Paisible en arabe – traduction : 8 façons de le dire

هادئ / paisible

Variantes dérivées : هادئة (féminin), هدوء (nom : calme, tranquillité)

Exemples de phrases en arabe avec هادئ et traductions

الجو هادئ الآن. (Présent) – Le temps est paisible maintenant.

كان الجو هادئًا أمس. (Passé composé) – Le temps était paisible hier.

سيكون الجو هادئًا غدًا. (Futur simple) – Le temps sera paisible demain.

Explications : Le terme هادئ décrit une ambiance sereine ou une personne reposée. Il est issu de la racine arabe ه-د-أ, qui évoque l’apaisement et la tranquillité.

ساكن / paisible

Variantes dérivées : سكون (nom : calme, tranquillité)

Exemples de phrases en arabe avec ساكن et traductions

البحيرة ساكنة. (Présent) – Le lac est paisible.

كانت البحيرة ساكنةً في الصباح. (Passé composé) – Le lac était paisible ce matin.

ستظل البحيرة ساكنةً طوال اليوم. (Futur simple) – Le lac restera paisible toute la journée.

Explications : Le terme ساكن est utilisé pour qualifier un environnement immobile et calme. Il dérive de la racine س-ك-ن, qui signifie habiter et s’installer dans la tranquillité.

مطمئن / paisible, serein

Variantes dérivées : مطمئنة (féminin), طمأنينة (nom : sérénité)

Exemples de phrases en arabe avec مطمئن et traductions

هو مطمئن الآن. (Présent) – Il est paisible maintenant.

كانت مطمئنة بعد انتهاء الامتحان. (Passé composé) – Elle était paisible après l’examen.

سيصبح الأطفال مطمئنين قريبًا. (Futur simple) – Les enfants deviendront paisibles bientôt.

Explications : Le terme مطمئن exprime un état de tranquillité et de confiance intérieure. Sa racine ط-م-ن est associée à l’apaisement, ce qui se reflète dans ses variantes.

مسالم / paisible, pacifique

Variantes dérivées : مسالمة (féminin)

Exemples de phrases en arabe avec مسالم et traductions

الرجل مسالم في تعامله. (Présent) – L’homme est paisible dans son comportement.

كانت الجماعة مسالمة خلال الاجتماع. (Passé composé) – Le groupe était pacifique durant la réunion.

سيبقى المجتمع مسالمًا إذا اتبع الحوار. (Futur simple) – La communauté restera paisible si le dialogue est maintenu.

Explications : Le terme مسالم, issu de la racine س-ل-م, symbolise la paix et est utilisé pour décrire une attitude harmonieuse et pacifique.

سلمي / paisible, pacifique

Variantes dérivées : سلمية (féminin)

Exemples de phrases en arabe avec سلمي et traductions

هذا البلد سلمي. (Présent) – Ce pays est paisible.

كانت المنطقة سلمية قبل الحدث. (Passé composé) – La région était paisible avant l’événement.

ستصبح العلاقات سلمية مع مرور الوقت. (Futur simple) – Les relations deviendront paisibles avec le temps.

Explications : Le terme سلمي est souvent employé dans un contexte sociétal pour évoquer l’absence de conflit. Il partage la même racine que سلام, symbole universel de paix.

رائق / paisible, détendu

Variantes dérivées : رائقة (féminin)

Exemples de phrases en arabe avec رائق et traductions

الشخص رائق في حديثه. (Présent) – La personne est détendue dans sa conversation.

كانت الأم رائقة بعد قيلولة قصيرة. (Passé composé) – La mère était détendue après une courte sieste.

سيظل الطالب رائقًا أثناء الامتحان. (Futur simple) – L’étudiant restera détendu pendant l’examen.

Explications : Le terme رائق traduit une sensation de détente et de calme. Il est fréquemment utilisé dans le langage courant pour exprimer la sérénité au quotidien.

مستقر / paisible, stable

Variantes dérivées : مستقرة (féminin), استقرار (nom : stabilité)

Exemples de phrases en arabe avec مستقر et traductions

القرية مستقرة وساكنة. (Présent) – Le village est paisible et stable.

كان المبنى مستقرًا بعد الترميم. (Passé composé) – Le bâtiment était stable après la restauration.

سيصبح السوق مستقرًا قريبًا. (Futur simple) – Le marché deviendra stable bientôt.

Explications : Le terme مستقر évoque une condition de stabilité et de calme, indiquant un état sécurisé tant sur le plan physique que social.

في سلام / en paix, paisible

Variantes dérivées : في سلام دائم (expression indiquant une paix perpétuelle)

Exemples de phrases en arabe avec في سلام et traductions

العالم يعيش في سلام. (Présent) – Le monde vit en paix.

انتهت الحرب ليعود الناس في سلام. (Passé composé) – La guerre s’est terminée pour que les gens retrouvent la paix.

سوف يعيش الشعوب في سلام دائم. (Futur simple) – Les peuples vivront en paix permanente.

Explications : L’expression في سلام signifie littéralement « en paix » et est utilisée pour décrire un état général de tranquillité, profondément ancré dans la culture arabe.

Conclusion

Ainsi, paisible et ses Variantes dérivées peuvent être traduits par :

  • هادئ – paisible
  • ساكن – paisible
  • مطمئن – paisible, serein
  • مسالم – paisible, pacifique
  • سلمي – paisible, pacifique
  • رائق – paisible, détendu
  • مستقر – paisible, stable
  • في سلام – en paix, paisible

Related Post