moth – traduction en français : 8 façons de le dire

Signification en français : Le mot moth désigne principalement un insecte nocturne, souvent appelé papillon de nuit, connu pour sa tendance à être attiré par la lumière ou à endommager les textiles.

meaning in English : The word moth primarily refers to a nocturnal insect—commonly known as a moth—that is known for its attraction to light or its tendency to damage fabrics.

Option 1 : moth / papillon de nuit

  • Terme : moth / papillon de nuit
  • Variantes alternatives : common moth / papillon de nuit commun, night flyer / voltigeur nocturne
  • Exemple (Présent) : The moth rests on the window sill. / Le papillon de nuit se repose sur le rebord de la fenêtre. (Présent)
  • Exemple (Passé composé) : The moth has fluttered around the lamp. / Le papillon de nuit a volé autour de la lampe. (Passé composé)
  • Exemple (Futur simple) : The moth will emerge at dusk. / Le papillon de nuit apparaîtra au crépuscule. (Futur simple)
  • Explication : Utilisé pour désigner l’insecte nocturne dans son acception la plus courante.

Option 2 : moth / insecte nocturne

  • Terme : moth / insecte nocturne
  • Variantes alternatives : night insect / insecte de nuit, dark flyer / voleur de l’obscurité
  • Exemple (Présent) : The moth is a unique nocturnal insect. / Le moth est un insecte nocturne unique. (Présent)
  • Exemple (Passé composé) : The moth has been identified as an unusual nocturnal insect. / Le moth a été identifié comme un insecte nocturne inhabituel. (Passé composé)
  • Exemple (Futur simple) : The scientist will study the moth as a rare nocturnal insect. / Le scientifique étudiera le moth en tant qu’insecte nocturne rare. (Futur simple)
  • Explication : Met en avant la caractéristique de l’insecte d’être actif pendant la nuit.

Option 3 : moth-eaten / rongé par les mites

  • Terme : moth-eaten / rongé par les mites
  • Variantes alternatives : fabric-eaten / usé par les mites, threadbare / effiloché
  • Exemple (Présent) : The sweater looks moth-eaten. / Le pull semble être rongé par les mites. (Présent)
  • Exemple (Passé composé) : The curtain has become moth-eaten over time. / Le rideau a été rongé par les mites au fil du temps. (Passé composé)
  • Exemple (Futur simple) : The antique cloth will appear moth-eaten if not maintained. / Le tissu antique paraîtra rongé par les mites s’il n’est pas entretenu. (Futur simple)
  • Explication : Expression utilisée pour décrire un objet abîmé par des insects nuisibles, particulièrement dans le domaine textile.

Option 4 : like a moth / tel un papillon de nuit

  • Terme : like a moth / tel un papillon de nuit
  • Variantes alternatives : as a moth to a flame / tel un papillon de nuit vers la flamme, moth-like behavior / comportement de papillon de nuit
  • Exemple (Présent) : He is drawn like a moth to a flame. / Il est attiré tel un papillon de nuit vers la flamme. (Présent)
  • Exemple (Passé composé) : She has behaved like a moth by approaching the light. / Elle a agi tel un papillon de nuit en s’approchant de la lumière. (Passé composé)
  • Exemple (Futur simple) : They will act like a moth if the temptation remains. / Ils se comporteront comme un papillon de nuit si la tentation persiste. (Futur simple)
  • Explication : Usage figuré pour évoquer une attirance irrésistible, souvent malgré le danger.

Option 5 : moth / créature nocturne

  • Terme : moth / créature nocturne
  • Variantes alternatives : night creature / créature de la nuit, evening flyer / voltigeur nocturne
  • Exemple (Présent) : The moth is a mysterious night creature. / Le moth est une créature nocturne mystérieuse. (Présent)
  • Exemple (Passé composé) : The moth has been admired as a charming night creature. / Le moth a été admiré comme une charmante créature nocturne. (Passé composé)
  • Exemple (Futur simple) : The artist will depict the moth as a poetic night creature. / L’artiste représentera le moth comme une créature nocturne poétique. (Futur simple)
  • Explication : Souligne l’aspect énigmatique et presque féerique de l’insecte dans un contexte littéraire ou artistique.

