Processing – traduction: 10 façons de le dire anglais-français

« Processing » in: [gt-link lang= »de » label= »Deutsch » widget_look= »flags_name »] – [gt-link lang= »fr » label= »Français » widget_look= »flags_name »] – [gt-link lang= »it » label= »Italiano » widget_look= »flags_name »] – [gt-link lang= »en » label= »English » widget_look= »flags_name »] – [gt-link lang= »es » label= »Espanol » widget_look= »flags_name »] – [gt-link lang= »ar » label= »Arabe » widget_look= »flags_name »] – [gt-link lang= »tl » label= »Filipino » widget_look= »flags_name »]

processing / traitement

  • Formes dérivées : processed, processing
  • Exemple en anglais (Présent) : « I process my documents every day – sometimes it’s a bit monotonous, but really, it’s essential. »
  • Exemple en français (Présent) : « Je traite mes documents tous les jours – c’est parfois monotone, mais c’est indispensable. »
  • Exemple en anglais (Passé simple) : « Yesterday, I processed a huge pile of emails before lunch – what a marathon! »
  • Exemple en français (Passé simple) : « Hier, je traitai une énorme pile d’emails avant le déjeuner – quelle course folle ! »
  • Exemple en anglais (Futur simple) : « Tomorrow, I’ll process the new batch of data, hoping everything goes smoothly. »
  • Exemple en français (Futur simple) : « Demain, je traiterai la nouvelle série de données, en espérant que tout se passe bien. »
  • Contexte : Un traitement, c’est ce processus de transformation, ce passage du brut à l’ordonné, parfois routinier, mais toujours crucial – vous voyez ce que je veux dire?

[translatex_box_custom source= »en » target= »fr » history= »off » text= » »]

handling / manipulation

  • Formes dérivées : handled, handling
  • Exemple en anglais (Présent) : « I handle my tasks with a bit of flair – sometimes it’s chaotic, but hey, that’s life! »
  • Exemple en français (Présent) : « Je manipule mes tâches avec un certain style – parfois c’est un vrai bazar, mais c’est la vie, non? »
  • Exemple en anglais (Passé simple) : « Yesterday, I handled a tricky situation at work – it was intense, I tell you! »
  • Exemple en français (Passé simple) : « Hier, j’ai manipulé une situation délicate au boulot – c’était vraiment intense! »
  • Exemple en anglais (Futur simple) : « Tomorrow, I’ll handle the unexpected challenges head-on – no sweat, I hope! »
  • Exemple en français (Futur simple) : « Demain, je manipulerai les imprévus de front – en espérant que tout passera bien! »
  • Contexte : Manipuler, c’est prendre le contrôle, même quand la situation semble un peu folle. Un vrai petit moment d’audace, tu ne trouves pas?

managing / gestion

  • Formes dérivées : managed, managing
  • Exemple en anglais (Présent) : « I manage my schedule, though sometimes it feels like too much – oh well, that’s just part of the game. »
  • Exemple en français (Présent) : « Je gère mon emploi du temps, même si parfois c’est un peu écrasant – c’est comme ça, non? »
  • Exemple en anglais (Passé simple) : « Yesterday, I managed to meet all my deadlines despite the chaos – a small victory! »
  • Exemple en français (Passé simple) : « Hier, j’ai géré de justesse tous mes délais malgré le chaos – quelle victoire! »
  • Exemple en anglais (Futur simple) : « Tomorrow, I’ll manage the new project, hopefully with less stress and more fun. »
  • Exemple en français (Futur simple) : « Demain, je gérerai le nouveau projet, en espérant moins de stress et plus de plaisir. »
  • Contexte : Gérer, c’est rassembler toutes les pièces du puzzle – même quand tout semble s’effondrer, il faut savoir tenir le cap.

operation / opération

  • Formes dérivées : operated, operating
  • Exemple en anglais (Présent) : « I operate my system every day – a routine, albeit a rather mechanical one. »
  • Exemple en français (Présent) : « J’opère mon système tous les jours – c’est une routine, certes un peu mécanique, mais indispensable. »
  • Exemple en anglais (Passé simple) : « Yesterday, I operated the new machine flawlessly – like clockwork, really! »
  • Exemple en français (Passé simple) : « Hier, j’opérai la nouvelle machine sans faute – comme un mécanisme bien huilé! »
  • Exemple en anglais (Futur simple) : « Tomorrow, I’ll operate the upgraded system, wondering if it will surprise me with its efficiency. »
  • Exemple en français (Futur simple) : « Demain, j’opérerai le système amélioré, en me demandant s’il ne me surprendra pas par son efficacité. »
  • Contexte : Opérer, c’est mettre en marche une machine, un système – parfois banal, parfois fascinant par son efficacité imprévisible.

execution / exécution

  • Formes dérivées : executed, executing
  • Exemple en anglais (Présent) : « I execute my plans with precision – sometimes too fast, sometimes too slow, but always with heart. »
  • Exemple en français (Présent) : « J’exécute mes plans avec précision – parfois trop vite, parfois trop lentement, mais toujours avec passion. »
  • Exemple en anglais (Passé simple) : « Yesterday, I executed a complex idea that even surprised me – what a day! »
  • Exemple en français (Passé simple) : « Hier, j’exécutai une idée complexe qui m’étonna moi-même – quelle journée! »
  • Exemple en anglais (Futur simple) : « Tomorrow, I’ll execute the new strategy, hoping for something extraordinary. »
  • Exemple en français (Futur simple) : « Demain, j’exécuterai la nouvelle stratégie, en espérant quelque chose d’extraordinaire. »
  • Contexte : L’exécution, c’est l’instant décisif où l’on met en pratique ses plans – une étape qui peut être aussi exaltante qu’inattendue.

