Take it easy / Détends-toi
Variantes dérivées :
- Just take it easy / Détends-toi tout simplement
- Take it easy, man / Détends-toi, mec
Exemples de phrases en anglais avec Take it easy et traductions
| Phrase | Traduction | Temps |
|---|---|---|
| I take it easy when I’m stressed. | Je me détends quand je suis stressé. | Présent |
| I took it easy during the weekend. | Je me suis détendu pendant le week-end. | Passé Composé |
| I will take it easy tomorrow. | Je me détendrai demain. | Futur Simple |
Explications : L’expression Take it easy est une invitation informelle à se relaxer. Son origine se situe dans le langage courant, utilisé pour encourager quelqu’un à ne pas se stresser.
Exemples de phrases en anglais avec Just take it easy et traductions
| Phrase | Traduction | Temps |
|---|---|---|
| I just take it easy in the morning. | Je me détends tout simplement le matin. | Présent |
| I just took it easy after work. | Je me suis détendu tout simplement après le travail. | Passé Composé |
| I will just take it easy this evening. | Je me détendrai tout simplement ce soir. | Futur Simple |
Explications : L’ajout de Just accentue la simplicité et l’immédiateté de l’action, renforçant l’idée de laisser les soucis de côté.
Exemples de phrases en anglais avec Take it easy, man et traductions
| Phrase | Traduction | Temps |
|---|---|---|
| I take it easy, man, after a long day. | Je me détends, mec, après une longue journée. | Présent |
| I took it easy, man, during the vacation. | Je me suis détendu, mec, pendant les vacances. | Passé Composé |
| I will take it easy, man, on the weekend. | Je me détendrai, mec, ce week-end. | Futur Simple |
Explications : L’expression Take it easy, man ajoute une nuance amicale et décontractée, souvent utilisée entre amis pour encourager la détente.
Take it easy / Reste zen
Variantes dérivées :
- Simply take it easy / Reste zen simplement
- Always take it easy / Reste toujours zen
Exemples de phrases en anglais avec Take it easy et traductions
| Phrase | Traduction | Temps |
|---|---|---|
| I take it easy in chaotic moments. | Je reste zen dans les moments chaotiques. | Présent |
| I took it easy during the storm. | Je suis resté zen pendant l’orage. | Passé Composé |
| I will take it easy when challenges arise. | Je resterai zen lorsque des défis apparaîtront. | Futur Simple |
Explications : En traduisant Take it easy par Reste zen, on souligne l’importance de garder une attitude calme face au stress, inspirée des tendances actuelles du bien-être.
Exemples de phrases en anglais avec Simply take it easy et traductions
| Phrase | Traduction | Temps |
|---|---|---|
| I simply take it easy after work. | Je reste zen simplement après le travail. | Présent |
| I simply took it easy during the break. | Je suis resté zen simplement pendant la pause. | Passé Composé |
| I will simply take it easy at home. | Je resterai zen simplement à la maison. | Futur Simple |
Explications : L’adverbe simply insiste sur une approche naturelle et sans artifices pour adopter une attitude zen.
Exemples de phrases en anglais avec Always take it easy et traductions
| Phrase | Traduction | Temps |
|---|---|---|
| I always take it easy in stressful times. | Je reste toujours zen en période de stress. | Présent |
| I always took it easy during busy days. | Je suis toujours resté zen durant les journées chargées. | Passé Composé |
| I will always take it easy no matter what. | Je resterai toujours zen quoi qu’il arrive. | Futur Simple |
Explications : L’emploi de always renforce l’idée d’une constance dans le calme, suggérant une habitude pérenne face aux défis.
Take it easy / Vas-y mollo
Variantes dérivées :
- Just go easy / Vas-y mollo simplement
- Take it easy, bro / Vas-y mollo, frérot
Exemples de phrases en anglais avec Take it easy et traductions
| Phrase | Traduction | Temps |
|---|---|---|
| I take it easy at work. | Je vais mollo au travail. | Présent |
| I took it easy during the lunch break. | J’ai pris les choses mollo pendant la pause déjeuner. | Passé Composé |
| I will take it easy on vacation. | Je prendrai les choses mollo pendant les vacances. | Futur Simple |
Explications : Ici, Vas-y mollo traduit de façon familière l’invitation à ne pas se précipiter, reflétant un ton décontracté.
Exemples de phrases en anglais avec Just go easy et traductions
| Phrase | Traduction | Temps |
|---|---|---|
| I just go easy after a hectic day. | Je vais mollo tout simplement après une journée chargée. | Présent |
| I just went easy during the event. | Je suis allé mollo durant l’événement. | Passé Composé |
| I will just go easy during the meeting. | Je vais aller mollo pendant la réunion. | Futur Simple |
Explications : Le mot Just met en avant une instruction simple d’aborder les situations avec lenteur, sans précipitation.
