how are you doing / comment vas-tu ? Option 2: how are you doing / comment allez-vous ? Option 3: how are you doing / ça va ? Option 4: how are you doing / quoi de neuf ? Option 5: how are you doing / comment te sens-tu ? Option 6: how are you doing / ça se passe bien ? Option 7: how …
Head – traduction en français: 10 façons de le dire
head / tête Option 2: skull / crâne Option 3: noggin / caboche Option 4: crown / couronne Option 5: dome / dôme Option 6: head (leader) / chef Option 7: boss / patron Option 8: head honcho / grand manitou Option 9: big head / grosse tête Option 10: head (of department) / directeur
Mindset – traduction: 10 façons de le dire en français–anglais
Option 1 : Mindset / Mentalité Option 2 : State of mind / État d’esprit Option 3 : Outlook / Perspective Option 4 : Mind frame / Cadre mental Option 5 : Philosophy of life / Philosophie de vie Option 6 : Attitude / Attitude Option 7 : Thinking style / Style de pensée Option 8 : Mental blueprint / Plan mental Option 9 : …
Evening – traduction: 10 façons de le dire en anglais–français
Option 1 : « Evening / Soirée » Variantes dérivées : Exemples : Contexte & Explication : « Evening » peut désigner la période de la soirée. L’exemple montre son usage pour décrire l’ambiance du début de la nuit, dans un cadre tant informel que formel. Option 2 : « Night / Nuit » Variantes dérivées : Exemples : Contexte & Explication : Utilisé pour parler de la période …
Stitches – traduction: 10 façons de le dire en anglais–français
(Ici, « stitches » peut renvoyer au contexte de la couture ou aux sutures, ainsi qu’au sens figuré « se tordre de rire ». Nous proposerons des options pour ces deux sens.) Option 1 : « Stitches / Points (de couture) » Variantes dérivées : Exemple (anglais – Présent simple) : « He sews fine stitches on the fabric. » Traduction (français – Présent) : « Il coud de beaux points sur le tissu. » …
Pitch – traduction: 10 façons de le dire en anglais–français
Option 1 : « Pitch / Argumentaire » Variantes dérivées : Exemple en anglais : Traduction en français : Explication : Utilisé dans un contexte professionnel, ce terme désigne un discours préparé visant à convaincre un auditoire (investisseurs, clients). Le présent souligne une habitude, le passé composé met l’accent sur la réussite passée, et le futur simple indique une action programmée. Option 2 : « Elevator pitch / …
About – traduction: 10 façons de le dire en français–anglais
Option 1 : « À propos / About » Variantes dérivées : Exemples : Contexte & Explication : Terme de base employé pour introduire le sujet d’une conversation ou d’un document, souvent dans un cadre professionnel ou académique. Option 2 : « Concernant / About » Variantes dérivées : Exemples : Contexte & Explication : Utilisé pour introduire des sujets spécifiques, il est assez neutre et s’adapte bien aux …
Awareness – traduction: 10 façons de le dire en anglais–français
1. Awareness / Conscience 2. Awareness / Sensibilisation 3. Mindfulness / Pleine conscience 4. Alertness / Vigilance 5. Acute awareness / Conscience aiguë 6. Cognizance / Connaissance 7. State of awareness / État de conscience 8. Public awareness / Sensibilisation du public 9. Conscious awareness / Conscience éclairée 10. Awareness campaign / Campagne de sensibilisation
Craft – traduction: 10 façons de le dire en anglais–français
1. Craft / Artisanat 2. Craftsmanship / Savoir-faire 3. To craft / Façonner 4. Handcrafted / Fait main 5. Trade / Métier 6. Hone your craft / Parfaire son art 7. Mastery / Maîtrise 8. Handwork / Travail manuel 9. Craft production / Production artisanale 10. Custom craft / Artisanat sur mesure
Reach – traduction: 10 façons de le dire en anglais–français
Option 1 : Reach / Atteindre Option 2 : Extend / Étendre Option 3 : Touch / Toucher Option 4 : Arrive at / Parvenir à Option 5 : Attain / Atteindre Option 6 : Realize / Réaliser Option 7 : Reach out / Tendre la main Option 8 : Cover / Couvrir Option 9 : Follow up / Revenir vers Option 10 : Extend …