Warm up – Traduction en français : 8 façons de le dire

. Warm up / S’échauffer

Terme anglais / Traduction française : Warm up / S’échauffer

Variantes dérivées :

  • Warm up (base) / S’échauffer
  • Warming up / En s’échauffant
  • Warmed up / Échauffé

Exemples de phrases :

  • Présent : “I warm up before exercising.” / « Je m’échauffe avant de faire de l’exercice. »
  • Passé composé : “I warmed up before the session.” / « Je me suis échauffé avant la séance. »
  • Futur simple : “I will warm up soon.” / « Je m’échaufferai bientôt. »

Explication contextuelle : Cette expression de base est employée pour décrire l’action de préparer son corps ou son esprit à une activité, que ce soit pour faire du sport ou pour se mettre en condition mentalement.

2. Warm up the engine / Chauffer le moteur

Terme anglais / Traduction française : Warm up the engine / Chauffer le moteur

Variantes dérivées :

  • Warming up the engine / En chauffant le moteur
  • Warmed up engine / Moteur chauffé

Exemples de phrases :

  • Présent : “I warm up the engine every cold morning.” / « Je chauffe le moteur chaque matin froid. »
  • Passé composé : “I warmed up the engine before leaving.” / « J’ai chauffé le moteur avant de partir. »
  • Futur simple : “I will warm up the engine before the trip.” / « Je chaufferai le moteur avant le voyage. »

Explication contextuelle : Utilisée principalement pour les véhicules, cette expression signifie préparer le moteur à fonctionner efficacement en le laissant atteindre la température optimale, surtout par temps froid.

3. Warm up the room / Réchauffer la pièce

Terme anglais / Traduction française : Warm up the room / Réchauffer la pièce

Variantes dérivées :

  • Warming up the room / En réchauffant la pièce
  • Warmed up room / Pièce réchauffée

Exemples de phrases :

  • Présent : “I warm up the room with the heater.” / « Je réchauffe la pièce avec le radiateur. »
  • Passé composé : “I warmed up the room for the meeting.” / « J’ai réchauffé la pièce pour la réunion. »
  • Futur simple : “I will warm up the room later.” / « Je réchaufferai la pièce plus tard. »

Explication contextuelle : Ici, « warm up » s’emploie pour parler du réchauffement d’un espace, par exemple pour améliorer le confort thermique avant une réunion ou une activité en intérieur.

4. Warm up the crowd / Échauffer la foule

Terme anglais / Traduction française : Warm up the crowd / Échauffer la foule

Variantes dérivées :

  • Warming up the crowd / En échauffant la foule
  • Warmed up crowd / Foule échauffée

Exemples de phrases :

  • Présent : “I warm up the crowd before the main act.” / « J’échauffe la foule avant le spectacle principal. »
  • Passé composé : “I warmed up the crowd successfully at the concert.” / « J’ai échauffé la foule avec succès au concert. »
  • Futur simple : “I will warm up the crowd for the event.” / « J’échaufferai la foule pour l’événement. »

Explication contextuelle : Employée dans un contexte de spectacle ou d’animation, cette expression signifie préparer l’auditoire en suscitant l’enthousiasme avant une performance ou un événement majeur.

5. Warm up to someone / S’ouvrir à quelqu’un

Terme anglais / Traduction française : Warm up to someone / S’ouvrir à quelqu’un

Variantes dérivées :

  • Warming up to someone / En s’ouvrant à quelqu’un
  • Warmed up to someone / S’est ouvert à quelqu’un

Exemples de phrases :

  • Présent : “I warm up to new people easily.” / « Je m’ouvre facilement à de nouvelles personnes. »
  • Passé composé : “I warmed up to my new colleague after a while.” / « Je me suis ouvert à mon nouveau collègue après un moment. »
  • Futur simple : “I will warm up to my teammates gradually.” / « Je m’ouvrirai progressivement à mes coéquipiers. »

Explication contextuelle : Ici, l’expression est utilisée de façon figurée pour décrire le processus par lequel une personne passe de la réserve à la confiance ou à l’affection envers autrui.

6. Warm-up session / Séance d’échauffement

Terme anglais / Traduction française : Warm-up session / Séance d’échauffement

Variantes dérivées :

  • Warm-up session (base) / Séance d’échauffement
  • (Bien que moins courantes, on peut noter : “warming-up session” ou “warmed-up session” pour désigner l’état ou la continuité de l’échauffement.)

Exemples de phrases :

  • Présent : “I attend a warm-up session every day.” / « J’assiste à une séance d’échauffement chaque jour. »
  • Passé composé : “I completed a warm-up session before the match.” / « J’ai terminé une séance d’échauffement avant le match. »
  • Futur simple : “I will join a warm-up session tomorrow morning.” / « Je participerai à une séance d’échauffement demain matin. »

Explication contextuelle : Utilisée dans le sport, la musique ou tout autre domaine nécessitant préparation, cette expression désigne une courte période d’exercices préparatoires avant une activité principale.

7. Warm up your voice / Échauffer la voix

Terme anglais / Traduction française : Warm up your voice / Échauffer la voix

Variantes dérivées :

  • Warming up your voice / En échauffant la voix
  • Warmed up voice / Voix échauffée

Exemples de phrases :

  • Présent : “I warm up my voice before singing.” / « J’échauffe ma voix avant de chanter. »
  • Passé composé : “I warmed up my voice before the recital.” / « J’ai échauffé ma voix avant le récital. »
  • Futur simple : “I will warm up my voice before the performance.” / « J’échaufferai ma voix avant la performance. »

Explication contextuelle : Essentielle pour les chanteurs et orateurs, cette expression souligne l’importance de préparer ses cordes vocales avant une performance pour éviter toute tension ou fatigue.

8. Warm up your muscles / Échauffer les muscles

Terme anglais / Traduction française : Warm up your muscles / Échauffer les muscles

Variantes dérivées :

  • Warming up your muscles / En échauffant les muscles
  • Warmed up muscles / Muscles échauffés

Exemples de phrases :

  • Présent : “I warm up my muscles before exercising.” / « J’échauffe mes muscles avant de faire de l’exercice. »
  • Passé composé : “I warmed up my muscles during the workout.” / « J’ai échauffé mes muscles pendant l’entraînement. »
  • Futur simple : “I will warm up my muscles before the game.” / « J’échaufferai mes muscles avant le match. »

Explication contextuelle : Très courante dans le domaine sportif, cette expression vise à préparer physiquement le corps en augmentant la température du muscle pour réduire le risque de blessure et améliorer la performance.

À propos de l’auteur

Je suis un entrepreneur du web. Webmaster et éditeur des sites web, je me suis spécialisé sur les techniques de recherches d'informations sur internet avec pour but de rendre l'info beaucoup plus accessible aux internautes. Bien que tous les efforts aient été faits pour assurer l'exactitude des informations figurant sur ce site, nous ne pouvons offrir aucune garantie ou être tenus pour responsable des éventuelles erreurs commises. Si vous constatez une erreur sur ce site, nous vous serions reconnaissants de nous la signaler en utilisant le contact: jmandii{}yahoo.fr (remplacer {} par @) et nous nous efforcerons de la corriger dans les meilleurs délais. Merci