widow – traduction en français : 5 façons de le dire en français

[gt-link lang= »en » label= »En Anglais » widget_look= »flags_name »] – [gt-link lang= »es » label= »En Espagnol » widget_look= »flags_name »] – [gt-link lang= »de » label= »En Allemand » widget_look= »flags_name »] – [gt-link lang= »it » label= »En Italien » widget_look= »flags_name »] – [gt-link lang= »ar » label= »En Arabe » widget_look= »flags_name »] – [gt-link lang= »ru » label= »En Russe » widget_look= »flags_name »] -[gt-link lang= »zh-CN » label= »En chinois » widget_look= »flags_name »] – [gt-link lang= »fr » label= »En Français – Langue source du site » widget_look= »flags_name »]

widow / veuve

  • Terme : widow / veuve
  • Variantes alternatives : bereft widow / veuve endeuillée, grieving widow / veuve en deuil
  • Exemple (Présent) : The widow comforts her children. / La veuve réconforte ses enfants. (Présent)
  • Exemple (Passé composé) : The widow has remembered her late husband. / La veuve a rappelé son défunt mari. (Passé composé)
  • Exemple (Futur simple) : The widow will rebuild her life. / La veuve reconstruira sa vie. (Futur simple)
  • Explication : Terme de base désignant une femme qui a perdu son époux.

Option 2 : new widow / veuve nouvellement endeuillée

  • Terme : new widow / veuve nouvellement endeuillée
  • Variantes alternatives : recent widow / veuve récente, fresh widow / veuve fraîche
  • Exemple (Présent) : The new widow finds solace in her community. / La veuve nouvellement endeuillée trouve du réconfort dans sa communauté. (Présent)
  • Exemple (Passé composé) : The new widow has embraced support from friends. / La veuve nouvellement endeuillée a accepté le soutien de ses amis. (Passé composé)
  • Exemple (Futur simple) : The new widow will gradually heal from her loss. / La veuve nouvellement endeuillée guérira progressivement de sa perte. (Futur simple)
  • Explication : Expression utilisée pour qualifier une femme qui vient de perdre son conjoint et traverse la phase initiale du deuil.

Option 3 : black widow / veuve noire

  • Terme : black widow / veuve noire
  • Variantes alternatives : venomous widow / veuve venimeuse, dangerous widow / veuve dangereuse
  • Exemple (Présent) : The black widow spins a deadly web. / La veuve noire tisse une toile mortelle. (Présent)
  • Exemple (Passé composé) : The black widow has captured its prey silently. / La veuve noire a capturé sa proie silencieusement. (Passé composé)
  • Exemple (Futur simple) : The black widow will strike without warning. / La veuve noire frappera sans prévenir. (Futur simple)
  • Explication : Bien que ce terme désigne une araignée, il peut aussi servir de métaphore pour une femme fatale ou dangereuse.

Option 4 : lonely widow / veuve solitaire

  • Terme : lonely widow / veuve solitaire
  • Variantes alternatives : deserted widow / veuve abandonnée, isolated widow / veuve isolée
  • Exemple (Présent) : The lonely widow finds comfort in memories. / La veuve solitaire trouve du réconfort dans ses souvenirs. (Présent)
  • Exemple (Passé composé) : The lonely widow has struggled with isolation. / La veuve solitaire s’est battue contre l’isolement. (Passé composé)
  • Exemple (Futur simple) : The lonely widow will eventually connect with others. / La veuve solitaire finira par se rapprocher des autres. (Futur simple)
  • Explication : Expression qui met en valeur le sentiment d’isolement souvent ressenti après la perte d’un conjoint.

Option 5 : resilient widow / veuve résiliente

  • Terme : resilient widow / veuve résiliente
  • Variantes alternatives : strong widow / veuve forte, determined widow / veuve déterminée
  • Exemple (Présent) : The resilient widow rebuilds her life with courage. / La veuve résiliente reconstruit sa vie avec courage. (Présent)
  • Exemple (Passé composé) : The resilient widow has overcome many hardships. / La veuve résiliente a surmonté de nombreuses épreuves. (Passé composé)
  • Exemple (Futur simple) : The resilient widow will thrive through adversity. / La veuve résiliente prospérera malgré l’adversité. (Futur simple)
  • Explication : Expression valorisant la capacité d’une femme à se relever et à avancer malgré le chagrin et les difficultés.

À propos de l’auteur

Je suis un entrepreneur du web. Webmaster et éditeur des sites web, je me suis spécialisé sur les techniques de recherches d'informations sur internet avec pour but de rendre l'info beaucoup plus accessible aux internautes. Bien que tous les efforts aient été faits pour assurer l'exactitude des informations figurant sur ce site, nous ne pouvons offrir aucune garantie ou être tenus pour responsable des éventuelles erreurs commises. Si vous constatez une erreur sur ce site, nous vous serions reconnaissants de nous la signaler en utilisant le contact: jmandii{}yahoo.fr (remplacer {} par @) et nous nous efforcerons de la corriger dans les meilleurs délais. Merci