Tether – traduction: 10 façons de le dire anglais-français

« tether » in: [gt-link lang= »de » label= »Deutsch » widget_look= »flags_name »] – [gt-link lang= »fr » label= »Français » widget_look= »flags_name »] – [gt-link lang= »it » label= »Italiano » widget_look= »flags_name »] – [gt-link lang= »en » label= »English » widget_look= »flags_name »] – [gt-link lang= »es » label= »Espanol » widget_look= »flags_name »] – [gt-link lang= »ar » label= »Arabe » widget_look= »flags_name »] – [gt-link lang= »tl » label= »Filipino » widget_look= »flags_name »]

Tether / Attacher

  • Formes dérivées : tethered, tethering
  • Exemple en anglais (Présent) : « I tether my dog to a post when we’re at the park – gotta keep him safe! »
  • Exemple en français (Présent) : « J’attache mon chien à un poteau quand on est au parc – faut bien le protéger, hein! »
  • Exemple en anglais (Passé simple) : « Yesterday, I tethered the equipment before the storm hit unexpectedly. »
  • Exemple en français (Passé simple) : « Hier, j’attachai l’équipement avant que la tempête n’arrive de façon imprévue. »
  • Exemple en anglais (Futur simple) : « Tomorrow, I will tether the bike securely so it stays in place – wish me luck! »
  • Exemple en français (Futur simple) : « Demain, j’attacherai le vélo solidement pour qu’il reste en place – croisez les doigts ! »
  • Contexte : Ce verbe, qui signifie « attacher avec une corde ou une chaîne », évoque un acte à la fois technique et rassurant. Pas compliqué, mais essentiel quand il faut garder quelque chose bien en place, tu ne trouves pas ?

[translatex_box_custom source= »en » target= »fr » history= »off » text= » »]

Bind / Lier

  • Formes dérivées : bound, binding
  • Exemple en anglais (Présent) : « I bind my notebooks together with a rubber band sometimes – it’s quirky but effective. »
  • Exemple en français (Présent) : « Je lie parfois mes carnets avec un élastique – c’est un peu décalé, mais ça marche. »
  • Exemple en anglais (Passé simple) : « Yesterday, I bound several receipts into one folder in a rush. »
  • Exemple en français (Passé simple) : « Hier, je liâs rapidement plusieurs reçus en un seul dossier. »
  • Exemple en anglais (Futur simple) : « Tomorrow, I’ll bind all these recipes together for easy access. »
  • Exemple en français (Futur simple) : « Demain, je lierai toutes ces recettes pour y accéder facilement – ce sera super pratique ! »
  • Contexte : « Bind » évoque l’action d’unir divers éléments afin de former un ensemble cohérent – comme le collage d’une histoire qu’on assemble au gré d’une journée mouvementée.

Fasten / Fixer

  • Formes dérivées : fastened, fastening
  • Exemple en anglais (Présent) : « I fasten my jacket tightly when it’s windy – no slipping off, you know? »
  • Exemple en français (Présent) : « Je fixe ma veste fermement quand il y a du vent – on ne veut pas qu’elle glisse, n’est-ce pas? »
  • Exemple en anglais (Passé simple) : « Yesterday, I fastened the buckles on the strap without a hitch. »
  • Exemple en français (Passé simple) : « Hier, je fixai les boucles de la sangle sans aucun accroc. »
  • Exemple en anglais (Futur simple) : « Tomorrow, I’ll fasten the loose wires to keep everything neat. »
  • Exemple en français (Futur simple) : « Demain, je fixerai les fils détachés pour que tout reste bien rangé. »
  • Contexte : Avec « fasten », on parle d’un geste pratique pour sécuriser ou fixer quelque chose, surtout quand on veut éviter le bazar – un peu comme mettre de l’ordre dans le chaos quotidien.

Secure / Sécuriser

  • Formes dérivées : secured, securing
  • Exemple en anglais (Présent) : « I secure my bike with a lock every time I park – can’t be too careful! »
  • Exemple en français (Présent) : « Je sécurise mon vélo avec un antivol à chaque fois que je le gare – il faut bien faire attention! »
  • Exemple en anglais (Passé simple) : « Yesterday, I secured the tent before the weather turned rough. »
  • Exemple en français (Passé simple) : « Hier, je sécurisai la tente avant que le temps ne se gâte. »
  • Exemple en anglais (Futur simple) : « Tomorrow, I’ll secure all my belongings to prevent any mishaps. »
  • Exemple en français (Futur simple) : « Demain, je sécuriserai toutes mes affaires pour éviter tout incident. »
  • Contexte : Utiliser « secure » c’est adopter un comportement préventif, pour s’assurer que rien ne bouge, comme quand on verrouille sa vie (ou juste son vélo) pour la protéger.

Tie / Nouer

  • Formes dérivées : tied, tying
  • Exemple en anglais (Présent) : « I tie my shoelaces in a hurry every morning – always half-awake, honestly. »
  • Exemple en français (Présent) : « Je noue rapidement mes lacets chaque matin – souvent dans la précipitation, c’est sûr. »
  • Exemple en anglais (Passé simple) : « Yesterday, I tied a neat bow around the gift box for a friend. »
  • Exemple en français (Passé simple) : « Hier, je nouai joliment le ruban autour de la boîte cadeau pour un ami. »
  • Exemple en anglais (Futur simple) : « Tomorrow, I’ll tie the cords to prevent them from tangling – fingers crossed! »
  • Exemple en français (Futur simple) : « Demain, je nouerai les cordages pour éviter qu’ils ne s’emmêlent – espérons-le ! »
  • Contexte : « Tie » ici, c’est nouer avec un brin de spontanéité – un geste simple qui peut faire toute la différence dans le chaos du quotidien.

