« Samedi » en italien : Traduction,sens,synonymes, utilisation

Guide expert : élaboré par presentation-cv-simple.com

« Samedi » en italien : Traduction, sens littéral, solutions pratiques, sens figuré, et quelques illustrations pour ne pas se perdre

Le mot français « samedi » se traduit en italien par « sabato ». C’est simple, net et précis, mais attention — dans la langue vivante, bien au-delà de la simple traduction, « sabato » peut revêtir plusieurs nuances et s’insérer dans des expressions typiques qui donnent du relief à vos échanges et écrits. Voici un tour d’horizon complet pour vous y repérer sans fausse note.


Traduction et sens littéral

La correspondance simple est donc :
samedi → sabato

Ce mot vient du latin sabbatum, qui lui-même tire son origine de l’hébreu « shabbat », le jour de repos dans la tradition juive et chrétienne. Il est important de noter qu’en italien, comme en français, le samedi est le sixième jour de la semaine, suivi par la domenica (dimanche) qui clôt la semaine.

Quelques exemples de phrases simples :

  • Oggi è sabato. (Aujourd’hui, c’est samedi.)
  • Sabato pomeriggio andiamo al cinema. (Samedi après-midi, nous allons au cinéma.)

Dans les dialogues ou écrits, vous utiliserez donc directement « sabato » sans ambages comme vous le feriez en français.


Solutions pratiques dans l’usage courant

Dans la vie de tous les jours, il arrive de vouloir préciser le samedi dans plusieurs contextes. Pour éviter toute confusion et rendre vos conversations plus authentiques, voici quelques astuces :

  • Préciser l’heure ou la partie de la journée :

Sabato mattina = samedi matin
Sabato pomeriggio = samedi après-midi
Sabato sera = samedi soir

  • Donner une date précise : on dira aussi souvent sabato 8 dicembre (samedi 8 décembre), en plaçant le numéro après le jour, comme en français. À ce propos, le contexte date est essentiel — soyez vigilant à la structure, que l’italien respecte assez fidèlement.
  • Parler de répétitions ou routines :

Ogni sabato signifie « tous les samedis ». Par exemple :
Ogni sabato faccio la spesa. (Tous les samedis, je fais les courses.)

C’est une construction très fréquente et à ne pas oublier, car elle rendra votre italien beaucoup plus fluide.


Sens figuré et expressions idiomatiques avec « sabato »

À première vue, « sabato » semble réservé au sens littéral, mais… il existe quelques associations idiomatiques ou nuances qui pourraient enrichir vos compréhensions et vos échanges.

  • Origine religieuse et implication culturelle : sabato reste parfois lié au concept de repos ou de pause, surtout dans un registre un peu plus formel, par exemple dans des discours ou réflexions sur le temps libre, la tradition.
  • Expressions plus rares ou poétiques : cela reste minoritaire et dépend du contexte littéraire ou culturel, mais on peut trouver « sabato » utilisé pour évoquer ces idéaux de détente ou d’attente (parfois impatiente). Cela dit, gardez vos antennes éveillées car ces nuances se rencontrent plutôt dans des textes littéraires ou philosophiques.

En italien courant, le samedi reste un mot pratique, ni très métaphorique ni trop chargé.


Quelques illustrations pour ne pas se perdre

Pour mieux saisir comment « sabato » s’intègre dans une conversation ou un texte, voici quelques exemples pris dans des dialogues ou phrases types :

  • Un uomo si aspetta di sposare questa donna sabato.

(Un homme s’attend à épouser cette femme samedi.)

  • Vedi, le ho trovate quando ho aperto sabato mattina.

(Tu vois, je les ai trouvées quand j’ai ouvert samedi matin.)

  • Nel ’13, un sabato pomeriggio sotto una pioggia torrenziale.

(En 2013, un samedi après-midi sous une pluie torrentielle.)

Ces phrases confirment que le mot se place naturellement et que l’adjonction de compléments temporels mattina, pomeriggio ou sera est à la fois courante et stylistiquement correcte.


En résumé

  • Le mot samedi = sabato, très simple et direct.
  • Utilisez régulièrement « sabato mattina », « sabato pomeriggio » pour préciser la partie de journée.
  • Pour la répétition, « ogni sabato » est votre allié indispensable.
  • Gardez à l’esprit la racine religieuse qui peut donner un peu plus de poids à votre mot dans des contextes littéraires ou historiques.
  • Mettez « sabato » naturellement dans vos phrases, sans hésiter à le combiner avec les adverbes et prépositions usuels, vos interlocuteurs italiens vous comprendront au doigt et à l’œil.

À propos de l’auteur

Je suis un entrepreneur du web. Webmaster et éditeur des sites web, je me suis spécialisé sur les techniques de recherches d'informations sur internet avec pour but de rendre l'info beaucoup plus accessible aux internautes. Bien que tous les efforts aient été faits pour assurer l'exactitude des informations figurant sur ce site, nous ne pouvons offrir aucune garantie ou être tenus pour responsable des éventuelles erreurs commises. Si vous constatez une erreur sur ce site, nous vous serions reconnaissants de nous la signaler en utilisant le contact: jmandii{}yahoo.fr (remplacer {} par @) et nous nous efforcerons de la corriger dans les meilleurs délais. Merci