sport en italien – 8 façons de le dire en italien

(Expressions composées en italien avec ce mot et ses traductions)

1. Sport / Sport

Variantes dérivées :

  • sportivo / sportif
  • attività sportiva / activité sportive

Exemples :

  • Présent : Italien : “Lo sport ispira disciplina e passione.” Français : “Le sport inspire la discipline et la passion.”
  • Passé composé : Italien : “Ho praticato sport ogni giorno la settimana scorsa.” Français : “J’ai pratiqué du sport chaque jour la semaine dernière.”
  • Futur simple : Italien : “Domani farò sport nel parco.” Français : “Demain, je ferai du sport dans le parc.”

Explication : Le terme sport en italien, directement emprunté à d’autres langues, désigne aussi bien une activité physique compétitive qu’un loisir dynamique. Il est très courant dans le langage courant, aussi bien dans le milieu amateur que professionnel.

2. Attività sportiva / Activité sportive

Variantes dérivées :

  • attività fisica / activité physique
  • pratica sportiva / pratique sportive

Exemples :

  • Présent : Italien : “L’attività sportiva migliora la salute.” Français : “L’activité sportive améliore la santé.”
  • Passé composé : Italien : “Abbiamo praticato attività sportiva durante tutta l’estate.” Français : “Nous avons pratiqué l’activité sportive pendant tout l’été.”
  • Futur simple : Italien : “Domani inizierò una nuova attività sportiva.” Français : “Demain, je commencerai une nouvelle activité sportive.”

Explication : Cette expression met en avant la régularité et le caractère structuré d’une pratique sportive. Elle insiste sur l’idée d’un engagement, tant pour le loisir que pour les bienfaits sur la santé.

3. Gioco / Jeu

Variantes dérivées :

  • gioco sportivo / jeu sportif
  • giocatore / joueur

Exemples :

  • Présent : Italien : “Il gioco sportivo intrattiene e unisce le persone.” Français : “Le jeu sportif divertit et rassemble les gens.”
  • Passé composé : Italien : “Ieri abbiamo giocato a un gioco sportivo nel parco.” Français : “Hier, nous avons joué à un jeu sportif dans le parc.”
  • Futur simple : Italien : “Domani giocherò a un gioco sportivo con gli amici.” Français : “Demain, je jouerai à un jeu sportif avec des amis.”

Explication : Le terme gioco évoque l’aspect ludique et récréatif. Il est employé pour désigner des activités qui, tout en intégrant un effort physique, privilégient le plaisir et la convivialité plutôt que la compétition pure.

4. Disciplina / Discipline

Variantes dérivées :

  • disciplina sportiva / discipline sportive
  • disciplinato(a) / discipliné(e)

Exemples :

  • Présent : Italien : “La disciplina è fondamentale per raggiungere grandi risultati nello sport.” Français : “La discipline est essentielle pour atteindre de grands résultats dans le sport.”
  • Passé composé : Italien : “Lo scorso mese ho seguito una rigorosa disciplina sportiva.” Français : “Le mois dernier, j’ai suivi une discipline sportive rigoureuse.”
  • Futur simple : Italien : “In futuro adotterò una maggiore disciplina atletica.” Français : “À l’avenir, j’adopterai une meilleure discipline athlétique.”

Explication : Ce terme insiste sur l’organisation, la rigueur et le respect des règles, éléments indispensables pour performer dans le domaine sportif, qu’il s’agisse de formation amateur ou de compétition professionnelle.

5. Esercizio / Exercice

Variantes dérivées :

  • esercizio fisico / exercice physique
  • esercitarsi / s’entraîner

Exemples :

  • Présent : Italien : “L’esercizio quotidiano aiuta a mantenersi in forma.” Français : “L’exercice quotidien aide à rester en forme.”
  • Passé composé : Italien : “Ieri ho fatto un intenso esercizio fisico in palestra.” Français : “Hier, j’ai fait un exercice physique intense à la salle de sport.”
  • Futur simple : Italien : “Domani farò esercizio per migliorare la mia resistenza.” Français : “Demain, je ferai de l’exercice pour améliorer ma résistance.”

Explication : Le mot esercizio désigne l’action physique visant à renforcer le corps et améliorer la condition physique. Il est synonyme de routine sportive et de prévention pour la santé.

6. Competizione / Compétition

Variantes dérivées :

  • competizione sportiva / compétition sportive
  • competitivo(a) / compétitif(ve)

Exemples :

  • Présent : Italien : “La competizione incentiva gli atleti a dare il meglio di sé.” Français : “La compétition incite les athlètes à donner le meilleur d’eux-mêmes.”
  • Passé composé : Italien : “Abbiamo partecipato a una competizione sportiva lo scorso weekend.” Français : “Nous avons participé à une compétition sportive le week-end dernier.”
  • Futur simple : Italien : “Domani organizzerò una competizione tra le scuole locali.” Français : “Demain, j’organiserai une compétition entre les écoles locales.”

Explication : Le terme competizione met en lumière l’aspect rival et le défi inhérent à de nombreux sports. Il exprime la volonté de se mesurer aux autres et de repousser ses limites pour atteindre l’excellence.

7. Gara / Course

Variantes dérivées :

  • gara sportiva / épreuve sportive
  • gara podistica / course à pied

Exemples :

  • Présent : Italien : “La gara inizia alle otto del mattino.” Français : “La course commence à huit heures du matin.”
  • Passé composé : Italien : “Abbiamo vinto una gara di corsa ieri.” Français : “Nous avons remporté une course hier.”
  • Futur simple : Italien : “Domani parteciperò a una gara sportiva locale.” Français : “Demain, je participerai à une épreuve sportive locale.”

Explication : Le mot gara est utilisé pour parler d’événements sportifs chronométrés. Il désigne une compétition où l’enjeu réside dans la performance individuelle ou collective, souvent autour d’un sport spécifique.

8. Calcio / Football

Variantes dérivées :

  • calcio a 5 / football à 5
  • calcio femminile / football féminin

Exemples :

  • Présent : Italien : “Il calcio è il sport più popolare in Italia.” Français : “Le football est le sport le plus populaire en Italie.”
  • Passé composé : Italien : “Ieri abbiamo giocato una partita di calcio.” Français : “Hier, nous avons joué un match de football.”
  • Futur simple : Italien : “Domani guarderò una partita di calcio in TV.” Français : “Demain, je regarderai un match de football à la télévision.”

Explication : En Italie, le mot calcio incarne une véritable passion nationale. Il désigne le football, qui suscite un engouement immense et occupe une place importante tant dans les loisirs que dans la culture populaire.

À propos de l’auteur

Je suis un entrepreneur du web. Webmaster et éditeur des sites web, je me suis spécialisé sur les techniques de recherches d'informations sur internet avec pour but de rendre l'info beaucoup plus accessible aux internautes. Bien que tous les efforts aient été faits pour assurer l'exactitude des informations figurant sur ce site, nous ne pouvons offrir aucune garantie ou être tenus pour responsable des éventuelles erreurs commises. Si vous constatez une erreur sur ce site, nous vous serions reconnaissants de nous la signaler en utilisant le contact: jmandii{}yahoo.fr (remplacer {} par @) et nous nous efforcerons de la corriger dans les meilleurs délais. Merci