Deveríamos escrever “eu disse para mim mesmo” ou “eu disse para mim mesmo”?

O artigo a seguir responde à questão de escrever " Eu disse a mim mesmo " ou então " Eu disse a mim mesmo ". As informações apresentadas são atuais e atualizadas neste ano, ou seja, no momento da redação deste artigo.



Como?

De acordo com as regras gramaticais do francês, o verbo “dire” conjugado no pretérito com o pronome reflexivo “me” deve ser escrito “je s'est dit”. É importante observar que o verbo “dizer” é intransitivo e não requer objeto direto. Portanto, não há concordância do particípio passado “dito” com um COD. O uso de “dis” está incorreto nesta construção.

A Académie Française, autoridade oficial da língua francesa, recomenda o uso de “je se dit”. Esta recomendação baseia-se em regras gramaticais e lógica linguística.



Pourquoi?

A razão pela qual escrevemos “eu mesmo disse” está ligada às regras gramaticais da língua francesa. O verbo “dizer” nesta construção é intransitivo e não requer objeto direto. Portanto, o particípio passado “disse” não concorda com um COD. A forma correta é, portanto, “eu disse a mim mesmo”.



Quando?

Esta regra gramatical é válida em francês há muito tempo e permanece inalterada. Não há uma data específica em que esta regra foi estabelecida, mas ela tem sido parte integrante da gramática francesa há gerações.



Onde?

A questão de escrever “je se dit” ou “je s'est dit” é relevante em todos os contextos onde o francês é usado, seja oralmente ou por escrito. Isto inclui, em particular, comunicação escrita, como e-mails, mensagens de texto, artigos de imprensa, etc.



Quem?

Nesta questão gramatical, não há outras pessoas, situações, coisas ou materiais específicos que sejam relevantes. É principalmente uma questão de ortografia e de respeito pelas regras gramaticais do francês.

Quanto a pesquisas semelhantes, aqui estão algumas questões relacionadas à construção de verbos:

1. Devemos dizer “senti” ou “senti”? (A Academia Francesa).
2. Como concordar o particípio passado com o pronome reflexivo “nós”? (França Terme).
3. Podemos usar “eu disse a mim mesmo” em certos dialetos ou línguas regionais? (Nenhuma fonte disponível ainda).
4. Quais são os outros erros comuns relacionados à conjugação do verbo “dizer”? (Bescherelle).
5. Quais são as obras de referência da gramática francesa? (O Pequeno Grevisse).
6. Como evitar erros comuns na escrita em francês? (O mundo).
7. Quais são as consequências do uso incorreto da conjugação verbal? (Nenhuma fonte disponível ainda).
8. Existe software de correção gramatical para evitar esse tipo de erro? (Ferramenta de Idioma).

Nomes das fontes e datas da consulta:
– Academia Francesa: consultado em 5 de novembro de 2021.
– France Terme: consultado em 5 de novembro de 2021.
– Bescherelle: acessado em 5 de novembro de 2021.
– Le Petit Grevisse: consultado em 5 de novembro de 2021.
– Le Monde: consultado em 5 de novembro de 2021.
– LanguageTool: acessado em 5 de novembro de 2021.

Sobre o autor

Eu sou um empreendedor da web. Webmaster e editor de sites, sou especialista em técnicas de busca de informações na Internet com o objetivo de tornar a informação muito mais acessível aos internautas. Embora tenham sido feitos todos os esforços para garantir a veracidade das informações contidas neste site, não podemos oferecer quaisquer garantias nem ser responsabilizados por quaisquer erros cometidos. Se você notar algum erro neste site, ficaríamos gratos se você nos notificasse usando o contato: jmandii{}yahoo.fr (substitua {} por @) e faremos o possível para corrigi-lo o mais rápido possível. OBRIGADO