Wrecking ball- traduction: 10 façons de le dire en anglais-français

  1. Wrecking ball / Boule de démolition

    • Dérivés : Englobe des expressions telles que « swinging wrecking ball » pour souligner le mouvement.
    • Exemple en anglais (présent simple) : The wrecking ball demolishes the old building.
    • Traduction en français : « La boule de démolition démolit l’ancien bâtiment. »
    • Exemple en anglais (passé simple) : The wrecking ball demolished the building in minutes.
    • Traduction en français : « La boule de démolition démolit le bâtiment en quelques minutes. »
    • Exemple en anglais (futur simple) : The wrecking ball will demolish the structure tomorrow.
    • Traduction en français : « La boule de démolition démolira la structure demain. »
    • Contexte : Terme principalement employé dans le domaine de la construction pour désigner la grosse masse métallique utilisée pour abattre des bâtiments.
  2. Wrecking sphere / Sphère de démolition

    • Dérivés : Utilisé parfois de manière interchangeable avec « wrecking ball » pour insister sur la forme ronde.
    • Exemple en anglais (présent simple) : The wrecking sphere crushes concrete walls effectively.
    • Traduction en français : « La sphère de démolition écrase efficacement les murs en béton. »
    • Exemple en anglais (passé simple) : The wrecking sphere crushed the obstacles during the operation.
    • Traduction en français : « La sphère de démolition écrasa les obstacles durant l’opération. »
    • Exemple en anglais (futur simple) : The wrecking sphere will crush the old structure by noon.
    • Traduction en français : « La sphère de démolition écrasera l’ancienne structure d’ici midi. »
    • Contexte : Variante qui met en avant la forme sphérique de l’outil de démolition, souvent dans un contexte industriel.
  3. Demolition ball / Boule de démolition

    • Dérivés : Terme courant dans l’industrie de la construction, synonymique de « wrecking ball ».
    • Exemple en anglais (présent simple) : The demolition ball destroys outdated structures.
    • Traduction en français : « La boule de démolition détruit des structures obsolètes. »
    • Exemple en anglais (passé simple) : The demolition ball destroyed the old warehouse swiftly.
    • Traduction en français : « La boule de démolition détruisit rapidement l’ancien entrepôt. »
    • Exemple en anglais (futur simple) : The demolition ball will destroy the condemned building soon.
    • Traduction en français : « La boule de démolition détruira bientôt le bâtiment condamné. »
    • Contexte : Expression souvent utilisée dans les projets de démolition pour signaler l’action de détruire des bâtiments ou structures obsolètes.
  4. Impact ball / Boule d’impact

    • Dérivés : Moins courant, ce terme insiste sur la force de l’impact de la boule lors de son utilisation.
    • Exemple en anglais (présent simple) : The impact ball shakes the foundation of the building.
    • Traduction en français : « La boule d’impact secoue les fondations du bâtiment. »
    • Exemple en anglais (passé simple) : The impact ball shook the construction site during the demolition.
    • Traduction en français : « La boule d’impact secoua le chantier lors de la démolition. »
    • Exemple en anglais (futur simple) : The impact ball will shake the building next week.
    • Traduction en français : « La boule d’impact secouera le bâtiment la semaine prochaine. »
    • Contexte : Utilisé principalement pour souligner l’effet de la force transmise lors du coup de la boule sur une structure.
  5. Heavy demolition ball / Lourde boule de démolition

    • Dérivés : Met l’accent sur le poids imposant de l’outil, souvent mentionné dans des contextes d’ingénierie.
    • Exemple en anglais (présent simple) : The heavy demolition ball breaks reinforced structures.
    • Traduction en français : « La lourde boule de démolition brise même les structures renforcées. »
    • Exemple en anglais (passé simple) : The heavy demolition ball broke through the barriers last night.
    • Traduction en français : « La lourde boule de démolition brisa les barrières la nuit dernière. »
    • Exemple en anglais (futur simple) : The heavy demolition ball will break the concrete barrier soon.
    • Traduction en français : « La lourde boule de démolition brisera bientôt la barrière en béton. »
    • Contexte : Souligne le rôle crucial du poids et de la force dans les opérations de démolition.
  6. Swinging demolition ball / Boule de démolition balancée

