent mentionné dans des contextes d’ingénierie.
    • Exemple en anglais (présent simple) : The heavy demolition ball breaks reinforced structures.
    • Traduction en français : « La lourde boule de démolition brise même les structures renforcées. »
    • Exemple en anglais (passé simple) : The heavy demolition ball broke through the barriers last night.
    • Traduction en français : « La lourde boule de démolition brisa les barrières la nuit dernière. »
    • Exemple en anglais (futur simple) : The heavy demolition ball will break the concrete barrier soon.
    • Traduction en français : « La lourde boule de démolition brisera bientôt la barrière en béton. »
    • Contexte : Souligne le rôle crucial du poids et de la force dans les opérations de démolition.
  6. Swinging demolition ball / Boule de démolition balancée

    • Dérivés : Expression qui met en avant le mouvement oscillant de la boule lors de son utilisation.
    • Exemple en anglais (présent simple) : The swinging demolition ball crashes into the wall repeatedly.
    • Traduction en français : « La boule de démolition balancée percute le mur de manière répétée. »
    • Exemple en anglais (passé simple) : The swinging demolition ball crashed into several walls during the operation.
    • Traduction en français : « La boule de démolition balancée percutât plusieurs murs pendant l’opération. »
    • Exemple en anglais (futur simple) : The swinging demolition ball will crash into the structure at noon.
    • Traduction en français : « La boule de démolition balancée percutera la structure à midi. »
    • Contexte : Utilisée pour décrire une action dynamique et rythmée lors des travaux destructeurs.
  7. Dropping wrecking ball / Boule de démolition en chute

    • Dérivés : Accentue l’action de laisser tomber la boule, souvent employée dans des procédés spécifiques de démolition.
    • Exemple en anglais (présent simple) : The dropping wrecking ball falls directly onto the target.
    • Traduction en français : « La boule de démolition en chute descend directement sur la cible. »
    • Exemple en anglais (passé simple) : The dropping wrecking ball fell suddenly during the tear-down.
    • Traduction en français : « La boule de démolition en chute tomba soudainement pendant la démolition. »
    • Exemple en anglais (futur simple) : The dropping wrecking ball will fall on the building as planned.
    • Traduction en français : « La boule de démolition en chute tombera sur le bâtiment comme prévu. »
    • Contexte : Expression utilisée pour des scénarios où l’action de laisser tomber la boule est prédominante dans le processus de destruction.
  8. Crashing ball / Boule fracassante

    • Dérivés : Terme dynamique qui insiste sur l’impact violent lors de la collision avec la structure.
    • Exemple en anglais (présent simple) : The crashing ball smashes concrete and steel without hesitation.
    • Traduction en français : « La boule fracassante brise le béton et l’acier sans hésitation. »
    • Exemple en anglais (passé simple) : The crashing ball smashed the old structure yesterday.
    • Traduction en français : « La boule fracassante fracassa l’ancienne structure hier. »
    • Exemple en anglais (futur simple) : The crashing ball will smash through the barriers during the demo.
    • Traduction en français : « La boule fracassante fracassera les barrières lors de la démo. »
    • Contexte : Utilisé pour exprimer la force dévastatrice de l’outil, souvent dans des contextes médiatisés ou métaphoriques.
  9. Destructive ball / Boule destructrice

    • Dérivés : Emploi plus métaphorique pour décrire un outil ou une force qui provoque une destruction totale.
    • Exemple en anglais (présent simple) : The destructive ball erodes the integrity of the facility.
    • Traduction en français : « La boule destructrice érode l’intégrité de l’installation. »
    • Exemple en anglais (passé simple) : The destructive ball eroded the building’s foundations during the demolition.
    • Traduction en français : « La boule destructrice érodît les fondations du bâtiment pendant la démolition. »
    • Exemple en anglais (futur simple) : The destructive ball will erode the entire structure completely.
    • Traduction en français : « La boule destructrice érodera complètement l’ensemble de la structure. »
    • Contexte : Souvent utilisée dans un sens figuré ou pour accentuer l’effet global de la démolition sur une structure.
  10. Steel wrecking ball / Boule d’acier de démolition

    • Dérivés : Met en avant la composition matérielle pour souligner la robustesse et la durabilité de l’outil.
    • Exemple en anglais (présent simple) : The steel wrecking ball supports heavy demolition work effectively.
    • Traduction en français : « La boule d’acier de démolition soutient efficacement les travaux destructeurs. »
    • Exemple en anglais (passé simple) : The steel wrecking ball performed brilliantly during the project.
    • Traduction en français : « La boule d’acier de démolition réalisa une performance remarquable lors du projet. »
    • Exemple en anglais (futur simple) : The steel wrecking ball will complete its task by evening.
    • Traduction en français : « La boule d’acier de démolition achèvera sa tâche d’ici le soir. »
    • Contexte : Expression utilisée dans des contextes techniques pour insister sur la qualité et la résistance du matériel de démolition.

Chacune de ces dix expressions permet de traduire le terme « wrecking ball » en fonction du contexte – que ce soit dans des applications industrielles, techniques ou métaphoriques. Adaptez le choix de l’expression à votre situation pour une communication précise et nuancée.

À propos de l’auteur

Je suis un entrepreneur du web. Webmaster et éditeur des sites web, je me suis spécialisé sur les techniques de recherches d'informations sur internet avec pour but de rendre l'info beaucoup plus accessible aux internautes. Bien que tous les efforts aient été faits pour assurer l'exactitude des informations figurant sur ce site, nous ne pouvons offrir aucune garantie ou être tenus pour responsable des éventuelles erreurs commises. Si vous constatez une erreur sur ce site, nous vous serions reconnaissants de nous la signaler en utilisant le contact: jmandii{}yahoo.fr (remplacer {} par @) et nous nous efforcerons de la corriger dans les meilleurs délais. Merci