Hoe u uw CV en sollicitatiebrief in het Spaans schrijft

Hoe schrijf je je CV en motivatiebrief in het Spaans?

Een baan of stage is een geweldige manier om Spaans te oefenen en tegelijkertijd waardevolle werkervaring op te doen of gewoon wat geld te verdienen! Om te solliciteren heeft u een Spaanse versie van uw CV (curriculum vitae) en een begeleidende brief (carta de presentación) in het Spaans nodig. Het is niet essentieel om een ​​foto bij te voegen, maar voor sommige posities kan dit wel nodig zijn. Hier vindt u onze tips voor het correct samenstellen van een aanvraag.



1. CV

Spaanse CV's zijn veel gemakkelijker te schrijven dan Engelse, Franse of andere CV's, omdat ze veel minder gedetailleerd zijn, dus maak je geen zorgen, het zal niet zo moeilijk zijn!

Begin eerst met uw “ Persoonsgegevens ", dat wil zeggen jouw persoonlijke info :

Voor- en achternaam, geboortedatum en -plaats, burgerlijke staat, huidig ​​adres en contactgegevens
Naam en achternaam (wat “Voor- en achternaam” betekent) xxx xxx xxx
Geboortedatum (Geboortedatum) xx/xx/xxxx
Plaats (plaats/locatie) xxx
Burgerlijke staat (Burgerlijke staat) x
Huidige adres (Huidige woonplaats) xx
Telefoon nr. +44 (telefoon) (0)xxxx xxx xxx, +34 (0)xxx xxx xxx

Deze secties komen dan in deze volgorde: academische gegevens, andere titels, professionele ervaring en andere verantwoordelijke posities. Met andere woorden: wetenschappelijke informatie, andere kwalificaties, beroepservaring en andere verantwoordelijke posities.

Academische gegevens:
Geef hier, beginnend met de meest recente, de datum, de academische instelling, de locatie en de kwalificatie aan (plus indien mogelijk het Spaanse equivalent).
Bijvoorbeeld:
2009-2013: Universiteit van St Denis, Île de France, Licentie in de rechten (equivalent aan een Licenciatura en Lenguas Modernas).

Andere titels
Dit gedeelte heeft betrekking op eventuele andere kwalificaties of onderscheidingen die u mogelijk heeft ontvangen.

Professionele ervaring
Nogmaals, beginnend met de meest recente, vermeldt u hier de banen die u in het verleden heeft gehad. In tegenstelling tot Britse CV's vereist dit gedeelte eenvoudigweg de datum, functietitel, bedrijf en locatie.
Bijvoorbeeld:
Juli-september 2011: Camera voor Blue Lagoon, Disneyland Resort Parijs, Parijs.

Andere verantwoordelijkheidsposities omvatten
hier alle verantwoordelijke functies die je mogelijk hebt bekleed en die relevant zijn voor de functie of waar je gewoon over wilt opscheppen!
Bijvoorbeeld:
November 2010 – wordt gepresenteerd: Embajadora para Routes Into Languages ​​​​(organización para animar a los estudiantes de Reino Unido a estudiar las lenguas).

Voeg een sectie toe talen (talen), met vermelding van de taal en het niveau (basis, intermedio, gevorderd of lengua materna). Het is altijd de moeite waard om uw moedertaal hier te vermelden, omdat dit handig kan zijn voor uw werk!

Aarzel ten slotte niet om ze allemaal op te nemen Hobby's relevant (interesses) en of je in het bezit bent van een rijbewijs (rijbewijs).

Ga echter niet te ver, het geheel moet op één kant van A4 passen.

2. Motivatiebrief

Zoals je kunt zien is de Spaanse CV-stijl vrij schaars, dus de sollicitatiebrief is belangrijk als je jezelf goed wilt verkopen. De beste manier om deze brief te benaderen is door hem in drie hoofdparagrafen te verdelen:

Nummer 1: Wees meteen specifiek, stel jezelf voor – waar heb je de vacature gezien? Wat vraagt ​​u aan? Wanneer ben je beschikbaar?
Nummer 2: Dit gedeelte zal het langst zijn: ontwikkel de informatie in uw CV waaruit blijkt dat u de ideale, capabele en enthousiaste kandidaat voor de functie bent.
Nummer 3: Informeer uw potentiële werkgever over uw huidige situatie en uw niveau Spaans. Dit gedeelte heeft maar een paar zinnen nodig; Ze willen je levensverhaal niet!

Voeg ten slotte een slotverklaring toe: "Le agradezco a Ud. la Attention que me pueda dispensar y quedo a su entera disposición para cualquier aclaración y/o amplación de antecedentes" werkt goed, gevolgd door "le saluda attentamente, XXXX" Vervang de door uw naam, voeg je CV toe en hij is klaar om verzonden te worden!

Succes!

Over de auteur

Ik ben een webondernemer. Webmaster en website-editor, ik ben gespecialiseerd in informatiezoektechnieken op internet met als doel informatie veel toegankelijker te maken voor internetgebruikers. Hoewel alles in het werk is gesteld om de juistheid van de informatie op deze site te garanderen, kunnen wij geen garanties bieden of aansprakelijk worden gesteld voor eventuele fouten. Als u een fout op deze site opmerkt, zouden we het op prijs stellen als u ons hiervan op de hoogte stelt via de contactpersoon: jmandii{}yahoo.fr (vervang {} door @) en we zullen proberen deze zo snel mogelijk te corrigeren. Dankjewel