    • Dérivés : Expression qui met en avant le mouvement oscillant de la boule lors de son utilisation.
    • Exemple en anglais (présent simple) : The swinging demolition ball crashes into the wall repeatedly.
    • Traduction en français : « La boule de démolition balancée percute le mur de manière répétée. »
    • Exemple en anglais (passé simple) : The swinging demolition ball crashed into several walls during the operation.
    • Traduction en français : « La boule de démolition balancée percutât plusieurs murs pendant l’opération. »
    • Exemple en anglais (futur simple) : The swinging demolition ball will crash into the structure at noon.
    • Traduction en français : « La boule de démolition balancée percutera la structure à midi. »
    • Contexte : Utilisée pour décrire une action dynamique et rythmée lors des travaux destructeurs.
  7. Dropping wrecking ball / Boule de démolition en chute

    • Dérivés : Accentue l’action de laisser tomber la boule, souvent employée dans des procédés spécifiques de démolition.
    • Exemple en anglais (présent simple) : The dropping wrecking ball falls directly onto the target.
    • Traduction en français : « La boule de démolition en chute descend directement sur la cible. »
    • Exemple en anglais (passé simple) : The dropping wrecking ball fell suddenly during the tear-down.
    • Traduction en français : « La boule de démolition en chute tomba soudainement pendant la démolition. »
    • Exemple en anglais (futur simple) : The dropping wrecking ball will fall on the building as planned.
    • Traduction en français : « La boule de démolition en chute tombera sur le bâtiment comme prévu. »
    • Contexte : Expression utilisée pour des scénarios où l’action de laisser tomber la boule est prédominante dans le processus de destruction.
  8. Crashing ball / Boule fracassante

    • Dérivés : Terme dynamique qui insiste sur l’impact violent lors de la collision avec la structure.
    • Exemple en anglais (présent simple) : The crashing ball smashes concrete and steel without hesitation.
    • Traduction en français : « La boule fracassante brise le béton et l’acier sans hésitation. »
    • Exemple en anglais (passé simple) : The crashing ball smashed the old structure yesterday.
    • Traduction en français : « La boule fracassante fracassa l’ancienne structure hier. »
    • Exemple en anglais (futur simple) : The crashing ball will smash through the barriers during the demo.
    • Traduction en français : « La boule fracassante fracassera les barrières lors de la démo. »
    • Contexte : Utilisé pour exprimer la force dévastatrice de l’outil, souvent dans des contextes médiatisés ou métaphoriques.
  9. Destructive ball / Boule destructrice

    • Dérivés : Emploi plus métaphorique pour décrire un outil ou une force qui provoque une destruction totale.
    • Exemple en anglais (présent simple) : The destructive ball erodes the integrity of the facility.
    • Traduction en français : « La boule destructrice érode l’intégrité de l’installation. »
    • Exemple en anglais (passé simple) : The destructive ball eroded the building’s foundations during the demolition.
    • Traduction en français : « La boule destructrice érodît les fondations du bâtiment pendant la démolition. »
    • Exemple en anglais (futur simple) : The destructive ball will erode the entire structure completely.
    • Traduction en français : « La boule destructrice érodera complètement l’ensemble de la structure. »
    • Contexte : Souvent utilisée dans un sens figuré ou pour accentuer l’effet global de la démolition sur une structure.
  10. Steel wrecking ball / Boule d’acier de démolition

    • Dérivés : Met en avant la composition matérielle pour souligner la robustesse et la durabilité de l’outil.
    • Exemple en anglais (présent simple) : The steel wrecking ball supports heavy demolition work effectively.
    • Traduction en français : « La boule d’acier de démolition soutient efficacement les travaux destructeurs. »
    • Exemple en anglais (passé simple) : The steel wrecking ball performed brilliantly during the project.
    • Traduction en français : « La boule d’acier de démolition réalisa une performance remarquable lors du projet. »
    • Exemple en anglais (futur simple) : The steel wrecking ball will complete its task by evening.
    • Traduction en français : « La boule d’acier de démolition achèvera sa tâche d’ici le soir. »
    • Contexte : Expression utilisée dans des contextes techniques pour insister sur la qualité et la résistance du matériel de démolition.

Chacune de ces dix expressions permet de traduire le terme « wrecking ball » en fonction du contexte – que ce soit dans des applications industrielles, techniques ou métaphoriques. Adaptez le choix de l’expression à votre situation pour une communication précise et nuancée.

Related Post

grooming – traduction en françaisgrooming – traduction en français

Traduction de « Grooming » [gt-link lang= »en » label= »En Anglais » widget_look= »flags_name »] – [gt-link lang= »fr » label= »En Français » widget_look= »flags_name »] -​ [gt-link lang= »es » label= »En Espagnol » widget_look= »flags_name »] ‌ – ​ [gt-link lang= »de » label= »En Allemand » widget_look= »flags_name »] – [gt-link