Prejudice in tagalog: 10 ways to say it in English-Tagalog

  1. Prejudice / Prehudisyo

    • Derivatives: inherent prejudice, blatant prejudice
    • Example in English (present simple): Her prejudice affects her daily interactions.
    • Translation in Tagalog: « Ang kaniyang prehudisyo ay nakakaapekto sa kaniyang pang-araw-araw na pakikitungo. »
    • Example in English (past simple): Her prejudice influenced her decisions last year.
    • Translation in Tagalog: « Ang kaniyang prehudisyo ay nakaimpluwensya sa kaniyang mga desisyon noong nakaraang taon. »
    • Example in English (future simple): Her prejudice will shape future outcomes.
    • Translation in Tagalog: « Ang kaniyang prehudisyo ay huhubog sa mga magiging kinalabasan sa hinaharap. »
    • Context: Refers to the preconceived opinions formed without adequate knowledge or factual basis.
  2. Bias / Pagkiling

    • Derivatives: implicit bias, personal bias
    • Example in English (present simple): His bias prevents him from seeing other perspectives.
    • Translation in Tagalog: « Ang kaniyang pagkiling ay pumipigil sa kaniya na makita ang ibang pananaw. »
    • Example in English (past simple): His bias affected his judgment during the meeting.
    • Translation in Tagalog: « Ang kaniyang pagkiling ay nakaapekto sa kaniyang paghuhusga sa pagpupulong. »
    • Example in English (future simple): His bias will likely influence the final decision.
    • Translation in Tagalog: « Malamang na maaapektuhan ng kaniyang pagkiling ang pangwakas na desisyon. »
    • Context: Typically used when personal preferences or preconceived ideas skew fairness and objectivity.
  3. Preconceived Notion / Paunang Palagay

    • Derivatives: initial assumption, early impression
    • Example in English (present simple): She holds a preconceived notion about her new colleagues.
    • Translation in Tagalog: « May paunang palagay siya tungkol sa kaniyang mga bagong kasamahan. »
    • Example in English (past simple): She dismissed her preconceived notion after hearing the facts.
    • Translation in Tagalog: « Tinanggihan niya ang kaniyang paunang palagay matapos marinig ang mga katotohanan. »
    • Example in English (future simple): She will challenge her preconceived notion in time.
    • Translation in Tagalog: « Hahamunin niya ang kaniyang paunang palagay sa paglipas ng panahon. »
    • Context: Denotes forming an opinion ahead of time without sufficient evidence.
  4. Prejudgment / Paunang Paghuhusga

    • Derivatives: snap judgment, premature judgment
    • Example in English (present simple): He makes his decisions based on prehjudgment.
    • Translation in Tagalog: « Ginagawa niya ang kaniyang mga desisyon batay sa paunang paghuhusga. »
    • Example in English (past simple): He pre-judged the situation before knowing all the facts.
    • Translation in Tagalog: « Pinaghusgahan niya ang sitwasyon bago malaman ang lahat ng katotohanan. »
    • Example in English (future simple): He will reconsider his prehjudgment after further discussion.
    • Translation in Tagalog: « Muling susuriin niya ang kaniyang paunang paghuhusga pagkatapos ng karagdagang talakayan. »
    • Context: Highlights the tendency to form opinions too quickly, often leading to unfair assessments.
  5. Stereotype / Stereotipo

    • Derivatives: common stereotype, generalized image
    • Example in English (present simple): Stereotypes often fuel prejudice in society.
    • Translation in Tagalog: « Ang mga stereotipo ay madalas na nagpapasiklab ng prehudisyo sa lipunan. »
    • Example in English (past simple): Old stereotypes influenced their behavior.
    • Translation in Tagalog: « Ang mga lumang stereotipo ay nakaimpluwensya sa kanilang kilos. »
    • Example in English (future simple): Stereotypes will continue to affect views if left unchallenged.
    • Translation in Tagalog: « Magpapatuloy ang mga stereotipo na makaapekto sa pananaw kung hindi haharapin. »
    • Context: Refers to oversimplified and widely held fixed ideas about a particular group.
  6. Intolerance / Hindi Pagtanggap

