Signification de l’expression « Pierre qui roule n’amasse pas mousse »
« Pierre qui roule n’amasse pas mousse » est une expression française qui signifie qu’une personne qui change constamment de place ou de travail, qui est toujours en mouvement, n’a pas la possibilité de s’enrichir ou de se stabiliser dans sa vie.
Origine de l’expression « Pierre qui roule n’amasse pas mousse »
L’expression « Pierre qui roule n’amasse pas mousse » est une métaphore tirée de l’observation de la nature. En effet, une pierre qui reste immobile pendant un certain temps finit par se couvrir de mousse tandis qu’une pierre qui roule n’a pas le temps d’amasser de la mousse. Cette expression, utilisée dès le 13ème siècle en France, est une image pour symboliser les conséquences d’une vie instable.
Synonymes de l’expression « Pierre qui roule n’amasse pas mousse »
Quelques synonymes de cette expression:
- « Qui va loin ménage sa monture »
- « On ne peut pas courir deux lièvres à la fois »
- « On ne peut pas être à la fois au four et au moulin »
Traduction de « Pierre qui roule n’amasse pas mousse » en Anglais
La traduction anglaise directe de « Pierre qui roule n’amasse pas mousse » est « A rolling stone gathers no moss ». Cette expression est également utilisée en anglais pour exprimer une idée similaire à celle de l’expression française.