(Chaque terme désignant les œufs est présenté avec sa traduction immédiate, suivi d’un exemple en allemand, d’une traduction en français, de dérivés alternatifs et d’un contexte explicatif.)
1. Ei / Œuf
Exemple en allemand : „Das Ei ist rund und enthält wichtige Nährstoffe.“ Traduction en français : « L’œuf est rond et contient des nutriments essentiels. » Variantes alternatives : Utilisé tel quel dans toute situation standard. Contexte : Employé au Präsens, ce terme est la base pour parler des œufs en général dans un contexte culinaire ou nutritionnel.
2. Eier / Œufs
Exemple en allemand : „Ich kaufe jeden Morgen frische Eier im Supermarkt.“ Traduction en français : « J’achète des œufs frais chaque matin au supermarché. » Variantes alternatives : « Frische Eier » pour insister sur la qualité, ou « regionale Eier » pour les produits locaux. Contexte : Utilisé au Präsens pour décrire une habitude quotidienne et souvent mentionné dans des contextes alimentations et de commerce.
3. Hühnerei / Œuf de poule
Exemple en allemand : „Ein Hühnerei wird von der Henne täglich gelegt.“ Traduction en français : « Un œuf de poule est pondu quotidiennement par la poule. » Variantes alternatives : « Bio-Hühnerei » pour distinguer les œufs biologiques. Contexte : Utilisé pour préciser la provenance de l’œuf, important en agriculture et dans les discussions sur la qualité des produits alimentaires.
4. Wachtelei / Œuf de caille
Exemple en allemand : „Wachteleier sind wegen ihrer Größe und ihres Geschmacks sehr beliebt.“ Traduction en français : « Les œufs de caille sont très appréciés en raison de leur petite taille et de leur goût. » Variantes alternatives : Aucun dérivé majeur, sauf dans des contextes gastronomiques spécifiques. Contexte : Utilisé au Présens pour parler d’un produit gourmet, souvent rencontré dans les marchés fins et restaurants.
5. Straußenei / Œuf d’autruche
Exemple en allemand : „Ein Straußenei ist unglaublich groß und wird manchmal als Delikatesse angewertet.“ Traduction en français : « Un œuf d’autruche est incroyablement grand et est considéré parfois comme une délicatesse. » Variantes alternatives : Utilisé tel quel dans un contexte informatif ou de curiosité gastronomique. Contexte : La phrase au Präsens et Passiv montre le caractère exceptionnel de cet œuf, souvent cité dans des articles sur l’exotisme culinaire.
6. Gänseei / Œuf d’oie
Exemple en allemand : „Gänseeier werden besonders in der feinen Küche geschätzt.“ Traduction en français : « Les œufs d’oie sont particulièrement prisés dans la haute cuisine. » Variantes alternatives : Peut être qualifié de « frische Gänseeier » selon le contexte. Contexte : Utilisé au Präsens dans un contexte culinaire raffiné, ce terme souligne la rareté et l’aspect gourmet.
7. Bio-Ei / Œuf bio
Exemple en allemand : „Immer mehr Verbraucher kaufen Bio-Eier, weil sie auf Nachhaltigkeit achten.“ Traduction en français : « De plus en plus de consommateurs achètent des œufs bio car ils se préoccupent de la durabilité. » Variantes alternatives : « Biologische Eier » Contexte : Exprime une tendance moderne avec le Präsens et s’inscrit dans le discours sur l’alimentation saine et respectueuse de l’environnement.
8. Freiland-Ei / Œuf en plein air
Exemple en allemand : „Freiland-Eier sind oft teurer, weil sie in artgerechter Haltung erzeugt werden.“ Traduction en français : « Les œufs en plein air sont souvent plus chers car ils sont produits dans de meilleures conditions. » Variantes alternatives : « Eier aus Freilandhaltung » Contexte : Utilisé dans des contextes informatifs sur la qualité et l’éthique de la production alimentaire, combinant le Präsens avec le Passiv.
9. Geflügeleier / Œufs de volaille
Exemple en allemand : „In diesem Reformhaus finden Sie eine große Auswahl an Geflügeleiern.“ Traduction en français : « Dans cette boutique bio, vous trouverez une large gamme d’œufs de volaille. » Variantes alternatives : Sous-entendu : Eier von Hühnern, Enten, usw. Contexte : Ce terme générique se prête aux contextes commerciaux et nutritionnels, permettant d’englober différents types d’œufs provenant de diverses Geflügelarten.
10. Omelett-Ei / Œuf pour omelette (terme contextuel)
Exemple en allemand : „Für ein gutes Frühstück benutzt man oft frische Omelett-Eier, um ein fluffiges Omelett zu machen.“ Traduction en français : « Pour un bon petit-déjeuner, on utilise souvent des œufs (pour omelette) frais afin de préparer une omelette légère. » Variantes alternatives : Les adjectifs « frische » ou « Bio- » peuvent être ajoutés pour spécifier la qualité. Contexte : Bien que « Omelett-Ei » ne soit pas un terme officiel, il est employé dans des contextes culinaires pour distinguer la qualité ou l’utilisation spécifique des œufs dans la préparation d’un plat.