Exemples de phrases en anglais avec Take it easy, bro et traductions
| Phrase | Traduction | Temps |
|---|---|---|
| I take it easy, bro, on game night. | Je vais mollo, frérot, lors de la soirée jeux. | Présent |
| I took it easy, bro, after the match. | Je suis allé mollo, frérot, après le match. | Passé Composé |
| I will take it easy, bro, during the festival. | Je prendrai les choses mollo, frérot, lors du festival. | Futur Simple |
Explications : L’ajout de bro confère un ton familier et amical à l’expression, renforçant son usage dans un registre informel.
Take it easy / Calme-toi
Variantes dérivées :
- Just calm down / Calme-toi tout simplement
- Calm down, buddy / Calme-toi, mon pote
Exemples de phrases en anglais avec Take it easy et traductions
| Phrase | Traduction | Temps |
|---|---|---|
| I take it easy when tensions rise. | Calme-toi quand les tensions montent. | Présent |
| I took it easy during the crisis. | Calme-toi pendant la crise. | Passé Composé |
| I will take it easy in stressful moments. | Calme-toi lors des moments stressants. | Futur Simple |
Explications : Ici, Calme-toi est employé pour inciter à réduire l’agitation et retrouver le calme, particulièrement dans les situations tendues.
Exemples de phrases en anglais avec Just calm down et traductions
| Phrase | Traduction | Temps |
|---|---|---|
| I just calm down after a stressful day. | Calme-toi tout simplement après une journée stressante. | Présent |
| I just calmed down after the meeting. | Calme-toi tout simplement après la réunion. | Passé Composé |
| I will just calm down when I get home. | Calme-toi tout simplement quand je rentre à la maison. | Futur Simple |
Explications : L’emploi de Just met en avant une invitation immédiate à quitter l’état de tension pour adopter le calme.
Exemples de phrases en anglais avec Calm down, buddy et traductions
| Phrase | Traduction | Temps |
|---|---|---|
| I say, « Calm down, buddy » when my friend panics. | Je dis « Calme-toi, mon pote » quand mon ami panique. | Présent |
| I said, « Calm down, buddy » during the conflict. | J’ai dit « Calme-toi, mon pote » pendant le conflit. | Passé Composé |
| I will say, « Calm down, buddy » if things escalate. | Je dirai « Calme-toi, mon pote » si les choses dégénèrent. | Futur Simple |
Explications : L’ajout de buddy adoucit le ton et crée un effet de proximité dans l’invitation à se calmer.
Take it easy / Reste cool
Variantes dérivées :
- Just stay cool / Reste cool tout simplement
- Stay cool, dude / Reste cool, mec
Exemples de phrases en anglais avec Take it easy et traductions
| Phrase | Traduction | Temps |
|---|---|---|
| I take it easy in the heat of the moment. | Reste cool dans le feu de l’action. | Présent |
| I took it easy during the debate. | Je suis resté cool pendant le débat. | Passé Composé |
| I will take it easy in challenging times. | Je resterai cool en période difficile. | Futur Simple |
Explications : Ici, traduire par Reste cool associe décontraction et assurance, incitant à garder son sang-froid dans l’adversité.
Exemples de phrases en anglais avec Just stay cool et traductions
| Phrase | Traduction | Temps |
|---|---|---|
| I just stay cool when things get heated. | Je reste cool tout simplement quand les choses s’échauffent. | Présent |
| I just stayed cool during the argument. | Je suis resté cool tout simplement pendant la dispute. | Passé Composé |
| I will just stay cool regardless of the situation. | Je resterai cool tout simplement, quoi qu’il arrive. | Futur Simple |
Explications : L’adverbe Just met en avant la simplicité de l’attitude à adopter pour rester serein.
Exemples de phrases en anglais avec Stay cool, dude et traductions
| Phrase | Traduction | Temps |
|---|---|---|
| I say, « Stay cool, dude » when tensions rise. | Je dis « Reste cool, mec » quand les tensions montent. | Présent |
| I said, « Stay cool, dude » during the crisis. | J’ai dit « Reste cool, mec » pendant la crise. | Passé Composé |
| I will say, « Stay cool, dude » to calm everyone down. | Je dirai « Reste cool, mec » pour calmer tout le monde. | Futur Simple |
Explications : L’ajout de dude confère un ton encore plus détendu et familier, renforçant le côté informel.
Take it easy / Prends ton temps
Variantes dérivées :
- Simply take your time / Prends ton temps simplement
- Always take your time / Prends toujours ton temps
Exemples de phrases en anglais avec Take it easy et traductions
| Phrase | Traduction | Temps |
|---|---|---|
| I take it easy when I work on creative tasks. | Je prends mon temps quand je travaille sur des tâches créatives. | Présent |
| I took it easy during the project planning. | J’ai pris mon temps lors de la planification du projet. | Passé Composé |
| I will take it easy in the next session. | Je prendrai mon temps lors de la prochaine session. | Futur Simple |
Explications : Dans cet usage, Prends ton temps souligne l’importance de la patience et de la réflexion, en invitant à ne pas se précipiter.
