Tough in Tagalog – 30 Ways to Say It and Related Ideas

In English, « tough » describes someone or something that is durable, resilient, and able to withstand hardship. In Tagalog, it is commonly translated as matibay or matatag. This article presents 30 ways to express « tough » in Tagalog.

Tough in Tagalog – 30 Ways to Say It and Related Ideas

3.1. Direct Translations and Synonyms

Expression in English Translation in Tagalog Example Sentence (English) Example Sentence (Tagalog)
Tough Matibay This fabric is tough and built to last. Matibay ang tela na ito at gawa para tumagal.
Resilient Matatag Her spirit is resilient even in difficult times. Matatag ang kanyang diwa kahit sa mahihirap na panahon.
Strong Malakas He is strong and tough in both body and mind. Malakas siya at matibay sa katawan at isip.
Rugged Magaspang The rugged landscape is tough to traverse. Ang magaspang na lupain ay mahirap tawiran.
Unyielding Di sumusuko Her unyielding determination makes her tough. Ang kanyang di sumusuko na determinasyon ay nagpapatibay sa kanya.
Tough-skinned May makapal na balat He is tough-skinned and rarely takes criticism to heart. May makapal siyang balat at bihirang maapektuhan ng puna.
Indomitable Di matitinag Her indomitable spirit proves how tough she really is. Ang kanyang di matitinag na diwa ay nagpapatunay kung gaano siya katibay.
Iron-willed May matatapang na desisyon He is iron-willed and faces challenges head-on. Mayroon siyang matatapang na desisyon at hinaharap ang bawat hamon nang direkta.
Tough as nails Kasing-tibay ng mga pako She is tough as nails when it comes to adversity. Siya ay kasing-tibay ng mga pako pagdating sa pagsubok.
Formidable Kamangha-manghang tibay The boxer has a formidable build that shows his toughness. Ang boksingero ay may kamangha-manghang tibay na nagpapakita ng kanyang katatagan.

Translate your text from English to Tagalog

Translate your text

1°) Copy your text into the left box. 2°) The same text will appear on the right. 3°) Click the translation button to translate it.

Service Google Translate

3.2. Analogies and Metaphors

Expression in English Translation in Tagalog Example Sentence (English) Example Sentence (Tagalog)
Toughness is like a rock that withstands the storm. Ang katatagan ay parang bato na hindi natitinag ng bagyo. Her toughness is like a rock in the midst of a fierce storm. Ang kanyang katatagan ay parang bato sa gitna ng matinding bagyo.
Being tough is like a sturdy tree bending but not breaking in the wind. Ang pagiging matibay ay parang matatag na puno na yumuyuko ngunit hindi nababasag sa hangin. The athlete’s resilience is like a tree that withstands strong winds. Ang katatagan ng atleta ay parang puno na nakalaban sa mga malalakas na hangin.
Toughness is like a shield that protects you from life’s hardships. Ang katatagan ay parang kalasag na nagpoprotekta laban sa mga pagsubok sa buhay. His enduring spirit was like a shield during difficult times. Ang kanyang matibay na diwa ay parang kalasag sa gitna ng mga pagsubok.
Being tough is like walking over rocky terrain without faltering. Ang pagiging matibay ay parang paglakad sa batuhang daan nang hindi nadudulas. Her determination is like walking over rocky terrain with unwavering steps. Ang kanyang determinasyon ay parang paglakad sa batuhang daan nang hindi natitinag.
Toughness is like a forged sword, hardened by fire. Ang katatagan ay parang pinanday na espada na pinatibay ng apoy. Her character was forged in adversity, like a sword hardened by fire. Ang kanyang pagkatao ay pinanday sa gitna ng paghihirap, tulad ng espada na pinatibay ng apoy.
A tough spirit is like a mountain—steadfast and imposing. Ang matibay na diwa ay parang bundok—matatag at kahanga-hanga. His spirit is as tough as a mountain, resilient and unyielding. Ang kanyang diwa ay kasing-tibay ng bundok—matatag at hindi natitinag.
Being tough is like having armor that shields you from life’s blows. Ang pagiging matibay ay parang pagkakaroon ng baluti na pumipigil sa mga hampas ng buhay. Her resilience was like armor, protecting her from life’s challenges. Ang kanyang katatagan ay parang baluti na pinipigilan ang mga hampas ng buhay.
Toughness is like a deep well that sustains you during drought. Ang katatagan ay parang malalim na balon na nagbibigay lakas sa panahon ng tagtuyot. In hard times, his resilience was like a well that never ran dry. Sa panahon ng pagsubok, ang kanyang katatagan ay parang balon na hindi nauubos.
Being tough is like a diamond, forged under pressure. Ang pagiging matibay ay parang diyamante, nabubuo sa ilalim ng matinding presyon. Like a diamond, her toughness was revealed under pressure. Parang diyamante, ang kanyang katatagan ay lumitaw sa ilalim ng presyon.
Toughness is like steel—strong, unyielding, and resilient. Ang katatagan ay parang bakal—malakas, hindi nagbibitiw, at matatag. His determination was as tough as steel. Ang kanyang determinasyon ay kasing-tibay ng bakal.

3.3. Derived Expressions and Associated Ideas

Expression in English Translation in Tagalog Example Sentence (English) Example Sentence (Tagalog)
Keep your head high and stay tough. Itaas ang iyong noo at manatiling matibay. In the face of adversity, keep your head high and stay tough. Sa harap ng pagsubok, itaas ang iyong noo at manatiling matibay.
Tough times build strong characters. Ang mga oras ng pagsubok ay bumubuo ng matitibay na pagkatao. Remember, tough times build strong characters. Tandaan, ang mga oras ng pagsubok ay bumubuo ng matitibay na pagkatao.
Don’t let challenges break you; be tough. Huwag hayaang sirain ka ng mga hamon; maging matibay ka. When obstacles arise, don’t let them break you; be tough. Kapag dumating ang mga hadlang, huwag mong hayaang sirain ka; maging matibay ka.
A tough heart endures life’s storms. Ang matibay na puso ay nagtitiis sa mga bagyo ng buhay. Your tough heart will see you through the storms of life. Ang iyong matibay na puso ang magdadala sa iyo sa kabila ng mga bagyo ng buhay.

À propos de l’auteur

Je suis un entrepreneur du web. Webmaster et éditeur des sites web, je me suis spécialisé sur les techniques de recherches d'informations sur internet avec pour but de rendre l'info beaucoup plus accessible aux internautes. Bien que tous les efforts aient été faits pour assurer l'exactitude des informations figurant sur ce site, nous ne pouvons offrir aucune garantie ou être tenus pour responsable des éventuelles erreurs commises. Si vous constatez une erreur sur ce site, nous vous serions reconnaissants de nous la signaler en utilisant le contact: jmandii{}yahoo.fr (remplacer {} par @) et nous nous efforcerons de la corriger dans les meilleurs délais. Merci