computation / calcul

  • Formes dérivées : computed, computing
  • Exemple en anglais (Présent) : « I compute figures daily – sometimes it feels like solving a puzzle on a gloomy day. »
  • Exemple en français (Présent) : « Je calcule des chiffres tous les jours – c’est parfois comme résoudre un puzzle par un jour de pluie. »
  • Exemple en anglais (Passé simple) : « Yesterday, I computed the complex data for my report – it was quite an adventure! »
  • Exemple en français (Passé simple) : « Hier, je calculai des données complexes pour mon rapport – ce fut toute une aventure! »
  • Exemple en anglais (Futur simple) : « Tomorrow, I’ll compute the latest statistics, hopefully without any hiccups. »
  • Exemple en français (Futur simple) : « Demain, je calculerai les dernières statistiques, en espérant éviter les accrocs. »
  • Contexte : La computation, c’est comme décrypter des mystères numériques – parfois étonnant, parfois énervant, mais toujours indispensable.

conversion / conversion

  • Formes dérivées : converted, converting
  • Exemple en anglais (Présent) : « I convert raw data into readable reports – it’s like turning lead into gold, sort of magical! »
  • Exemple en français (Présent) : « Je convertis des données brutes en rapports lisibles – c’est comme transformer du plomb en or, presque magique! »
  • Exemple en anglais (Passé simple) : « Yesterday, I converted dozens of files into a unified format – a real game changer. »
  • Exemple en français (Passé simple) : « Hier, je convertis des dizaines de fichiers en un format homogène – un véritable tournant. »
  • Exemple en anglais (Futur simple) : « Tomorrow, I’ll convert more documents, hoping the process is smoother than before. »
  • Exemple en français (Futur simple) : « Demain, je convertirai d’autres documents, en espérant que le processus soit plus fluide qu’auparavant. »
  • Contexte : La conversion, c’est ce passage merveilleux du brut à la forme consumée – un peu comme la magie, mais avec des chiffres et des fichiers!

refinement / raffinage

  • Formes dérivées : refined, refining
  • Exemple en anglais (Présent) : « I refine my work continuously – tweaking details here and there until it feels just right. »
  • Exemple en français (Présent) : « Je raffine continuellement mon travail – je peaufine ici et là jusqu’à ce que ça soit parfait. »
  • Exemple en anglais (Passé simple) : « Yesterday, I refined a rough draft into a polished piece – it was quite satisfying! »
  • Exemple en français (Passé simple) : « Hier, je raffinai un brouillon brut pour le transformer en une pièce soignée – c’était vraiment gratifiant! »
  • Exemple en anglais (Futur simple) : « Tomorrow, I’ll refine the presentation further, hoping to impress the team. »
  • Exemple en français (Futur simple) : « Demain, je raffinerai encore la présentation, en espérant impressionner l’équipe. »
  • Contexte : Le raffinage, c’est cette touche finale, cet ajustement subtil qui transforme l’ordinaire en exceptionnel – même si ça demande parfois un petit effort en plus.

review / révision

  • Formes dérivées : reviewed, reviewing
  • Exemple en anglais (Présent) : « I review my work at the end of each day – it’s a little ritual to ensure nothing slips by unnoticed. »
  • Exemple en français (Présent) : « Je révise mon travail chaque soir – c’est mon petit rituel pour m’assurer que rien n’a échappé à mon attention. »
  • Exemple en anglais (Passé simple) : « Yesterday, I reviewed the report meticulously and caught a few errors, wow! »
  • Exemple en français (Passé simple) : « Hier, je révisai le rapport méticuleusement et découvris quelques erreurs – incroyable! »
  • Exemple en anglais (Futur simple) : « Tomorrow, I’ll review the meeting highlights to ensure everyone’s on the same page. »
  • Exemple en français (Futur simple) : « Demain, je récapitulerai les moments forts de la réunion pour que tout le monde soit aligné. »
  • Contexte : La révision, c’est ce moment d’arrêt pour jeter un œil rétrospectif, afin de mieux avancer ensuite – une petite pause pour y voir clair.

assessment / évaluation

  • Formes dérivées : assessed, assessing
  • Exemple en anglais (Présent) : « I assess each situation carefully before making a decision – it’s all about being thorough, really. »
  • Exemple en français (Présent) : « J’évalue chaque situation avec attention avant de prendre une décision – il faut vraiment être minutieux. »
  • Exemple en anglais (Passé simple) : « Yesterday, I assessed the risks of the project and made some bold moves accordingly. »
  • Exemple en français (Passé simple) : « Hier, j’évaluai les risques du projet et entrepris quelques actions audacieuses en conséquence. »
  • Exemple en anglais (Futur simple) : « Tomorrow, I’ll assess the overall progress to ensure we’re on target – fingers crossed! »
  • Exemple en français (Futur simple) : « Demain, j’évaluerai l’avancement général pour m’assurer que tout est sur la bonne voie – croisons les doigts ! »
  • Contexte : L’évaluation, c’est cet instant de réflexion qui permet de faire le point et de préparer l’avenir – un moment clé pour avancer sereinement.

À propos de l’auteur

Je suis un entrepreneur du web. Webmaster et éditeur des sites web, je me suis spécialisé sur les techniques de recherches d'informations sur internet avec pour but de rendre l'info beaucoup plus accessible aux internautes. Bien que tous les efforts aient été faits pour assurer l'exactitude des informations figurant sur ce site, nous ne pouvons offrir aucune garantie ou être tenus pour responsable des éventuelles erreurs commises. Si vous constatez une erreur sur ce site, nous vous serions reconnaissants de nous la signaler en utilisant le contact: jmandii{}yahoo.fr (remplacer {} par @) et nous nous efforcerons de la corriger dans les meilleurs délais. Merci