Grind / Giling Derivatives: coffee grind, spice grind Example in English (present simple): I grind the coffee beans every morning. Translation in Tagalog: « Giniling ko ang mga butil ng kape tuwing umaga. » Example in English (past simple): I ground the coffee beans earlier. Translation in Tagalog: « Giniling ko ang mga butil ng kape kanina. » Example in English (future simple): I will grind some spices later. …
Either in tagalog: 10 ways to say it in English-Tagalog
Either in Tagalog: 10 ways to say it in English-Tagalog Each of these ten expressions offers a unique way to express « either » in English with its corresponding Tagalog translation. Choose the one that best fits the context of your conversation or writing for clear and effective communication.
Performance in tagalog: 10 ways to say it in English-Tagalog
This article presents 10 ways to express “Performance” in Tagalog, with their corresponding English terms. Each entry includes derivatives, example sentences in various tenses along with Tagalog translations, and a brief context to help you understand its particular usage. Choose the term that best fits your situation for clear, expressive communication in both languages!
Prejudice in tagalog: 10 ways to say it in English-Tagalog
Prejudice / Prehudisyo Derivatives: inherent prejudice, blatant prejudice Example in English (present simple): Her prejudice affects her daily interactions. Translation in Tagalog: « Ang kaniyang prehudisyo ay nakakaapekto sa kaniyang pang-araw-araw na pakikitungo. » Example in English (past simple): Her prejudice influenced her decisions last year. Translation in Tagalog: « Ang kaniyang prehudisyo ay nakaimpluwensya sa kaniyang mga desisyon noong nakaraang taon. » Example in English (future simple): Her …
Designation in tagalog 10 ways to say it in English-Tagalog
Designation / Pagtatalaga Derivatives: Official designation, formal designation Example in English (present simple): The designation of the project leader is announced today. Translation in Tagalog: « Ang pagtatalaga sa pinuno ng proyekto ay inanunsyo ngayon. » Example in English (past simple): The designation was finalized last week. Translation in Tagalog: « Ang pagtatalaga ay nafinalisa noong nakaraang linggo. » Example in English (future simple): The designation will be revised …
Conflict in tagalog: 10 ways to say it in English-Tagalog
Each of these ten expressions offers a unique way to describe « conflict » in English and its Tagalog translation. By choosing the most appropriate term, speakers can precisely convey the nature of a disagreement or struggle in different contexts.
Description in tagalog: 10 ways to say it in English-Tagalog
Each of these ten expressions offers a unique way to express « description » in Tagalog, depending on the context—from literary and technical portrayals to narrative accounts and concise summaries. Choose the expression that best fits your communication needs for clear and effective understanding.
Equivalent in tagalog – 40 Ways to Say It and Related Ideas
In this article, we explore 40 different ways to express the concept of Equivalent in Tagalog. The term Equivalent is most commonly translated as Katumbas in Tagalog, though various contexts may call for different nuances. Whether comparing values, qualities, or quantities, these expressions provide a rich palette to convey the idea of equivalence in diverse situations. Content that may interest you Equivalent in Tagalog – …
« Would » in tagalog meaning – 40 Ways to Say It and Related Ideas
In this article, we explore the translation and nuances of the modal verb would in Tagalog. This versatile term, essential for expressing conditional moods, polite requests, and hypothetical situations, is often conveyed using particles such as sanang or through introductory phrases like nais kong. Below, we present 40 distinct ways to articulate the meaning of would in Tagalog, organized into four categories: synonyms, analogies and …