In this article, we explore the translation of the term Submissive in Tagalog. A common translation is Masunurin, though context may provide additional nuances.
Content that may interest you
Submissive – translate: 30 Ways to Say It and Related Ideas
3.1. Synonyms of the Source Term
| Term in Source Language | Translation in Tagalog | Source Example | Translation of the Example |
|---|---|---|---|
| Submissive | Masunurin | Her submissive nature made her well-loved. | Ang kaniyang masunuring kalikasan ay ikinagagalak ng marami. |
| Obedient | Obediente | The obedient child listens carefully. | Ang obedyenteng bata ay nakikinig nang mabuti. |
| Compliant | Sumusunod | He remained compliant under pressure. | Siya ay nanatiling sumusunod sa ilalim ng presyon. |
| Docile | Maamo | The docile pet followed every command. | Ang maamong alagang hayop ay sinunod ang bawat utos. |
| Yielding | Mapagpaubaya | Her yielding personality soothed conflicts. | Ang kaniyang mapagpaubayang pagkatao ay nagpapahupa ng alitan. |
| Acquiescent | Tahimik na sumusunod | The acquiescent student rarely protested. | Ang tahimik na sumusunod na estudyante ay bihirang magdemanda. |
| Subservient | Mapagsunud | The assistant was subservient to every demand. | Ang katulong ay mapagsunod sa bawat kahilingan. |
| Meek | Mapagpakumbaba | His meek attitude hid his inner strength. | Ang kaniyang mapagpakumbabang ugali ay sumasalamin sa kaniyang kalooban. |
| Passive | Pasibo | Her passive demeanor made her an easy target. | Ang kaniyang pasibong asal ay nagiging dahilan upang madaling siyang manlamang. |
| Unassertive | Hindi matapang | The unassertive participant preferred to follow instructions. | Ang hindi matapang na kalahok ay mas piniling sumunod sa mga tagubilin. |
Translate your text from English to Tagalog
Translate your text
1°) Copy your text into the left box. 2°) The same text will appear on the right. 3°) Click the translation button to translate it.
3.2. Analogies and Metaphors
This section explores figurative expressions related to Submissive that capture its gentle and yielding nature.
| Term in Source Language | Translation in Tagalog | Source Example | Translation of the Example |
|---|---|---|---|
| Bamboo in the Wind | Kawayan sa Hangin | She was like bamboo in the wind, bending gracefully. | Siya ay parang kawayan sa hangin, yumuyuko nang may kagandahan. |
| Water Flows | Agos ng Tubig | His demeanor flowed like water, always adapting. | Ang kaniyang asal ay umaagos tulad ng tubig, laging umaangkop. |
| A Soft Whisper | Banayad na Bulong | Her words were as soft as a whisper, yet carried weight. | Ang kaniyang mga salita ay banayad na bulong, ngunit may dalang bigat. |
| A Pliable Branch | Madaling Yumuko ang Sanga | He was like a pliable branch, flexible and yielding to pressure. | Siya ay parang madaling yumuko ang sanga, nababanay at sumusunod sa presyon. |
| The Yielding River | Ang Umaaligid na Ilog | Her presence was like a yielding river, accepting every obstacle. | Ang kaniyang presensya ay tulad ng umaaligid na ilog, tinatanggap ang bawat hadlang. |
| A Gentle Breeze | Haplos ng Hangin | His manner was as gentle as a breeze on a calm day. | Ang kaniyang asal ay kasing banayad ng haplos ng hangin sa isang payapang araw. |
| A Soft Embrace | Banayad na Yakap | Their connection was like a soft embrace, tender and understanding. | Ang kanilang ugnayan ay parang banayad na yakap, malambot at puno ng pang-unawa. |
| A Quiet Shadow | Tahimik na Anino | Like a quiet shadow, she followed with gentle persistence. | Parang tahimik na anino, siya ay sumunod nang may banayad na pagtitiyaga. |
3.3. Associations of Ideas
This section presents related concepts that further enrich the idea of Submissive in various contexts.
| Term in Source Language | Translation in Tagalog | Source Example | Translation of the Example |
|---|---|---|---|
| Obedience | Pagsunod | Obedience is the foundation of a submissive character. | Ang pagsunod ang pundasyon ng isang masunuring pagkatao. |
| Compliance | Pagtalima | Compliance is often mistaken for weakness. | Madalas napagkakamalang kahinaan ang pagtatalima. |
| Submission | Pagsuko | Her submission was a calm and deliberate choice. | Ang kaniyang pagsuko ay isang payapang at sinadyang pagpili. |
| Deference | Paggalang | Deference often accompanies a submissive mindset. | Ang paggalang ay madalas na kaakibat ng isang masunuring kaisipan. |
| Passivity | Pasipisidad | Passivity might hide underlying strength. | Maaaring itago ng pasipisidad ang tagong lakas. |
| Acquiescence | Pagsang-ayon nang Walang Pakikibaka | Her quiet acquiescence was noticed by everyone. | Mapapansin ang kaniyang tahimik na pagsang-ayon nang walang pakikibaka sa lahat. |
3.4. Words Formed from the Source Term
This section showcases compounds and derivatives based on Submissive, reflecting both literal and contextual adaptations in Tagalog.
| Term in Source Language | Translation in Tagalog | Source Example | Translation of the Example |
|---|---|---|---|
| Submissiveness | Pagkasunurin | Her submissiveness was both admired and misunderstood. | Ang kaniyang pagkasunurin ay parehong hinahangaan at hindi nauunawaan. |
| Submissively | Sa isang masunuring paraan | He agreed submissively to the proposal. | Sumang-ayon siya sa isang masunuring paraan sa mungkahi. |
| Non-submissive | Hindi masunurin | Not being submissive can sometimes be a strength. | Ang hindi pagiging masunurin ay maaaring maging isang kalakasan din. |
| Subservience | Pagiging mapagpaubaya | Her subservience was seen as a cultural norm. | Ang kaniyang pagiging mapagpaubaya ay itinuturing na kaugalian sa kultura. |
| Overly submissive | Sobrang pagiging masunurin | Being overly submissive can lead to exploitation. | Ang sobrang pagiging masunurin ay maaaring magdulot ng pang-aabuso. |
| Submissivity | Katangian ng pagkasunurin | The submissivity of the team member was evident. | Ang katangian ng pagkasunurin ng kasapi ng grupo ay maliwanag. |
Conclusion
In conclusion, the term Submissive unfolds into a diverse range of expressions in Tagalog. Through direct synonyms like Masunurin, vivid analogies, related associations, and creative derivatives, we see how translation adapts to context and cultural nuances. This multifaceted exploration affirms that language is both fluid and deeply rooted in the subtleties of human behavior.