Usurpation en arabe – traduction : 8 façons de le dire

استيلاء / usurpation

Variantes dérivées :

  • استيلاء على السلطة / usurpation du pouvoir
  • استيلاء غير شرعي / usurpation illégitime

Exemples de phrases en arabe avec استيلاء et traductions

  • Présent : هو يستولي على الممتلكات – Il s’empare des biens (Présent)
  • Passé composé : هو استولى على المدينة – Il a usurpé la ville (Passé composé)
  • Futur simple : هو سوف يستولي على الحكم – Il usurpera le pouvoir (Futur simple)

Exemples de phrases en arabe avec استيلاء على السلطة et traductions

  • Présent : القائد يستولي على السلطة بطرق غير مشروعة – Le dirigeant usurpe le pouvoir de manière illégale (Présent)
  • Passé composé : المجموعة استولت على السلطة خلال الثورة – Le groupe a usurpé le pouvoir lors de la révolution (Passé composé)
  • Futur simple : الجيش سوف يستولي على السلطة قريباً – L’armée prendra le pouvoir prochainement (Futur simple)

Exemples de phrases en arabe avec استيلاء غير شرعي et traductions

  • Présent : هذا الفعل يعد استيلاء غير شرعي على الحقوق – Cet acte constitue une usurpation illégitime des droits (Présent)
  • Passé composé : المستبد استولى على البلاد بطريقة غير شرعية – Le dictateur a usurpé le pays de manière illégitime (Passé composé)
  • Futur simple : الثوار سوف يدينون أي استيلاء غير شرعي – Les insurgés condamneront toute usurpation illégitime (Futur simple)

Explications : Le terme استيلاء signifie littéralement l’action de s’emparer de quelque chose sans y avoir droit. Il est fréquemment employé dans les contextes politiques et militaires pour décrire la prise de pouvoir par la force. Son étymologie renvoie à l’idée de « prendre possession », indiquant une action souvent jugée illégitime lorsqu’elle n’est pas encadrée par un processus légal.

اغتصاب / usurpation

Variantes dérivées :

  • اغتصاب السلطة / usurpation du trône

Exemples de phrases en arabe avec اغتصاب et traductions

  • Présent : الرجل يغتصب المناصب دون شرعية – L’homme usurpe les fonctions sans légitimité (Présent)
  • Passé composé : الزعيم اغتصب النفوذ في وقت قصير – Le chef a usurpé l’influence en peu de temps (Passé composé)
  • Futur simple : المتطرف سوف يغتصب السلطة إذا لم يتدخل المجتمع – L’extrémiste usurpera le pouvoir si la société n’intervient pas (Futur simple)

Exemples de phrases en arabe avec اغتصاب السلطة et traductions

  • Présent : الدكتاتور يغتصب السلطة بلا رحمة – Le dictateur usurpe le trône sans pitié (Présent)
  • Passé composé : الثوار أنقذوا البلاد من اغتصاب السلطة – Les insurgés ont sauvé le pays de l’usurpation du trône (Passé composé)
  • Futur simple : المجتمع سوف يرفض اغتصاب السلطة بأي شكل – La société refusera toute usurpation du trône sous quelque forme que ce soit (Futur simple)

Explications : Le terme اغتصاب traduit ici l’action de s’emparer violemment d’un pouvoir ou d’un statut. Bien que ce mot soit aussi associé à d’autres connotations en contexte moderne, son utilisation historique pour décrire la prise de pouvoir par la force lui confère une dimension spécifique lorsqu’il est employé dans des contextes politiques.

انتحال / usurpation

Variantes dérivées :

  • انتحال الهوية / usurpation d’identité
  • انتحال الشخصية / usurpation de la personnalité

Exemples de phrases en arabe avec انتحال et traductions

  • Présent : هو ينتحل هوية زميله – Il se fait passer pour son collègue (Présent)
  • Passé composé : هو انتحل هوية شخص آخر – Il a usurpé l’identité d’autrui (Passé composé)
  • Futur simple : هو سوف ينتحل هوية مشهورة في المستقبل – Il usurpera l’identité d’une personnalité célèbre à l’avenir (Futur simple)

