Well done deutsch – 30 Ausdrucksweisen und verwandte Ideen

Einleitung

Der englische Ausdruck « Well done » wird im Deutschen überwiegend mit « Gut gemacht » übersetzt. Im Folgenden präsentieren wir 30 verschiedene Ausdrucksweisen, die diesen Lobbegriff in vielseitigen Kontexten veranschaulichen.

Well done – 30 Ausdrucksweisen und verwandte Ideen

3.1. Synonyme

Ausdruck in der Ausgangssprache Übersetzung in die Zielsprache Beispielsatz (Ausgang) Beispielsatz (Übersetzung)
Well done Gut gemacht Well done on finishing the project ahead of time. Gut gemacht, dass du das Projekt vorzeitig abgeschlossen hast.
Good job Gute Arbeit Good job solving that tricky problem. Gute Arbeit beim Lösen dieses kniffligen Problems.
Excellent work Ausgezeichnete Arbeit Your report is marked by excellent work. Dein Bericht zeugt von ausgezeichneter Arbeit.
Great effort Großartige Leistung Great effort on organizing the event. Großartige Leistung bei der Organisation der Veranstaltung.
Nice going Schön gemacht Nice going with your innovative presentation. Schön gemacht mit deiner innovativen Präsentation.
Bravo Bravo Bravo for your performance at the concert. Bravo für deine Darbietung beim Konzert.
Perfect Perfekt Perfect execution on the new project. Perfekte Ausführung beim neuen Projekt.
Outstanding Hervorragend Outstanding achievement in the competition. Hervorragender Erfolg im Wettbewerb.

3.2. Analogien und Metaphern

Ausdruck in der Ausgangssprache Übersetzung in die Zielsprache Beispielsatz (Ausgang) Beispielsatz (Übersetzung)
Like a masterpiece Wie ein Meisterwerk Your design is like a masterpiece of modern art. Dein Design ist wie ein Meisterwerk der modernen Kunst.
As skillful as a craftsman So geschickt wie ein Handwerker Your solution is as skillful as a craftsman’s creation. Deine Lösung ist so geschickt wie das Werk eines Handwerkers.
A stroke of genius Ein Geistesblitz That idea was a true stroke of genius. Diese Idee war ein wahrer Geistesblitz.
As flawless as a diamond So fehlerfrei wie ein Diamant Your performance was as flawless as a diamond. Deine Leistung war so fehlerfrei wie ein Diamant.
A symphony of precision Eine Symphonie der Präzision Every task you complete is a symphony of precision. Jede von dir erledigte Aufgabe ist eine Symphonie der Präzision.
A crowning achievement Der krönende Erfolg Winning the award was a crowning achievement. Der Gewinn des Preises war der krönende Erfolg.
Like poetry in motion Wie Poesie in Bewegung Your workflow is like poetry in motion. Dein Arbeitsablauf ist wie Poesie in Bewegung.

3.3. Assoziationen

Ausdruck in der Ausgangssprache Übersetzung in die Zielsprache Beispielsatz (Ausgang) Beispielsatz (Übersetzung)
Appreciation Wertschätzung Your effort has earned our sincere appreciation. Dein Einsatz hat unsere aufrichtige Wertschätzung verdient.
Achievement Erfolg Your success is a clear sign of outstanding achievement. Dein Erfolg ist ein deutliches Zeichen herausragender Leistung.
Excellence Exzellenz Excellence is evident in every detail of your work. Exzellenz zeigt sich in jedem Detail deiner Arbeit.
Mastery Meisterschaft Your skills demonstrate true mastery of the subject. Deine Fähigkeiten zeugen von wahrer Meisterschaft im Fach.
Pride Stolz Your work fills us with great pride. Deine Arbeit erfüllt uns mit großem Stolz.
Commendation Lob This remarkable feat deserves high commendation. Diese bemerkenswerte Leistung verdient großes Lob.
Inspiration Inspiration Your achievements serve as an inspiration to us all. Deine Erfolge sind eine Inspiration für uns alle.

3.4. Abgeleitete Ausdrücke

Ausdruck in der Ausgangssprache Übersetzung in die Zielsprache Beispielsatz (Ausgang) Beispielsatz (Übersetzung)
Well done, team Gut gemacht, Team Well done, team, for wrapping up the project on schedule. Gut gemacht, Team, dass ihr das Projekt termingerecht abgeschlossen habt.
Well done, everyone Gut gemacht, alle zusammen Well done, everyone, for your continuous effort. Gut gemacht, alle zusammen, für euren unermüdlichen Einsatz.
Keep it up, well done! Weiter so, gut gemacht! Keep it up, well done on your innovative solutions. Weiter so, gut gemacht bei deinen innovativen Lösungen.
Well done, indeed Wirklich gut gemacht Well done, indeed; your result surpassed all expectations. Wirklich gut gemacht; dein Ergebnis hat alle Erwartungen übertroffen.
Simply well done Einfach gut gemacht Simply well done – the quality of your work is undeniable. Einfach gut gemacht – die Qualität deiner Arbeit ist unbestreitbar.
Truly well done Wahrhaftig gut gemacht Your effort was truly well done on this assignment. Dein Einsatz bei dieser Aufgabe war wahrhaftig gut gemacht.
Absolutely well done Absolut gut gemacht Absolutely well done – your dedication shines through. Absolut gut gemacht – dein Engagement strahlt durch.
Undoubtedly well done Unzweifelhaft gut gemacht Your performance is undoubtedly well done and deserves praise. Deine Leistung ist unzweifelhaft gut gemacht und verdient Lob.

Fazit

In diesem Artikel wurden 30 verschiedene Ausdrucksweisen vorgestellt, um Well done im Deutschen auszudrücken. Von direkten Synonymen über anschauliche Metaphern und weitreichende Assoziationen bis hin zu abgeleiteten Ausdrücken zeigt sich, wie vielfältig Anerkennung sprachlich umgesetzt werden kann.

À propos de l’auteur

Je suis un entrepreneur du web. Webmaster et éditeur des sites web, je me suis spécialisé sur les techniques de recherches d'informations sur internet avec pour but de rendre l'info beaucoup plus accessible aux internautes. Bien que tous les efforts aient été faits pour assurer l'exactitude des informations figurant sur ce site, nous ne pouvons offrir aucune garantie ou être tenus pour responsable des éventuelles erreurs commises. Si vous constatez une erreur sur ce site, nous vous serions reconnaissants de nous la signaler en utilisant le contact: jmandii{}yahoo.fr (remplacer {} par @) et nous nous efforcerons de la corriger dans les meilleurs délais. Merci