Pour répondre en écho à la question « Comment dire bon vendredi en arabe ? » la réponse se trouve dans l’adoption d’une formule authentique et respectueuse. La manière la plus courante d’exprimer ce vœu est d’utiliser la formule جمعة سعيدة, qui signifie littéralement « bon vendredi ». Cette expression, ancrée dans la culture et la tradition, sert à souhaiter une journée pleine de paix, …
« Ma chérie » en italien – traduction
« Ma chérie » en italien – traduction « Ma chérie » – Nature grammaticale : Expression affective combinant un adjectif possessif et un nom d’affection au féminin. Origines et influences en français : Origine : Dérivé du latin cara signifiant « chère » ou « aimée ». Usage : Emploi courant pour exprimer tendresse et intimité. Variantes : « Ma douce », « ma bien-aimée », etc. Sens en italien : L’expression traduit la même affection. …
Frisson en arabe: 10 façons de le dire français-Arabe
Frisson / قشعريرة Dérivés : Sursaut / نبضة, Chaleur soudaine / حرارة مفاجئة, Frisson nerveux / رعشة عصبية Exemple en arabe (présent simple) : « القشعريرة تظهر عندما نشاهد مشهداً مثيراً. » Traduction en français (présent simple) : « Le frisson apparaît quand nous regardons une scène captivante. » Exemple en arabe (passé simple) : « شعر الجمهور بالقشعريرة عند انتهاء العرض. » Traduction en français (passé simple) : « Le public …
Encens en arabe: 10 façons de le dire français-Arabe
Encens / بخور Dérivés : encens naturel / بخور طبيعي, encens traditionnel / بخور تقليدي Exemple en français (présent simple) : L’encens embaume la pièce. Traduction en arabe : « يبث البخور عبيره في الغرفة. » Exemple en français (passé simple) : L’encens fut brûlé lors de la cérémonie. Traduction en arabe : « أُحرق البخور أثناء الاحتفال. » Exemple en français (futur simple) : …
Prise en charge en arabe: 10 façons de le dire français-Arabe
Prise en charge / تولي المسؤولية Dérivés : s’occuper / يعتني, gérer / يدير Exemple en arabe (présent simple) : يقوم الفريق بتولي المسؤولية عن المشروع. Traduction en français : L’équipe prend en charge le projet. Exemple au passé simple : تولى الفريق المسؤولية عن المشروع بنجاح. Traduction en français : L’équipe prit en charge le projet avec succès. Exemple au futur simple : سوف …
Comportement en arabe: 10 façons de le dire français-Arabe
comportement / سلوك Dérivés : comportements/سلوكيات, comportemental/سلوكي Exemple en arabe (présent simple) : « يُظهر سلوكه بوضوح في المواقف الحرجة. » Traduction en français : « Son comportement se manifeste clairement dans les situations critiques. » Exemple en arabe (passé simple) : « بَرَزَ سلوكٌ متميزٌ lors de la réunion hier. » Traduction en français : « Un comportement exemplaire eut lieu lors de la …
Incident en arabe: 10 façons de le dire français-Arabe
incident / حادث Dérivés : accident/حادث, désagrément/إزعاج Exemple en arabe (présent simple) : « يحدث حادث في الطريق. » Traduction en français : Un incident se produit sur la route. Exemple en arabe (passé simple) : « وقَعَ حادث على الطريق أمس. » Traduction en français : Un incident eut lieu sur la route hier. Exemple en arabe (futur simple) : « سيَحدث حادث في المباراة. » Traduction en français : …
Manifestation en arabe: 10 façons de le dire français-Arabe
Manifestation / تظاهرة Dérivés : manifester / يتظاهر, manifestant / متظاهر Exemple en arabe (présent simple) : تُقام تظاهرة سلمية في الساحة. Traduction en français : Une manifestation pacifique se déroule sur la place. Exemple au passé simple : أقيمت تظاهرة سلمية في المدينة ليلة أمس. Traduction en français : Une manifestation pacifique a eu lieu dans la ville hier soir. Exemple au futur simple …
Imperméable en arabe: 10 façons de le dire français-Arabe
imperméable / معطف مطري Dérivés : imperméable léger / معطف مطري خفيف, imperméable classique / معطف مطري كلاسيكي Exemple en français (présent simple) : L’imperméable protège de la pluie. Traduction en arabe : « المعطف المطري يحمي من المطر. » Exemple en français (passé simple) : L’imperméable fut porté lors de l’averse. Traduction en arabe : « تم ارتداء المعطف المطري أثناء الزخّات. » Exemple …
Inventaire en arabe: 10 façons de le dire français-Arabe
inventaire / جرد Dérivés : Recensement / تعداد, Décompte / إحصاء, Liste / قائمة Exemple en arabe (présent simple) : « الجرد يتحقق الآن. » Traduction en français (présent simple) : « L’inventaire se fait maintenant. » Exemple en arabe (passé simple) : « أجرى المسؤول الجرد. » Traduction en français (passé simple) : « Le responsable fit l’inventaire. » Exemple en arabe (futur simple) : « سيتم الجرد غداً. » Traduction en français (futur …