Introduction
Le terme anglais « Slap » est généralement traduit par « gifle » en français. Mais connaissez-vous ses verbes et termes associés dans divers contextes ? Voici 40 associations d’idées, verbes et termes associés, qui démontrent qu’une approche humaine et contextuelle va bien au-delà d’un simple traducteur automatique.
Mieux qu’un traducteur automatique – Slap – Traductions et associations d’idées en français
3.1. Verbes associés
| Terme en englais | Traduction en français | Exemple source | Traduction de l’exemple |
|---|---|---|---|
| Slap | gifler | He might slap him if provoked. | Il pourrait le gifler s’il est provoqué. |
| Smack | claquer | She smacked the book shut. | Elle a claqué le livre. |
| Hit | frapper | He hit his opponent with a sharp slap. | Il a frappé son adversaire d’une gifle nette. |
| Whack | asséner | He whacked the intruder with his open hand. | Il a asséné un coup à l’intrus avec la main ouverte. |
| Sock | donner une baffe | He socked him across the face. | Il lui a donné une grosse baffe au visage. |
| Smack around | malmener | They smacked him around after the altercation. | Ils l’ont malmené après la bagarre. |
| Batter | tabasser | The gang battered their rival in the fight. | La bande a tabassé son rival lors du combat. |
| Pelt | assaillir de gifles | They pelted him with slaps during the protest. | Ils l’ont assailli de gifles pendant la manifestation. |
| Lash | fouetter | He lashed out at the opponent in anger. | Il a fouetté son adversaire de colère. |
| Thump | cogner | He thumped the door in frustration. | Il a cogné sur la porte, frustré. |
Translate your text
Translate your text
1°) Copy your text into the left box. 2°) The same text will appear on the right. 3°) Click the translation button to translate it.
3.2. Expressions idiomatiques et analogies
| Terme en langue source | Traduction en langue cible | Exemple source | Traduction de l’exemple |
|---|---|---|---|
| Slap in the face | gifle en pleine figure | Her criticism was a real slap in the face. | Ses critiques furent une véritable gifle en pleine figure. |
| Slap of reality | coup de réalité | The news delivered a slap of reality. | Les nouvelles ont administré un coup de réalité. |
| Slap on the wrist | tape sur les doigts | He got only a slap on the wrist for his mistake. | Il n’a reçu qu’une tape sur les doigts pour son erreur. |
| Slapstick | burlesque | The movie is full of slapstick humor. | Le film regorge d’humour burlesque. |
| Verbal slap | gifle verbale | His comment was a brutal verbal slap. | Son commentaire fut une gifle verbale brutale. |
| Thunder slap | coup de tonnerre | The revelation hit him like a thunder slap. | La révélation l’a frappé comme un coup de tonnerre. |
| Slap of truth | coup de vérité | Her words were a slap of truth. | Ses mots furent un coup de vérité. |
| Friendly slap | claque amicale | They exchanged a friendly slap as a greeting. | Ils se sont échangés une claque amicale en guise de salutations. |
| Emotional slap | gifle émotionnelle | The news delivered an emotional slap to the audience. | La nouvelle a porté une gifle émotionnelle au public. |
| Astonishing slap | gifle inattendue | The sudden decision was an astonishing slap. | La décision soudaine fut une gifle inattendue. |
3.3. Associations d’idées
| Terme en langue source | Traduction en langue cible | Exemple source | Traduction de l’exemple |
|---|---|---|---|
| Slap | gifle | He received a painful slap. | Il a reçu une gifle douloureuse. |
| Backhand slap | gifle du revers | She delivered a swift backhand slap. | Elle a asséné une gifle du revers rapide. |
| Baffe | baffe | He got a big baffe on his cheek. | Il a pris une grosse baffe sur la joue. |
| Claque | claque | The actor received a loud claque from the audience. | L’acteur a reçu une claque retentissante de la part du public. |
| Impact | impact | The impact of the slap was immediate. | L’impact de la gifle fut immédiat. |
| Shock | choc | The slap caused a shock among the onlookers. | La gifle provoqua un choc chez les spectateurs. |
| Aftermath | répercussions | The aftermath of the slap was widely discussed. | Les répercussions de la gifle furent largement commentées. |
| Ripple | onde de choc | The slap sent ripples of shock through the crowd. | La gifle a envoyé des ondes de choc dans la foule. |
| Outcry | indignation | The incident triggered an outcry. | L’incident a déclenché une indignation. |
| Double slap | double gifle | He was hit with a double slap for his mistake. | Il a reçu une double gifle pour son erreur. |
3.4. Mots formés et dérivés liés à Slap
| Terme en langue source | Traduction en langue cible | Exemple source | Traduction de l’exemple |
|---|---|---|---|
| Slap-up | somptueux | They enjoyed a slap-up meal after the show. | Ils ont savouré un repas somptueux après le spectacle. |
| Slapper | gifleur | The notorious slapper became infamous in the neighborhood. | Le gifleur notoire est devenu célèbre dans le quartier. |
| Slapdash | bâclé | The project was completed in a slapdash manner. | Le projet a été réalisé de manière bâclée. |
| Slapfest | bataille de gifles | The comic fight turned into a slapfest. | La scène comique s’est transformée en une bataille de gifles. |
| Slapshot | tir frappé | He scored with a powerful slapshot. | Il a marqué avec un puissant tir frappé. |
| Slap-happy | fou de joie | After the victory, the team was slap-happy. | Après la victoire, l’équipe était folle de joie. |
| Slap-worthy | méritant une gifle | That excuse was truly slap-worthy. | Cette excuse était vraiment méritante d’une gifle. |
| Slap job | travail de pacotille | The repair turned out to be a slap job. | La réparation s’est avérée être un travail de pacotille. |
| Slap bass | basse en slap | He played an impressive slap bass solo. | Il a joué un solo de basse en slap impressionnant. |
| Slaps (slang) | déchire | This song slaps! | Ce morceau déchire ! |