    • Derivatives: narrow-minded intolerance, cultural intolerance
    • Example in English (present simple): Intolerance often stems from deep-seated prejudice.
    • Translation in Tagalog: « Ang hindi pagtanggap ay kadalasang nagmumula sa malalim na nakatanim na prehudisyo. »
    • Example in English (past simple): His intolerance affected his relationship with others.
    • Translation in Tagalog: « Ang kaniyang hindi pagtanggap ay nakaapekto sa kaniyang pakikipagrelasyon sa iba. »
    • Example in English (future simple): Intolerance will hinder progress if it remains unchecked.
    • Translation in Tagalog: « Ang hindi pagtanggap ay hahadlang sa pag-unlad kung hindi ito mapipigilan. »
    • Context: Describes the unwillingness to accept differences, a common outcome of prejudiced attitudes.
  7. Bigotry / Matinding Pagkiling

    • Derivatives: extreme bigotry, blatant bigotry
    • Example in English (present simple): Bigotry undermines social cohesion.
    • Translation in Tagalog: « Ang matinding pagkiling ay sumisira sa pagkakaisa ng lipunan. »
    • Example in English (past simple): Bigotry marred the community’s spirit.
    • Translation in Tagalog: « Nasira ng matinding pagkiling ang diwa ng komunidad. »
    • Example in English (future simple): Bigotry will create further divisions if unchecked.
    • Translation in Tagalog: « Magdudulot ng karagdagang pagkapiraso ang matinding pagkiling kung hindi ito haharapin. »
    • Context: Indicates an extreme form of prejudice that results in rigid, intolerant behavior.
  8. One-sided View / Isang Panig na Pananaw

    • Derivatives: unbalanced perspective, singular viewpoint
    • Example in English (present simple): A one-sided view limits understanding.
    • Translation in Tagalog: « Ang isang panig na pananaw ay naglilimita sa pag-unawa. »
    • Example in English (past simple): His one-sided view prevented fair debate.
    • Translation in Tagalog: « Ang kaniyang isang panig na pananaw ay pumigil sa patas na talakayan. »
    • Example in English (future simple): A one-sided view will impede balanced judgments.
    • Translation in Tagalog: « Ang isang panig na pananaw ay makakahadlang sa balanseng paghuhusga. »
    • Context: Highlights the narrow perspective that ignores alternative viewpoints due to prejudice.
  9. Narrow-mindedness / Makikitid na Pag-iisip

    • Derivatives: closed-mindedness, limited view
    • Example in English (present simple): Narrow-mindedness prevents open discussion.
    • Translation in Tagalog: « Ang makikitid na pag-iisip ay pumipigil sa bukas na talakayan. »
    • Example in English (past simple): His narrow-mindedness hindered his personal growth.
    • Translation in Tagalog: « Ang kaniyang makikitid na pag-iisip ay humadlang sa kaniyang personal na pag-unlad. »
    • Example in English (future simple): Narrow-mindedness will limit future opportunities.
    • Translation in Tagalog: « Ang makikitid na pag-iisip ay makakahadlang sa mga susunod na pagkakataon. »
    • Context: Emphasizes the restrictive mindset that stems from unwillingness to consider diverse opinions.
  10. Unjust Judgment / Di Makatarungang Paghuhusga

    • Derivatives: unfair assessment, biased evaluation
    • Example in English (present simple): Unjust judgment stems from preconceived notions.
    • Translation in Tagalog: « Ang di makatarungang paghuhusga ay nagmumula sa paunang palagay. »
    • Example in English (past simple): Unjust judgment affected their decision-making process.
    • Translation in Tagalog: « Ang di makatarungang paghuhusga ay nakaapekto sa kanilang proseso ng pagpapasya. »
    • Example in English (future simple): Unjust judgment will be reformed with greater awareness.
    • Translation in Tagalog: « Ang di makatarungang paghuhusga ay babaguhin sa pamamagitan ng mas malalim na pag-unawa. »
    • Context: Focuses on the tendency to evaluate others unfairly due to ingrained prejudicial attitudes.
Each of these ten expressions provides a unique way to express « prejudice » in Tagalog, capturing various nuances from direct bias and preconceived notions to the effects of narrow-mindedness and unjust judgment. Choose the expression that best fits your context for clear and effective communication.

À propos de l’auteur

Je suis un entrepreneur du web. Webmaster et éditeur des sites web, je me suis spécialisé sur les techniques de recherches d'informations sur internet avec pour but de rendre l'info beaucoup plus accessible aux internautes. Bien que tous les efforts aient été faits pour assurer l'exactitude des informations figurant sur ce site, nous ne pouvons offrir aucune garantie ou être tenus pour responsable des éventuelles erreurs commises. Si vous constatez une erreur sur ce site, nous vous serions reconnaissants de nous la signaler en utilisant le contact: jmandii{}yahoo.fr (remplacer {} par @) et nous nous efforcerons de la corriger dans les meilleurs délais. Merci