Hoe zeg je gefeliciteerd met een geboorte in het Arabisch?

Hoe zeg je gefeliciteerd met een geboorte in het Arabisch?



Hoe gefeliciteerd met een geboorte in het Arabisch?

Hoe?

Om in het Arabisch te feliciteren met een geboorte, zijn er verschillende uitdrukkingen en verschillende manieren om dit te zeggen, afhankelijk van de regio en het dialect.

– In het standaard Arabisch (fusha) kunnen we “تهانينا على المولود” (tahanina 'ala al-mawlood) zeggen, wat “gefeliciteerd met de geboorte” betekent.
– In het Arabisch Arabisch kun je “مبروك” (mabrouk) zeggen, wat gefeliciteerd betekent, en “على ولادة البيبي” (ala waladet al bebi) toevoegen, wat “voor de geboorte van de baby” betekent.
– In het Arabisch Arabisch kunnen we zeggen “مبروك عليكم بالبيبي الجديد” (mabrouk 'aleikom bel bebi el gedid), wat “gefeliciteerd met de nieuwe baby” betekent.

Pourquoi?

Gefeliciteerd met een geboorte is een daad van beleefdheid en vriendelijkheid jegens de familie van de baby. Ze zijn er om genegenheid en vriendelijkheid te tonen en vooral om hen een gelukkig welkom te wensen voor de pasgeborene.

Où?

Felicitaties voor een geboorte kunnen op verschillende tijdstippen en plaatsen worden geuit, persoonlijk, telefonisch of via een bericht. De meest traditionele manier is om naar het huis van de familie te gaan om de ouders te feliciteren en de baby te zien.

Wie?

Iedereen kan feliciteren met een geboorte, of het nu familie, vrienden, collega's of buren zijn. Afhankelijk van de relatie tussen de persoon die feliciteert en de familie van de baby, kunnen de uitdrukkingen variëren.

Het is belangrijk op te merken dat het in sommige Arabische culturen raadzaam is om te wachten tot de moeder en de baby beter zijn voordat u hen bezoekt of contact met hen opneemt.

Voorbeelden van felicitatiezinnen in dialectisch Arabisch:

– Tunesisch: “يتربى في عزكم” (yetrebba fi 'ezzkom), wat betekent “moge het groeien in je geluk”.
– Libanees: “عاشت الأيادي” ('asht al-ayyadi), wat betekent “laat de handen altijd actief zijn”.
– Algerijns: “مبروك يربيكم بالصحة و العافية” (mabrouk yerbikoum bel saha of l3afiya), wat betekent “onze gefeliciteerd, moge hij gezond en in goede vorm opgroeien”.

Andere soortgelijke zoekopdrachten:

1. Wat zijn de verschillende manieren om gefeliciteerd te zeggen in het Arabisch dialect?
Antwoord: Er zijn verschillende manieren om gefeliciteerd te zeggen in verschillende Arabische dialecten. In Tunesisch Arabisch kun je bijvoorbeeld “تحية و نص” (tahiya w nes) zeggen, waarmee je felicitaties en beste wensen uitdrukt.

2. Wanneer wordt het gepast geacht om de ouders van een pasgeborene in het Arabisch te feliciteren?
Antwoord: Het hangt af van de Arabische cultuur. In sommige landen is het gebruikelijk om een ​​paar dagen te wachten voordat je ouders en hun pasgeboren baby bezoekt.

3. Hoe kun je de familie van een baby feliciteren met Arabische spreekwoorden?
Antwoord: Afhankelijk van het Arabische dialect kunnen verschillende spreekwoorden worden gebruikt om felicitaties uit te drukken. In het Marokkaans Arabisch kunnen we bijvoorbeeld zeggen: “من طلع الحمام يشكيلو كتر الهناء في بيتكم” (men tlaa l7amaam ychekilou ktir l7anaa fi bayt-kom), wat betekent “als de duif uit het bad komt, het kondigt geluk in uw huis aan » .

4. Is het gebruikelijk om geschenken te geven aan families van pasgeborenen in het Arabisch?
Antwoord: Ja, het geven van een geschenk is gebruikelijk bij het feliciteren van een gezin met de geboorte van een baby. Het kan speelgoed voor de baby zijn, bloemen voor de moeder of voedsel voor het gezin.

5. Hoe kun je de familie van een baby op een meer formele manier in het Arabisch feliciteren?
Antwoord: In het standaard Arabisch kan een meer formele manier om de familie te feliciteren met de geboorte van een baby zijn: “يسرنا أن نقدم لكم تهانينا بمناسبة قدوم هذا الطفل الج ميل » ( yasiruna en naqdam lakom tahanina bimnasaba qodoum hada al-tifl al-jamil ), wat betekent “wij feliciteren u graag met de komst van deze prachtige baby”.

6. Wanneer moeten nieuwe ouders hun baby voorstellen aan familie en vrienden in het Arabisch?
Antwoord: Het hangt af van de Arabische cultuur. In sommige gebieden is het gebruikelijk om de baby al in de eerste dagen van de geboorte aan te bieden, terwijl in andere gebieden ouders soms enkele weken moeten wachten voordat ze dit doen.

7. Hoe feliciteer je iemand in het Arabisch die grootmoeder is geworden?
Antwoord: In het Arabisch kunnen we zeggen “تهانينا على أن تكوني جدة” (tahanina 'ala an takouni jedda), wat betekent “gefeliciteerd met het worden van grootmoeder”.

8. Hoe kun je ouders in het Arabisch feliciteren als de baby te vroeg geboren is?
Antwoord: In het Arabisch kunnen we zeggen "تهانينا على ولادة الطفل القوي و الشجاع" (tahanina 'ala waladet at-tifl al-qawi wa ash-shuja'aa), wat betekent "onze felicitaties met de geboorte van een sterke en moedige baby ".

Over de auteur

Ik ben een webondernemer. Webmaster en website-editor, ik ben gespecialiseerd in informatiezoektechnieken op internet met als doel informatie veel toegankelijker te maken voor internetgebruikers. Hoewel alles in het werk is gesteld om de juistheid van de informatie op deze site te garanderen, kunnen wij geen garanties bieden of aansprakelijk worden gesteld voor eventuele fouten. Als u een fout op deze site opmerkt, zouden we het op prijs stellen als u ons hiervan op de hoogte stelt via de contactpersoon: jmandii{}yahoo.fr (vervang {} door @) en we zullen proberen deze zo snel mogelijk te corrigeren. Dankjewel