Witness – traduction: 10 façons de le dire en anglais–français

Option 1 :

Witness / Témoin

  • Variantes dérivées :
    • « Eyewitness / Témoin oculaire »
    • « Witness record / Récit de témoin »
  • Exemple (Anglais – Présent simple) : « The witness testified in court. »
  • Traduction (Français) : « Le témoin a témoigné au tribunal. »
  • Contexte & Explication : Cette expression de base désigne une personne qui a vu un événement et qui peut en attester. Elle s’emploie dans un registre légal et quotidien.

Option 2 :

To witness / Assister à

  • Variantes dérivées :
    • « To observe / Observer »
  • Exemple (Anglais – Passé simple) : « I witnessed the accident last night. »
  • Traduction (Français) : « J’ai assisté à l’accident hier soir. »
  • Contexte & Explication : Utilisé comme verbe, il signifie observer et être témoin d’un événement. Très courant dans le langage familier et journalistique.

Option 3 :

Witness statement / Déclaration de témoin

  • Variantes dérivées :
    • « Testimony / Témoignage »
  • Exemple (Anglais – Présent simple) : « Her witness statement clarified the incident. »
  • Traduction (Français) : « La déclaration du témoin a clarifié l’incident. »
  • Contexte & Explication : Cette expression est utilisée dans un contexte légal ou administratif pour désigner le récit officiel d’un témoin.

Option 4 :

To testify / Témoigner

  • Variantes dérivées :
    • « Give evidence / Donner son témoignage »
  • Exemple (Anglais – Futur simple) : « She will testify at the trial tomorrow. »
  • Traduction (Français) : « Elle témoignera lors du procès demain. »
  • Contexte & Explication: Emploi du verbe pour signifier qu’une personne produira ses observations sous serment, souvent dans un contexte judiciaire.

Option 5 :

Eyewitness / Témoin oculaire

  • Variantes dérivées :
    • « Direct witness / Témoin direct »
  • Exemple (Anglais – Présent simple) : « The eyewitness identified the suspect. »
  • Traduction (Français) : « Le témoin oculaire a identifié le suspect. »
  • Contexte & Explication : Précise que le témoin a vu l’événement de ses propres yeux, renforçant la crédibilité de l’information.

Option 6 :

Be a witness / Se porter témoin

  • Variantes dérivées :
    • « Volunteer as a witness / Se proposer comme témoin »
  • Exemple (Anglais – Passé composé) : « Several people have come forward to be a witness. »
  • Traduction (Français) : « Plusieurs personnes se sont portées témoins. »
  • Contexte & Explication : Utilisé pour signifier que des personnes se présentent volontairement pour apporter leur témoignage, souvent dans un cadre judiciaire ou médiatique.

Option 7 :

Witness account / Récit du témoin

  • Variantes dérivées :
    • « Witness report / Rapport de témoin »
  • Exemple (Anglais – Présent parfait) : « His witness account has shed new light on the case. »
  • Traduction (Français) : « Le récit de son témoignage a apporté un nouvel éclairage sur l’affaire. »
  • Contexte & Explication : Met en avant l’importance narrative d’un témoignage dans un contexte d’enquête ou de reportage.

Option 8 :

To come forward as a witness / Se présenter comme témoin

  • Variantes dérivées :
    • « To volunteer as a witness / Se porter volontaire pour témoigner »
  • Exemple (Anglais – Présent simple) : « Several individuals came forward as witnesses. »
  • Traduction (Français) : « Plusieurs individus se sont présentés comme témoins. »
  • Contexte & Explication : Expriment la démarche proactive d’une personne souhaitant apporter son témoignage, notamment dans un cadre judiciaire.

Option 9 :

Eyewitness testimony / Témoignage oculaire

  • Variantes dérivées :
    • « Direct testimony / Témoignage direct »
  • Exemple (Anglais – Présent simple) : « The eyewitness testimony was crucial to the investigation. »
  • Traduction (Français) : « Le témoignage oculaire a été crucial pour l’enquête. »
  • Contexte & Explication : Accentue l’importance et la véracité d’un témoignage donné par une personne ayant vu l’événement en direct.

Option 10 :

Witness evidence / Preuve du témoin

  • Variantes dérivées :
    • « Testimonial evidence / Preuve témoignage »
  • Exemple (Anglais – Présent simple) : « The witness evidence supported the prosecution’s case. »
  • Traduction (Français) : « La preuve apportée par le témoin a soutenu l’affaire du parquet. »
  • Contexte & Explication : Utilisée pour désigner les informations ou preuves fournies par un témoin, essentielles dans le processus judiciaire.

À propos de l’auteur

Je suis un entrepreneur du web. Webmaster et éditeur des sites web, je me suis spécialisé sur les techniques de recherches d'informations sur internet avec pour but de rendre l'info beaucoup plus accessible aux internautes. Bien que tous les efforts aient été faits pour assurer l'exactitude des informations figurant sur ce site, nous ne pouvons offrir aucune garantie ou être tenus pour responsable des éventuelles erreurs commises. Si vous constatez une erreur sur ce site, nous vous serions reconnaissants de nous la signaler en utilisant le contact: jmandii{}yahoo.fr (remplacer {} par @) et nous nous efforcerons de la corriger dans les meilleurs délais. Merci