Vendredi en allemand : 8 façons de le dire

1. Freitag / vendredi

Variantes dérivées :

  • Freitags / le vendredi (adverbe indiquant une habitude)

Exemples de phrases avec « Freitag » en allemand et traductions:

  • au Présent : « Heute ist Freitag. » Traduction : « Aujourd’hui, c’est vendredi. » (présent)
  • au Passé composé : « Ich habe letzten Freitag ein interessantes Konzert besucht. » Traduction : « J’ai assisté à un concert intéressant vendredi dernier. » (passé composé)
  • au Futur simple : « Nächsten Freitag werde ich meine Freunde treffen. » Traduction : « Vendredi prochain, je rencontrerai mes amis. » (futur simple)

Explication contextuelle : Ce terme de base désigne le jour de la semaine, utilisé aussi bien dans des contextes formels que familiers.

2. Freitags / le vendredi

Variantes dérivées :

  • Freitagsabend / vendredi soir (si l’action se déroule en soirée)

Exemples :

  • Présent : « Freitags spiele ich Fußball. » Traduction : « Le vendredi, je joue au football. » (présent)
  • Passé composé : « Letzten Freitag habe ich viel gelernt. » Traduction : « Vendredi dernier, j’ai beaucoup étudié. » (passé composé)
  • Futur simple : « Freitags werde ich eine Party besuchen. » Traduction : « Le vendredi, j’assisterai à une fête. » (futur simple)

Explication contextuelle : Utilisé en adverbe indiquant des actions habituelles ou récurrentes se produisant le vendredi.

3. Am Freitag / le vendredi

Variantes dérivées :

  • Am letzten Freitag / vendredi dernier (précision temporelle)

Exemples :

  • Présent : « Am Freitag gehe ich ins Kino. » Traduction : « Le vendredi, je vais au cinéma. » (présent)
  • Passé composé : « Am letzten Freitag habe ich mit meinen Kollegen gefeiert. » Traduction : « Vendredi dernier, j’ai fêté avec mes collègues. » (passé composé)
  • Futur simple : « Am kommenden Freitag wird es regnen. » Traduction : « Le vendredi à venir, il pleuvra. » (futur simple)

Explication contextuelle : Cette tournure prépositionnelle est souvent employée pour situer une action exactement le vendredi dans un repère temporel précis.

4. Freitagabend / vendredi soir

Variantes dérivées :

  • Freitagabende / vendredis soirs (pour indiquer la répétition d’activités en soirée)

Exemples :

  • Présent : « Es ist Freitagabend, und wir treffen uns zum Essen. » Traduction : « C’est vendredi soir, et nous nous retrouvons pour dîner. » (présent)
  • Passé composé : « Letzten Freitagabend haben wir einen Film geschaut. » Traduction : « Vendredi soir dernier, nous avons regardé un film. » (passé composé)
  • Futur simple : « Nächsten Freitagabend werden wir ein Konzert besuchen. » Traduction : « Vendredi soir prochain, nous assisterons à un concert. » (futur simple)

Explication contextuelle : Ce terme est spécifiquement utilisé pour désigner la période de la soirée du vendredi, souvent associée aux sorties, loisirs et retrouvailles.

5. Freitagmorgen / vendredi matin

Variantes dérivées :

  • Freitagmorgens / vendredis matins (forme adjectivale pour une habitude matinale)

Exemples :

  • Présent : « Heute ist Freitagmorgen, und die Stadt erwacht. » Traduction : « C’est vendredi matin aujourd’hui, et la ville se réveille. » (présent)
  • Passé composé : « Letzten Freitagmorgen habe ich einen langen Spaziergang gemacht. » Traduction : « Vendredi matin dernier, j’ai fait une longue promenade. » (passé composé)
  • Futur simple : « Nächsten Freitagmorgen werde ich ein Frühstück im Café genießen. » Traduction : « Vendredi matin prochain, je savourerai un petit-déjeuner au café. » (futur simple)

Explication contextuelle : Ce terme met en avant l’ambiance particulière du matin du vendredi, moment souvent synonyme d’un nouveau départ ou d’une routine matinale différente.

6. Freitagnacht / vendredi nuit

Variantes dérivées :

  • Freitagnächte / vendredis nuits (pour des événements répétés pendant la nuit du vendredi)

Exemples :

  • Présent : « Freitagnacht sind die Straßen oft leer. » Traduction : « Les rues sont souvent vides vendredi nuit. » (présent)
  • Passé composé : « Letzten Freitagnacht habe ich ein beeindruckendes Sternenmeer gesehen. » Traduction : « Vendredi nuit dernier, j’ai admiré un ciel étoilé impressionnant. » (passé composé)
  • Futur simple : « Nächste Freitagnacht werde ich an einem neuen Event teilnehmen. » Traduction : « Vendredi nuit prochain, je participerai à un nouvel événement. » (futur simple)

Explication contextuelle : Ce terme est employé pour situer des activités ou ambiances particulières dans la partie nocturne du vendredi, qu’il s’agisse de calme ou d’événements spéciaux.

7. Freitagsfeier / fête du vendredi

Variantes dérivées :

  • Bei der Freitagsfeier / lors de la fête du vendredi (expression pour préciser le contexte festif)

Exemples :

  • Présent : « Heute findet die Freitagsfeier im Gemeindezentrum statt. » Traduction : « Aujourd’hui, la fête du vendredi se déroule au centre communautaire. » (présent)
  • Passé composé : « Letzten Freitagsfeier haben wir traditionelle Speisen probiert. » Traduction : « Lors de la fête du vendredi dernier, nous avons goûté des plats traditionnels. » (passé composé)
  • Futur simple : « Nächsten Freitagsfeier werden neue Attraktionen vorgestellt. » Traduction : « Lors de la prochaine fête du vendredi, de nouvelles attractions seront présentées. » (futur simple)

Explication contextuelle : Ce terme désigne des célébrations particulières organisées le vendredi, souvent dans un cadre communautaire ou festif, mettant en valeur des traditions locales.

8. Freitagsbrunch / brunch du vendredi

Variantes dérivées :

  • Modernes Freitagsbrunch / brunchs modernes du vendredi (expression courante dans un contexte culinaire)

Exemples :

  • Présent : « Am Freitag haben wir immer einen Freitagsbrunch. » Traduction : « Le vendredi, nous prenons toujours un brunch. » (présent)
  • Passé composé : « Letzten Freitag haben wir einen köstlichen Freitagsbrunch genossen. » Traduction : « Vendredi dernier, nous avons savouré un délicieux brunch. » (passé composé)
  • Futur simple : « Nächsten Freitag werden wir einen innovativen Freitagsbrunch ausprobieren. » Traduction : « Vendredi prochain, nous essayerons un nouveau brunch. » (futur simple)

Explication contextuelle : Inspirée par des tendances modernes, cette expression désigne un repas léger et convivial organisé le vendredi, souvent synonyme de détente et de rassemblement amical.

À propos de l’auteur

Je suis un entrepreneur du web. Webmaster et éditeur des sites web, je me suis spécialisé sur les techniques de recherches d'informations sur internet avec pour but de rendre l'info beaucoup plus accessible aux internautes. Bien que tous les efforts aient été faits pour assurer l'exactitude des informations figurant sur ce site, nous ne pouvons offrir aucune garantie ou être tenus pour responsable des éventuelles erreurs commises. Si vous constatez une erreur sur ce site, nous vous serions reconnaissants de nous la signaler en utilisant le contact: jmandii{}yahoo.fr (remplacer {} par @) et nous nous efforcerons de la corriger dans les meilleurs délais. Merci