Soleil en italien – traduction: 10 façons de le dire français-italien

Soleil / Sole

Soleil in: [gt-link lang= »it » label= »Italiano » widget_look= »flags_name »] – [gt-link lang= »fr » label= »Français » widget_look= »flags_name »] – [gt-link lang= »en » label= »English » widget_look= »flags_name »] – [gt-link lang= »es » label= »Espanol » widget_look= »flags_name »] – [gt-link lang= »ar » label= »Arabe » widget_look= »flags_name »] – [gt-link lang= »tl » label= »Filipino » widget_look= »flags_name »]

  • Formes dérivées : rayo di luce / raggio di luce, sol ardent / sole ardente
  • Exemple en italien (Présent) : « Il sole splende luminoso nel cielo. »
  • Traduction en français (Présent) : « Le soleil brille intensément dans le ciel. »
  • Exemple en italien (Passé) : « Ieri, il sole ha illuminato ogni angolo della città. »
  • Traduction en français (Passé) : « Hier, le soleil a illuminé chaque recoin de la ville. »
  • Exemple en italien (Futur) : « Domani, il sole sorgerà con una luce ancora più vibrante. »
  • Traduction en français (Futur) : « Demain, le soleil se lèvera avec une lumière encore plus vibrante. »
  • Contexte : Ah… classique, mais tellement vrai – une image quotidienne pleine de poésie, presque comme une promesse silencieuse du matin.

[translatex_box_custom source= »it » target= »fr » history= »off » text= » »]

Astre / Astro

  • Formes dérivées : astre radiant / astro radiante, astre incandescente / astro incandescente
  • Exemple en italien (Présent) : « L’astro domina il cielo al tramonto. »
  • Traduction en français (Présent) : « L’astre domine le ciel au coucher du soleil. »
  • Exemple en italien (Passé) : « Ieri sera, l’astro brillò con intensità sorprendente. »
  • Traduction en français (Passé) : « Hier soir, l’astre a brillé d’une intensité surprenante. »
  • Exemple en italien (Futur) : « Domani, l’astro guiderà i viaggiatori nelle notti d’estate. »
  • Traduction en français (Futur) : « Demain, l’astre guidera les voyageurs lors des nuits d’été. »
  • Contexte : Plutôt poétique – une manière un peu rêveuse et informelle de désigner ce luminaire du ciel, n’est-ce pas ?

Disque solaire / Disco solare

  • Formes dérivées : orbe lumineux / orbe luminoso, disque flamboyant / disco fiammeggiante
  • Exemple en italien (Présent) : « Il disco solare riscalda l’universo, anche se… beh, è semplicemente magnifico! »
  • Traduction en français (Présent) : « Le disque solaire réchauffe l’univers, et c’est tout simplement magnifique ! »
  • Exemple en italien (Passé) : « Ieri, il disco solare ha dipinto il tramonto con colori infuocati. »
  • Traduction en français (Passé) : « Hier, le disque solaire a peint le coucher du soleil de couleurs flamboyantes. »
  • Exemple en italien (Futur) : « Domani, il disco solare promette un’alba carica di speranza. »
  • Traduction en français (Futur) : « Demain, le disque solaire promet une aube chargée d’espoir. »
  • Contexte : Un terme qui sonne presque scientifique, mais avec cette touche de magie qu’on ne peut nier lorsqu’on observe le ciel.

Lumière du jour / Luce del giorno

  • Formes dérivées : clarté diurna / chiarezza diurna, éclat matinal / splendore mattutino
  • Exemple en italien (Présent) : « La luce del giorno illumina i sentieri della città in maniera quasi magica. »
  • Traduction en français (Présent) : « La lumière du jour éclaire les ruelles de la ville de façon presque magique. »
  • Exemple en italien (Passé) : « Ieri, la luce del giorno ha svelato i colori nascosti delle strade. »
  • Traduction en français (Passé) : « Hier, la lumière du jour a révélé les couleurs cachées des rues. »
  • Exemple en italien (Futur) : « Domani, la luce del giorno scaccerà ogni ombra. »
  • Traduction en français (Futur) : « Demain, la lumière du jour chassera toutes les ombres. »
  • Contexte : Un adjectif descriptif, un brin narratif – évoquant cette clarté naturelle qui transforme tout sur son passage.

Lumière solaire / Luce solare

  • Formes dérivées : éclat solaire / splendore solare, rayonnement chaud / radiazione calda
  • Exemple en italien (Présent) : « La luce solare avvolge i campi, intensificando ogni colore. »
  • Traduction en français (Présent) : « La lumière solaire enveloppe les champs et intensifie chaque couleur. »
  • Exemple en italien (Passé) : « Ieri, la luce solare ha ridato vita al paesaggio invernale. »
  • Traduction en français (Passé) : « Hier, la lumière solaire a redonné vie au paysage hivernal. »
  • Exemple en italien (Futur) : « Domani, la luce solare illuminerà anche i giorni più grigi. »
  • Traduction en français (Futur) : « Demain, la lumière solaire éclairera même les jours les plus ternes. »
  • Contexte : Là, on parle de chaleur et de vitalité, ce même rayonnement qui nous réconforte et nous éblouit.

