Hur man skriver ditt CV och personliga brev på spanska

Hur skriver du ditt CV och personliga brev på spanska?

Ett jobb eller praktik är ett bra sätt att träna spanska samtidigt som du skaffar dig värdefull arbetserfarenhet eller helt enkelt tjäna lite pengar! För att ansöka behöver du en spansk version av ditt CV (curriculum vitae) och ett personligt brev (carta de presentación) på spanska. Det är inte nödvändigt att bifoga ett foto men vissa positioner kan kräva det. Här är våra tips för att korrekt komponera en ansökan.



1. CV

Spanska CV:n är mycket lättare att skriva än engelska, franska eller andra CV:n eftersom de är mycket mindre detaljerade så oroa dig inte, det kommer inte att vara alltför svårt!

Börja först med din " Personlig information ", det vill säga din Personlig information :

För- och efternamn, födelsedatum och födelseort, civilstånd, aktuell adress och kontaktuppgifter
Nombre y apellidos (vilket betyder "för- och efternamn") xxx xxx xxx
Födelsedatum (Födelsedatum) xx/xx/xxxx
Plats (plats / plats) xxx
Civilstånd (äktenskaplig status) x
Nuvarande adress (Nuvarande bostad) xx
Telefon +44 (telefon) (0)xxxx xxx xxx, +34 (0)xxx xxx xxx

Dessa avsnitt kommer sedan i denna ordning: akademiska data, andra titlar, yrkeserfarenhet och andra ansvarsuppgifter. Med andra ord: akademisk information, andra kvalifikationer, yrkeserfarenhet och andra ansvarsuppgifter.

Akademiska data:
Här, börja med den senaste, ange datum, akademisk institution, plats och kvalifikationer (plus den spanska motsvarigheten om möjligt).
Till exempel:
2009-2013: University of St Dénis, Île de France, License in law (motsvarande en Licenciatura en Lenguas Modernas).

Andra tituler
Det här avsnittet avser alla andra kvalifikationer eller utmärkelser du kan ha fått.

Professionell erfarenhet
Återigen, börja med det senaste, här listar du jobb du har haft tidigare. Till skillnad från brittiska CV:n kräver detta avsnitt helt enkelt datum, jobbtitel, företag och plats.
Till exempel:
Juli-september 2011: Kamera för Blue Lagoon, Disneyland Resort Paris, Paris.

Andra ansvarsuppgifter inkluderar
här alla ansvarsbefattningar som du kan ha haft och som är relevanta för tjänsten eller som du helt enkelt vill skryta med!
Till exempel:
November 2010 – presenteras: Embajadora para Routes Into Languages​(organización para animar a los estudiantes de Reino Unido a estudiar las lenguas).

Lägg till ett avsnitt språk (språk), som anger språk och nivå (grundläggande, intermedio, avancerad eller lengua materna). Det är alltid värt att inkludera ditt modersmål här eftersom det kan vara användbart för jobbet!

Slutligen, tveka inte att inkludera alla Hobbies relevant (intressen) och om du har körkort (förarbok).

Gå dock inte för långt eftersom det hela måste få plats på ena sidan av A4.

2. Följebrev

Som du kan se är den spanska CV-stilen ganska sparsam, så följebrevet är viktigt om du vill sälja dig bra. Det bästa sättet att närma sig detta brev är att organisera det i tre huvudstycken:

Nummer 1: Var specifik direkt, presentera dig själv – var såg du jobberbjudandet? Vad ansöker du om? När är du tillgänglig?
Nummer 2: Detta avsnitt kommer att vara det längsta – utarbeta informationen i ditt CV som visar att du är den idealiska, kapabla och entusiastiska kandidaten för tjänsten.
Nummer 3: Informera din potentiella arbetsgivare om din nuvarande situation och din spanska nivå. Det här avsnittet behöver bara några få meningar; De vill inte ha din livshistoria!

Lägg slutligen till ett avslutande uttalande: "Le agradezco a Ud. la uppmärksamhet que me pueda dispensar y quedo a su entera disposición para cualquier aclaración y/o ampliación de antecedentes" fungerar bra följt av "le saluta atentamente, XXXX" Ersätt med din namn, bifoga ditt CV så är det klart att skickas!

Lycka till!

Om författaren

Jag är en webbentreprenör. Webmaster och webbredaktör, jag är specialiserad på informationssökningstekniker på Internet i syfte att göra information mycket mer tillgänglig för Internetanvändare. Även om alla ansträngningar har gjorts för att säkerställa riktigheten av informationen på denna webbplats, kan vi inte erbjuda några garantier eller hållas ansvariga för eventuella fel som görs. Om du upptäcker ett fel på den här webbplatsen skulle vi vara tacksamma om du vill meddela oss via kontakten: jmandii{}yahoo.fr (ersätt {} med @) och vi kommer att försöka rätta till det så snart som möjligt. TACK