Dans cet article, nous explorons 40 traductions et associations d’idées pour le terme Mourning. La méthode utilisée ici va bien au-delà d’un simple traducteur automatique : elle repose sur une analyse approfondie des contextes culturels et linguistiques pour fournir des traductions nuancées et pertinentes.
Mieux qu’un traducteur automatique :
Mourning – traduction: 40 associations d’idées
3.1. Synonymes du terme source
| Terme en langue source | Traduction en français | Exemple source | Traduction de l’exemple |
|---|---|---|---|
| Mourning | Deuil | The family was in mourning after the loss of their loved one. | La famille était en deuil après la perte de son être cher. |
| Bereavement | Deuil | Bereavement can be overwhelming when the loss is sudden. | Le deuil peut être accablant quand la perte est soudaine. |
| Grief | Chagrin | Her grief was evident in every silent moment. | Son chagrin se manifestait dans chaque moment de silence. |
| Lamentation | Lamentation | The community gathered in lamentation at the memorial service. | La communauté s’est réunie en lamentation lors de la cérémonie mémorielle. |
| Sorrow | Tristesse | A deep sorrow pervaded the atmosphere. | Une profonde tristesse imprégnait l’atmosphère. |
| Wailing | Gémissements | The wailing at the wake was heart-rending. | Les gémissements lors de la veillée étaient déchirants. |
| Dirge | Chant funèbre | A slow dirge played during the funeral service. | Un chant funèbre lent a retenti lors de la cérémonie funéraire. |
| Elegy | Élégie | The poet composed an elegy for the departed hero. | Le poète a composé une élégie en hommage au héros disparu. |
| Condolence | Condoléance | They offered sincere condolences to the grieving family. | Ils ont présenté de sincères condoléances à la famille endeuillée. |
| Mourning period | Période de deuil | The mourning period lasted several weeks. | La période de deuil a duré plusieurs semaines. |
Translate your text from English to Tagalog
Translate your text
1°) Copy your text into the left box. 2°) The same text will appear on the right. 3°) Click the translation button to translate it.
3.2. Analogies et métaphores
| Terme en langue source | Traduction en français (Sens figuré) | Exemple source | Traduction de l’exemple |
|---|---|---|---|
| Mourning as a dark cloud | Comme un nuage noir | Mourning enveloped him like a dark cloud on a gloomy day. | Le deuil l’enveloppait comme un nuage noir par un jour sombre. |
| Mourning as a violent storm | Comme une tempête violente | Her mourning was as fierce as a violent storm. | Son deuil était aussi intense qu’une tempête violente. |
| Mourning as a long, endless night | Comme une longue nuit sans fin | He felt his mourning as if he were trapped in a long, endless night. | Il ressentait son deuil comme s’il était prisonnier d’une longue nuit sans fin. |
| Mourning as a silent river | Comme une rivière silencieuse | Her tears flowed like a silent river of mourning. | Ses larmes coulaient comme une rivière silencieuse de deuil. |
| Mourning as a heavy burden | Comme un lourd fardeau | The weight of mourning was a heavy burden on his soul. | Le poids du deuil était un lourd fardeau pour son âme. |
| Mourning as a faded echo | Tel un écho fané | The sound of mourning lingered like a faded echo in empty halls. | Le son du deuil résonnait tel un écho fané dans des couloirs vides. |
| Mourning as a withered garden | Comme un jardin flétri | The atmosphere of mourning was like a withered garden devoid of color. | L’atmosphère du deuil était comme un jardin flétri, dépourvu de couleur. |
| Mourning as a lingering shadow | Comme une ombre qui persiste | Her mourning lingered like a shadow over her every thought. | Son deuil persistait comme une ombre sur chacune de ses pensées. |
| Mourning as a slow-burning fire | Comme un feu qui brûle lentement | His grief smoldered like a slow-burning fire within him. | Son chagrin brûlait lentement en lui, tel un feu qui crépite. |