Option 6 : cloth moth / mite des vêtements

  • Terme : cloth moth / mite des vêtements
  • Variantes alternatives : garment moth / mite de garde-robe, fabric moth / mite textile
  • Exemple (Présent) : The cloth moth invades old wardrobes. / La mite des vêtements envahit les vieilles armoires. (Présent)
  • Exemple (Passé composé) : The cloth moth has damaged several fabrics. / La mite des vêtements a endommagé plusieurs tissus. (Passé composé)
  • Exemple (Futur simple) : The expert will treat the cloth moth infestation soon. / L’expert traitera bientôt l’infestation de mites des vêtements. (Futur simple)
  • Explication : Réfère spécifiquement aux insectes nuisibles qui endommagent les textiles, problématique fréquente dans la conservation des vêtements anciens.

Option 7 : moth / lépidoptère nocturne

  • Terme : moth / lépidoptère nocturne
  • Variantes alternatives : nocturnal lepidopteran / lépidoptère de nuit, winged nocturne / insecte ailé de nuit
  • Exemple (Présent) : The moth is a typical nocturnal lepidopteran. / Le moth est un lépidoptère nocturne typique. (Présent)
  • Exemple (Passé composé) : The moth has been classified as a nocturnal lepidopteran. / Le moth a été classifié comme un lépidoptère nocturne. (Passé composé)
  • Exemple (Futur simple) : Researchers will study the moth as an example of nocturnal lepidopteran. / Les chercheurs étudieront le moth en tant qu’exemple de lépidoptère nocturne. (Futur simple)
  • Explication : Formulation plus scientifique, mettant en lumière l’appartenance du moth à l’ordre des Lépidoptères actifs la nuit.

Option 8 : moth to a flame / attiré par la flamme

  • Terme : moth to a flame / attiré par la flamme
  • Variantes alternatives : drawn to light / attiré par la lumière, flame-moth behavior / comportement d’attraction
  • Exemple (Présent) : People sometimes act like a moth to a flame in risky situations. / Les gens agissent parfois comme s’ils étaient attirés par la flamme dans des situations risquées. (Présent)
  • Exemple (Passé composé) : He has often behaved like a moth to a flame when tempted. / Il s’est souvent comporté comme attiré par la flamme lorsqu’il était tenté. (Passé composé)
  • Exemple (Futur simple) : They will likely behave like a moth to a flame if the lure remains. / Ils se comporteront probablement comme attirés par la flamme si la tentation persiste. (Futur simple)
  • Explication : Expression idiomatique qui compare l’attirance irrésistible d’une personne à celle d’un moth vers la lumière, mettant en exergue un comportement potentiellement dangereux.

Related Post

Leave auf deutsch: 10 Arten, es auf Englisch und DeutschLeave auf deutsch: 10 Arten, es auf Englisch und Deutsch

Leave / Verlassen Leave in: [gt-link lang= »de » label= »Deutsch » widget_look= »flags_name »] – [gt-link lang= »en » label= »English » widget_look= »flags_name »] – [gt-link lang= »fr » label= »Français » widget_look= »flags_name »] – [gt-link lang= »it » label= »Italiano » widget_look= »flags_name »] – [gt-link lang= »es » label= »Espanol » widget_look= »flags_name »] –

Tether – traduction: 10 façons de le dire anglais-françaisTether – traduction: 10 façons de le dire anglais-français

« tether » in: [gt-link lang= »de » label= »Deutsch » widget_look= »flags_name »] – [gt-link lang= »fr » label= »Français » widget_look= »flags_name »] – [gt-link lang= »it » label= »Italiano » widget_look= »flags_name »] – [gt-link lang= »en » label= »English » widget_look= »flags_name »] – [gt-link lang= »es » label= »Espanol » widget_look= »flags_name »] – [gt-link lang= »ar » label= »Arabe »