Anchor / Ancrer

  • Formes dérivées : anchored, anchoring
  • Exemple en anglais (Présent) : « I anchor my boat at the dock every weekend – it feels like a ritual of calm. »
  • Exemple en français (Présent) : « J’ancre mon bateau au quai chaque week-end – c’est comme un rituel de détente. »
  • Exemple en anglais (Passé simple) : « Yesterday, I anchored the vessel just before a sudden storm began. »
  • Exemple en français (Passé simple) : « Hier, j’ancrai le navire juste avant qu’une tempête soudaine ne se déclare. »
  • Exemple en anglais (Futur simple) : « Tomorrow, I’ll anchor the boat to ensure it stays put all day. »
  • Exemple en français (Futur simple) : « Demain, j’ancrerai le bateau pour qu’il reste en place toute la journée. »
  • Contexte : Ancrer, c’est fixer solidement pour se sentir en sécurité – un geste presque méditatif qui impose la stabilité.

Moor / Amarrer

  • Formes dérivées : moored, mooring
  • Exemple en anglais (Présent) : « I moor my boat at the marina each weekend – it’s my little escape. »
  • Exemple en français (Présent) : « J’amarre mon bateau à la marina chaque week-end – c’est ma petite échappée belle. »
  • Exemple en anglais (Passé simple) : « Yesterday, I moored the yacht swiftly in the bustling port. »
  • Exemple en français (Passé simple) : « Hier, j’amarrai rapidement le yacht dans le port animé. »
  • Exemple en anglais (Futur simple) : « Tomorrow, I’ll moor the craft again to enjoy a peaceful outing. »
  • Exemple en français (Futur simple) : « Demain, j’amarrai de nouveau l’embarcation pour profiter d’une sortie paisible. »
  • Contexte : Amarrer signifie attacher de façon sécurisée dans un environnement dynamique – un geste tranquille au cœur du tumulte.

Strap / Sangler

  • Formes dérivées : strapped, strapping
  • Exemple en anglais (Présent) : « I strap my luggage tightly before every trip – I never take any chances! »
  • Exemple en français (Présent) : « Je sangle mes bagages fermement avant chaque voyage – je ne prends jamais de risques! »
  • Exemple en anglais (Passé simple) : « Yesterday, I strapped the equipment securely for the long haul. »
  • Exemple en français (Passé simple) : « Hier, je sanglai l’équipement solidement pour le long trajet. »
  • Exemple en anglais (Futur simple) : « Tomorrow, I’ll strap everything down to avoid any unnecessary movement. »
  • Exemple en français (Futur simple) : « Demain, je sanglerai tout pour éviter tout mouvement superflu. »
  • Contexte : Sangler, c’est ce geste quasi mécanique qui garantit que rien ne se détache – un must pour rester zen.

Leash / Mettre en laisse

  • Formes dérivées : leashed, leashing
  • Exemple en anglais (Présent) : « I leash my pet during walks to keep it close – it’s just common sense! »
  • Exemple en français (Présent) : « Je mets mon animal en laisse durant les promenades pour qu’il reste près de moi – c’est logique, non ? »
  • Exemple en anglais (Passé simple) : « Yesterday, I leashed my puppy before taking him to the park. »
  • Exemple en français (Passé simple) : « Hier, je mis mon chiot en laisse avant de l’emmener au parc. »
  • Exemple en anglais (Futur simple) : « Tomorrow, I’ll leash my pet again, hoping for a smooth, calm walk. »
  • Exemple en français (Futur simple) : « Demain, je remettrai mon animal en laisse, en espérant une promenade tranquille. »
  • Contexte : Mettre en laisse, c’est l’assurance de garder ce petit compagnon en sécurité, surtout quand il a envie d’explorer sans réfléchir.

Hitch / Accrocher

  • Formes dérivées : hitched, hitching
  • Exemple en anglais (Présent) : « I hitch my trailer to my car in one swift motion – it’s almost become second nature! »
  • Exemple en français (Présent) : « J’accroche ma remorque à ma voiture d’un geste rapide – c’est presque instinctif maintenant! »
  • Exemple en anglais (Passé simple) : « Yesterday, I hitched the caravan securely before our road trip started. »
  • Exemple en français (Passé simple) : « Hier, j’accrochai la caravane solidement avant le début de notre road trip. »
  • Exemple en anglais (Futur simple) : « Tomorrow, I’ll hitch the equipment quickly, aiming for a smooth start. »
  • Exemple en français (Futur simple) : « Demain, j’accrocherai l’équipement rapidement, en espérant un démarrage sans accroc. »
  • Contexte : Accrocher, c’est ce petit geste final qui assure que tout reste ensemble, même quand l’urgence se fait sentir – simple, efficace, et tellement rassurant.

À propos de l’auteur

Je suis un entrepreneur du web. Webmaster et éditeur des sites web, je me suis spécialisé sur les techniques de recherches d'informations sur internet avec pour but de rendre l'info beaucoup plus accessible aux internautes. Bien que tous les efforts aient été faits pour assurer l'exactitude des informations figurant sur ce site, nous ne pouvons offrir aucune garantie ou être tenus pour responsable des éventuelles erreurs commises. Si vous constatez une erreur sur ce site, nous vous serions reconnaissants de nous la signaler en utilisant le contact: jmandii{}yahoo.fr (remplacer {} par @) et nous nous efforcerons de la corriger dans les meilleurs délais. Merci