Exemples de phrases en anglais avec Simply take your time et traductions
| Phrase | Traduction | Temps |
|---|---|---|
| I simply take my time to enjoy the process. | Je prends simplement mon temps pour apprécier le processus. | Présent |
| I simply took my time while solving the problem. | J’ai simplement pris mon temps lors de la résolution du problème. | Passé Composé |
| I will simply take my time for making decisions. | Je prendrai simplement mon temps pour prendre des décisions. | Futur Simple |
Explications : Le terme simply ici met en exergue une prise de temps naturelle et sans superflu, valorisant le rythme personnel.
Exemples de phrases en anglais avec Always take your time et traductions
| Phrase | Traduction | Temps |
|---|---|---|
| I always take my time for my hobbies. | Je prends toujours mon temps pour mes loisirs. | Présent |
| I always took my time during my studies. | J’ai toujours pris mon temps pendant mes études. | Passé Composé |
| I will always take my time when exploring new ideas. | Je prendrai toujours mon temps pour explorer de nouvelles idées. | Futur Simple |
Explications : L’utilisation de always renforce l’idée d’une constance dans le fait de se donner le temps nécessaire, valorisant la méthode et la réflexion.
Take it easy / Relaxe-toi
Variantes dérivées :
- Just relax / Relaxe-toi tout simplement
- Relax, buddy / Relaxe-toi, mon pote
Exemples de phrases en anglais avec Take it easy et traductions
| Phrase | Traduction | Temps |
|---|---|---|
| I take it easy when the pressure mounts. | Relaxe-toi quand la pression monte. | Présent |
| I took it easy after the concert. | Je me suis relaxé après le concert. | Passé Composé |
| I will take it easy during the weekend. | Je me relaxerai pendant le week-end. | Futur Simple |
Explications : L’expression Relaxe-toi invite à se libérer du stress et à adopter une attitude de bien-être, très prisée dans la culture actuelle.
Exemples de phrases en anglais avec Just relax et traductions
| Phrase | Traduction | Temps |
|---|---|---|
| I just relax on sunny afternoons. | Relaxe-toi tout simplement lors des après-midis ensoleillés. | Présent |
| I just relaxed after a long day. | Je me suis relaxé tout simplement après une longue journée. | Passé Composé |
| I will just relax at the spa. | Je me relaxerai tout simplement au spa. | Futur Simple |
Explications : L’ajout de Just souligne que la détente se fait sans effort et naturellement, dans un esprit de simplicité.
Exemples de phrases en anglais avec Relax, buddy et traductions
| Phrase | Traduction | Temps |
|---|---|---|
| I tell him, « Relax, buddy » when he’s stressed. | Je lui dis « Relaxe-toi, mon pote » quand il est stressé. | Présent |
| I told him, « Relax, buddy » during the crisis. | Je lui ai dit « Relaxe-toi, mon pote » pendant la crise. | Passé Composé |
| I will tell him, « Relax, buddy » if the situation worsens. | Je lui dirai « Relaxe-toi, mon pote » si la situation empire. | Futur Simple |
Explications : En associant buddy, l’expression devient plus chaleureuse et encourage une ambiance conviviale lors des moments stressants.
Take it easy / Prends-le cool
Variantes dérivées :
- Simply take it cool / Prends-le cool simplement
- Take it cool, mate / Prends-le cool, pote
Exemples de phrases en anglais avec Take it easy et traductions
| Phrase | Traduction | Temps |
|---|---|---|
| I take it easy when I face challenges. | Prends-le cool quand tu fais face aux défis. | Présent |
| I took it easy during the tough times. | Prends-le cool pendant les moments difficiles. | Passé Composé |
| I will take it easy in future projects. | Prends-le cool dans les projets à venir. | Futur Simple |
Explications : La variante Prends-le cool modernise l’expression en lui donnant un ton détendu et contemporain, souvent employé dans un registre informel.
Exemples de phrases en anglais avec Simply take it cool et traductions
| Phrase | Traduction | Temps |
|---|---|---|
| I simply take it cool on lazy days. | Prends-le cool simplement lors des journées paresseuses. | Présent |
| I simply took it cool at the party. | Prends-le cool simplement pendant la fête. | Passé Composé |
| I will simply take it cool in stressful moments. | Prends-le cool simplement lors des moments stressants. | Futur Simple |
Explications : L’utilisation de simply insiste sur la facilité d’adopter cette attitude décontractée, sans complexité.
Exemples de phrases en anglais avec Take it cool, mate et traductions
| Phrase | Traduction | Temps |
|---|---|---|
| I say, « Take it cool, mate » when tensions arise. | Je dis « Prends-le cool, pote » quand les tensions montent. | Présent |
| I said, « Take it cool, mate » during the disagreement. | J’ai dit « Prends-le cool, pote » lors du désaccord. | Passé Composé |
| I will say, « Take it cool, mate » when the situation calms down. | Je dirai « Prends-le cool, pote » quand la situation se calmera. | Futur Simple |
Explications : Ici, l’ajout de mate suggère une proximité amicale, typique d’un registre décontracté et familier.
Conclusion
Ainsi, Take it easy et ses Variantes dérivées peuvent être traduits par :
- Détends-toi
- Reste zen
- Vas-y mollo
- Calme-toi
- Reste cool
- Prends ton temps
- Relaxe-toi
- Prends-le cool