Exemples de phrases en arabe avec انتحال الهوية et traductions

  • Présent : المخترق ينتحل الهوية الإلكترونية – Le pirate informatique usurpe l’identité électronique (Présent)
  • Passé composé : المجرم انتحل الهوية الرسمية للحصول على المال – Le criminel a usurpé l’identité officielle pour obtenir de l’argent (Passé composé)
  • Futur simple : الشخص سوف ينتحل الهوية لتخدع الجميع – La personne usurpera l’identité pour tromper tout le monde (Futur simple)

Exemples de phrases en arabe avec انتحال الشخصية et traductions

  • Présent : الممثل ينتحل الشخصية المعقدة في الفيلم – L’acteur interprète une personnalité complexe dans le film (Présent)
  • Passé composé : المدير انتحل شخصية المدير السابق – Le directeur a usurpé le rôle de son prédécesseur (Passé composé)
  • Futur simple : الشخص سوف ينتحل الشخصية التي تحظى بالاحترام – L’individu usurpera la personnalité respectée (Futur simple)

Explications : Le terme انتحال est particulièrement utilisé pour désigner l’usurpation d’identité ou l’imitation non autorisée d’une personne. Il est courant dans les contextes de fraude et d’escroquerie, et son origine linguistique évoque l’action de « s’approprier » la personnalité ou l’identité d’autrui.

اختلاس / usurpation

Variantes dérivées :

  • اختلاس الأموال / détournement de fonds

Exemples de phrases en arabe avec اختلاس et traductions

  • Présent : الموظف يختلس الأموال – L’employé détourne des fonds (Présent)
  • Passé composé : هو اختلس مبلغاً كبيراً من المال – Il a détourné une somme considérable d’argent (Passé composé)
  • Futur simple : هو سوف يختلس أموال الشركة – Il détournera les fonds de l’entreprise (Futur simple)

Exemples de phrases en arabe avec اختلاس الأموال et traductions

  • Présent : المحاسب يختلس الأموال بطرق معقدة – Le comptable détourne les fonds par des moyens complexes (Présent)
  • Passé composé : اكتشف المحامي اختلاس الأموال من قبل الرئيس – L’avocat a découvert le détournement de fonds commis par le président (Passé composé)
  • Futur simple : الجهات الرقابية سوف تكشف اختلاس الأموال – Les autorités de contrôle découvriront le détournement de fonds (Futur simple)

Explications : Le terme اختلاس est principalement utilisé dans le domaine financier pour désigner l’appropriation illégale de fonds. Issu de la racine qui signifie « détourner » ou « s’approprier frauduleusement », il marque une infraction grave aux règles de gestion des biens.

احتلال / usurpation

Variantes dérivées :

  • احتلال الأراضي / occupation des terres
  • احتلال المدينة / occupation de la ville

Exemples de phrases en arabe avec احتلال et traductions

  • Présent : الدولة تحتل منطقة غنية بالموارد – L’État occupe une région riche en ressources (Présent)
  • Passé composé : القوات احتلت المدينة بعد معركة شرسة – Les forces ont occupé la ville après une bataille acharnée (Passé composé)
  • Futur simple : الجيش سوف يحتل المنطقة الحدودية – L’armée occupera la zone frontalière (Futur simple)

Exemples de phrases en arabe avec احتلال الأراضي et traductions

  • Présent : المستعمر يحتل الأراضي بشكل ممنهج – Le colonisateur occupe les terres de façon systématique (Présent)
  • Passé composé : المستعمرون احتلوا الأراضي منذ عقود – Les colons ont occupé les terres il y a des décennies (Passé composé)
  • Futur simple : الجماعات المتطرفة سوف تحتل الأراضي المتنازع عليها – Les groupes extrémistes occuperont les terres contestées (Futur simple)

Exemples de phrases en arabe avec احتلال المدينة et traductions

  • Présent : الجيش يحتل المدينة بصرامة – L’armée occupe la ville avec rigueur (Présent)
  • Passé composé : المقاومة واجهت احتلال المدينة بشجاعة – La résistance a affronté l’occupation de la ville avec courage (Passé composé)
  • Futur simple : الشعب سوف يثور ضد احتلال المدينة – Le peuple se soulèvera contre l’occupation de la ville (Futur simple)

Explications : Le terme احتلال est généralement employé pour décrire l’occupation d’un territoire ou d’un espace. Son usage est fréquent dans les débats politiques et historiques lorsqu’il s’agit de légitimer ou de dénoncer la prise de contrôle d’une région.