Hélios / Elio

  • Formes dérivées : divin Hélios / Elio divino, feu céleste / fuoco celeste
  • Exemple en italien (Présent) : « Hélios, o Elio, brilla con un potere quasi mitico nel cielo sereno. »
  • Traduction en français (Présent) : « Hélios, ou Elio, brille d’une puissance presque mythique dans le ciel serein. »
  • Exemple en italien (Passé) : « Ieri, Elio ha dominato l’orizzonte in una luce surreale. »
  • Traduction en français (Passé) : « Hier, Elio a dominé l’horizon d’une lumière surréaliste. »
  • Exemple en italien (Futur) : « Domani, Hélios guiderà i sognatori verso nuovi orizzonti. »
  • Traduction en français (Futur) : « Demain, Hélios guidera les rêveurs vers de nouveaux horizons. »
  • Contexte : Un clin d’œil mythologique, pour ceux qui aiment imaginer le soleil comme un dieu — libre, puissant et énigmatique.

Flamme céleste / Fiamma celeste

  • Formes dérivées : feu astral / fuoco astrale, flamme vivante / fiamma vitale
  • Exemple en italien (Présent) : « La fiamma celeste infiamma il cuore del paesaggio mediterraneo. »
  • Traduction en français (Présent) : « La flamme céleste embrase le cœur du paysage méditerranéen. »
  • Exemple en italien (Passé) : « Ieri, la fiamma celeste ha rischiarato le colline come per magia. »
  • Traduction en français (Passé) : « Hier, la flamme céleste a illuminé les collines comme par magie. »
  • Exemple en italien (Futur) : « Domani, la fiamma celeste trasformerà il tramonto in pura poesia. »
  • Traduction en français (Futur) : « Demain, la flamme céleste transformera le coucher du soleil en pure poésie. »
  • Contexte : Vibrant et presque bouleversant, ce terme évoque l’énergie divine d’un feu qui ne s’éteint jamais vraiment.

Corps lumineux / Corpo luminoso

  • Formes dérivées : entité radiante / entità radiante, sphère étincelante / sfera scintillante
  • Exemple en italien (Présent) : « Il corpo luminoso si erge con una presenza quasi mistica. »
  • Traduction en français (Présent) : « Le corps lumineux se dresse avec une présence presque mystique. »
  • Exemple en italien (Passé) : « Ieri, il corpo luminoso ha risvegliato sorrisi e speranze. »
  • Traduction en français (Passé) : « Hier, le corps lumineux a éveillé sourires et espoirs. »
  • Exemple en italien (Futur) : « Domani, il corpo luminoso porterà luce nei cuori stanchi. »
  • Traduction en français (Futur) : « Demain, le corps lumineux apportera de la lumière aux cœurs las. »
  • Contexte : Un brin technique, mais tout à fait évocateur, pour dire que chaque rayon de vie peut éclairer l’obscurité.

Phare céleste / Faro celeste

  • Formes dérivées : guide brillant / guida brillante, balise éternelle / luce eterna
  • Exemple en italien (Présent) : « Il faro celeste orienta le navi verso porti sicuri. »
  • Traduction en français (Présent) : « Le phare céleste oriente les navires vers des ports sûrs. »
  • Exemple en italien (Passé) : « Ieri, il faro celeste ha illuminato il cammino dei pescatori. »
  • Traduction en français (Passé) : « Hier, le phare céleste a éclairé le chemin des pêcheurs. »
  • Exemple en italien (Futur) : « Domani, il faro celeste continuerà a essere simbolo di speranza. »
  • Traduction en français (Futur) : « Demain, le phare céleste continuera d’être un symbole d’espoir. »
  • Contexte : Malgré ses airs anciens et maritimes, ce mot résonne toujours comme une métaphore de guidance dans nos vies modernes.

Source de vie / Fonte di vita

  • Formes dérivées : énergie vitale / energia vitale, force nourricière / forza nutriente
  • Exemple en italien (Présent) : « La fonte di vita irraggia calore e passione nel cuore della terra. »
  • Traduction en français (Présent) : « La source de vie irradie chaleur et passion au cœur de la terre. »
  • Exemple en italien (Passé) : « Ieri, la fonte di vita ha ispirato poeti e sognatori. »
  • Traduction en français (Passé) : « Hier, la source de vie a inspiré poètes et rêveurs. »
  • Exemple en italien (Futur) : « Domani, la fonte di vita darà nuova linfa alle generazioni future. »
  • Traduction en français (Futur) : « Demain, la source de vie insufflera une nouvelle énergie aux générations futures. »
  • Contexte : Bref, c’est l’expression ultime – la force nourricière, l’essence même qui fait battre les cœurs et éclore les rêves.

Related Post