| Mourning as a fading light | Comme une lumière déclinante | The mourning felt like a fading light at the end of a long journey. | Le deuil ressemblait à une lumière déclinante à la fin d’un long voyage. |
3.3. Associations d’idées
| Terme en langue source | Traduction en français (Idée associée) | Exemple source | Traduction de l’exemple |
|---|---|---|---|
| Loss | Perte | Mourning follows the profound loss of a loved one. | Le deuil fait suite à la profonde perte d’un être cher. |
| Memory | Souvenir | In mourning, memories become a bittersweet solace. | Dans le deuil, les souvenirs offrent un réconfort doux-amer. |
| Remembrance | Commémoration | Mourning is a time for solemn remembrance. | Le deuil est un temps de commémoration solennelle. |
| Heartbreak | Cœur brisé | Deep mourning often follows immense heartbreak. | Un deuil profond suit souvent un cœur brisé. |
| Solitude | Solitude | Mourning can bring an overwhelming sense of solitude. | Le deuil peut apporter un sentiment accablant de solitude. |
| Healing | Guérison | Time is essential for the healing process after mourning. | Le temps est essentiel pour le processus de guérison après le deuil. |
| Ceremony | Cérémonie | Mourning is marked by meaningful ceremonies. | Le deuil est marqué par des cérémonies significatives. |
| Renewal | Renouveau | After mourning comes the promise of renewal. | Après le deuil vient la promesse d’un renouveau. |
| Hope | Espoir | Despite the sorrow, mourning can eventually lead to hope. | Malgré la tristesse, le deuil peut finalement mener à l’espoir. |
| Consolation | Consolation | Words of condolence offer a measure of consolation in mourning. | Les mots de condoléances offrent une certaine consolation durant le deuil. |
3.4. Mots formés à partir du terme source
| Terme en langue source | Traduction en français (Sens composé) | Exemple source | Traduction de l’exemple |
|---|---|---|---|
| Mourning period | Période de deuil | The mourning period lasted for several weeks. | La période de deuil a duré plusieurs semaines. |
| Mourning ritual | Rituel de deuil | They performed a traditional mourning ritual to honor the deceased. | Ils ont exécuté un rituel de deuil traditionnel pour honorer le défunt. |
| Mourning attire | Tenue de deuil | She wore formal mourning attire at the funeral. | Elle portait une tenue de deuil formelle aux funérailles. |
| Mourning song | Chant de deuil | A soft mourning song echoed throughout the chapel. | Un doux chant de deuil résonnait dans toute la chapelle. |
| Mourning message | Message de deuil | He sent a heartfelt mourning message to the family. | Il a envoyé un message de deuil sincère à la famille. |
| Collective mourning | Deuil collectif | The nation observed a day of collective mourning. | La nation a observé une journée de deuil collectif. |
| National mourning | Deuil national | A period of national mourning was declared following the tragedy. | Une période de deuil national a été décrétée après la tragédie. |
| Public mourning | Deuil public | Public mourning united the community in its grief. | Le deuil public a uni la communauté dans son chagrin. |
| Extended mourning | Deuil prolongé | The family entered into a long phase of extended mourning. | La famille est entrée dans une longue phase de deuil prolongé. |
| Mourning memorial | Mémorial de deuil | They built a mourning memorial to honor the victims. | Ils ont édifié un mémorial de deuil en l’honneur des victimes. |
Conclusion
En conclusion, cet article présente 40 traductions et associations d’idées pour le terme Mourning. Qu’il s’agisse de synonymes, d’analogies imagées, d’associations d’idées ou d’expressions composées, chacune de ces variantes permet d’appréhender la richesse du vocabulaire lié au deuil. Grâce à cette approche approfondie, bien au-delà d’un simple traducteur automatique, vous gagnez en finesse pour exprimer et comprendre les multiples facettes du deuil.