تملّك / usurpation (prise de contrôle)

Variantes dérivées :

  • تملّك غير مبرر / prise de contrôle injustifiée

Exemples de phrases en arabe avec تملّك et traductions

  • Présent : المدير يتملّك الشركة – Le directeur prend le contrôle de l’entreprise (Présent)
  • Passé composé : هو تملّك المؤسسة بسرعة – Il a pris rapidement le contrôle de l’institution (Passé composé)
  • Futur simple : هو سوف يتملّك الموقف لاحقاً – Il prendra le contrôle de la situation plus tard (Futur simple)

Exemples de phrases en arabe avec تملّك غير مبرر et traductions

  • Présent : المسؤول يتملّك غير مبرر للسلطة – Le responsable s’empare injustement du pouvoir (Présent)
  • Passé composé : المؤتمر سجل تملّك غير مبرر لبعض الأقسام – La réunion a constaté une prise de contrôle injustifiée dans certains secteurs (Passé composé)
  • Futur simple : المجتمع سوف يرفض تملّك غير مبرر للتأثير – La société rejettera toute prise de contrôle injustifiée (Futur simple)

Explications : Le terme تملّك désigne l’action de s’approprier le contrôle d’une entité, souvent dans un contexte de pouvoir ou d’influence. Son emploi met l’accent sur le transfert de contrôle, légitime ou non, et il est dérivé d’un verbe signifiant « posséder » ou « s’emparer ».

تزوير / usurpation (falsification)

Variantes dérivées :

  • تزوير الوثائق / falsification des documents

Exemples de phrases en arabe avec تزوير et traductions

  • Présent : الشرطة تكشف تزوير في المستندات – La police découvre une falsification dans les documents (Présent)
  • Passé composé : الشهود أكدوا حدوث تزوير في المعاملات – Les témoins ont confirmé qu’il y avait eu une falsification dans les transactions (Passé composé)
  • Futur simple : المحاكم سوف تنظر في قضية تزوير كبيرة – Les tribunaux examineront une importante affaire de falsification (Futur simple)

Exemples de phrases en arabe avec تزوير الوثائق et traductions

  • Présent : المحقق يشتبه في تزوير الوثائق – L’enquêteur suspecte une falsification des documents (Présent)
  • Passé composé : المؤسسة تعرضت لـ تزوير الوثائق – L’institution a été victime d’une falsification des documents (Passé composé)
  • Futur simple : المحامي سوف يكشف تزوير الوثائق في القضية – L’avocat dévoilera la falsification des documents dans l’affaire (Futur simple)

Explications : Le terme تزوير est majoritairement utilisé dans le domaine légal pour décrire l’acte de falsifier ou de modifier frauduleusement des documents. Il puise ses origines dans l’idée de tromper par altération, et son usage est capital dans la lutte contre la fraude administrative et judiciaire.

سلب / usurpation

Variantes dérivées :

  • سلب الملكية / spoliation de biens
  • سلب الحكم / usurpation du pouvoir

Exemples de phrases en arabe avec سلب et traductions

  • Présent : هو يسلب حقوق الآخرين – Il prive les autres de leurs droits (Présent)
  • Passé composé : المتهم سلب الممتلكات – L’accusé a spolié des biens (Passé composé)
  • Futur simple : هو سوف يسلب الثروات من الشعب – Il expropriera les richesses du peuple (Futur simple)

Exemples de phrases en arabe avec سلب الملكية et traductions

  • Présent : المستبد يسلب الملكية من المواطنين – Le tyran spolie les citoyens de leur propriété (Présent)
  • Passé composé : <span class

À propos de l’auteur

Je suis un entrepreneur du web. Webmaster et éditeur des sites web, je me suis spécialisé sur les techniques de recherches d'informations sur internet avec pour but de rendre l'info beaucoup plus accessible aux internautes. Bien que tous les efforts aient été faits pour assurer l'exactitude des informations figurant sur ce site, nous ne pouvons offrir aucune garantie ou être tenus pour responsable des éventuelles erreurs commises. Si vous constatez une erreur sur ce site, nous vous serions reconnaissants de nous la signaler en utilisant le contact: jmandii{}yahoo.fr (remplacer {} par @) et nous nous efforcerons de la corriger dans les meilleurs délais. Merci