miscellaneous – traduction en français: 8 façons de le dire

Miscellaneous / Divers

1. Miscellaneous items / Articles divers

Terme principal :

  • English/French : miscellaneous items / articles divers

Variantes dérivées :

  • miscellaneous collection / collection diverse
  • miscellaneous assortment / assortiment divers

Exemples de phrases :

  • Présent : English: « I organize miscellaneous items in a box. » Français (présent) : « J’organise des articles divers dans une boîte. »
  • Passé composé : English: « I have organized miscellaneous items in a box. » Français (passé composé) : « J’ai organisé des articles divers dans une boîte. »
  • Futur simple : English: « I will organize miscellaneous items in a box. » Français (futur simple) : « J’organiserai des articles divers dans une boîte. »

Explication contextuelle : Cette expression est utilisée pour désigner des objets variés qui ne se rangent pas dans une catégorie précise.

2. Miscellaneous documents / Documents divers

Terme principal :

  • English/French : miscellaneous documents / documents divers

Variantes dérivées :

  • miscellaneous files / fichiers divers
  • miscellaneous records / dossiers divers

Exemples de phrases :

  • Présent : English: « I file miscellaneous documents in the cabinet. » Français (présent) : « Je classe des documents divers dans le classeur. »
  • Passé composé : English: « I have filed miscellaneous documents in the cabinet. » Français (passé composé) : « J’ai classé des documents divers dans le classeur. »
  • Futur simple : English: « I will file miscellaneous documents in the cabinet. » Français (futur simple) : « Je classerai des documents divers dans le classeur. »

Explication contextuelle : Cette expression s’emploie pour désigner divers papiers ou archives qui ne correspondent pas à une classification spécifique.

3. Miscellaneous thoughts / Pensées diverses

Terme principal :

  • English/French : miscellaneous thoughts / pensées diverses

Variantes dérivées :

  • miscellaneous ideas / idées diverses
  • miscellaneous reflections / réflexions diverses

Exemples de phrases :

  • Présent : English: « I share miscellaneous thoughts in my journal. » Français (présent) : « Je partage des pensées diverses dans mon journal. »
  • Passé composé : English: « I have shared miscellaneous thoughts in my journal. » Français (passé composé) : « J’ai partagé des pensées diverses dans mon journal. »
  • Futur simple : English: « I will share miscellaneous thoughts in my journal. » Français (futur simple) : « Je partagerai des pensées diverses dans mon journal. »

Explication contextuelle : On utilise cette expression pour évoquer des idées ou réflexions variées et parfois éparses.

4. Miscellaneous objects / Objets divers

Terme principal :

  • English/French : miscellaneous objects / objets divers

Variantes dérivées :

  • miscellaneous items / articles divers (variante proche)
  • miscellaneous trinkets / babioles diverses

Exemples de phrases :

  • Présent : English: « She collects miscellaneous objects in her room. » Français (présent) : « Elle collectionne des objets divers dans sa chambre. »
  • Passé composé : English: « She has collected miscellaneous objects in her room. » Français (passé composé) : « Elle a collectionné des objets divers dans sa chambre. »
  • Futur simple : English: « She will collect miscellaneous objects in her room. » Français (futur simple) : « Elle collectionnera des objets divers dans sa chambre. »

Explication contextuelle : Cette expression convient pour parler d’objets physiques variés qui n’appartiennent pas à une même catégorie.

5. Miscellaneous facts / Faits divers

Terme principal :

  • English/French : miscellaneous facts / faits divers

Variantes dérivées :

  • miscellaneous information / informations diverses
  • miscellaneous details / détails divers

Exemples de phrases :

  • Présent : English: « I include miscellaneous facts in my presentation. » Français (présent) : « J’inclus des faits divers dans ma présentation. »
  • Passé composé : English: « I have included miscellaneous facts in my presentation. » Français (passé composé) : « J’ai inclus des faits divers dans ma présentation. »
  • Futur simple : English: « I will include miscellaneous facts in my presentation. » Français (futur simple) : « J’inclurai des faits divers dans ma présentation. »

Explication contextuelle : Utilisée pour rassembler des informations ou détails variés qui ne s’inscrivent pas dans une trame unique.

6. Miscellaneous expenses / Dépenses diverses

Terme principal :

  • English/French : miscellaneous expenses / dépenses diverses

Variantes dérivées :

  • miscellaneous costs / coûts divers
  • miscellaneous charges / frais divers

Exemples de phrases :

  • Présent : English: « We record miscellaneous expenses in the ledger. » Français (présent) : « Nous enregistrons des dépenses diverses dans le registre. »
  • Passé composé : English: « We have recorded miscellaneous expenses in the ledger. » Français (passé composé) : « Nous avons enregistré des dépenses diverses dans le registre. »
  • Futur simple : English: « We will record miscellaneous expenses in the ledger. » Français (futur simple) : « Nous enregistrerons des dépenses diverses dans le registre. »

Explication contextuelle : Couramment employée en finance pour désigner des frais qui ne correspondent à aucune catégorie budgétaire exacte.

7. Miscellaneous anecdotes / Anecdotes diverses

Terme principal :

  • English/French : miscellaneous anecdotes / anecdotes diverses

Variantes dérivées :

  • miscellaneous stories / histoires diverses
  • miscellaneous recollections / souvenirs divers

Exemples de phrases :

  • Présent : English: « He tells miscellaneous anecdotes at parties. » Français (présent) : « Il raconte des anecdotes diverses lors des soirées. »
  • Passé composé : English: « He has told miscellaneous anecdotes at parties. » Français (passé composé) : « Il a raconté des anecdotes diverses lors des soirées. »
  • Futur simple : English: « He will tell miscellaneous anecdotes at parties. » Français (futur simple) : « Il racontera des anecdotes diverses lors des soirées. »

Explication contextuelle : Idéale pour désigner une série d’histoires ou de souvenirs variés, souvent racontés dans un contexte informel.

8. Miscellaneous data / Données diverses

Terme principal :

  • English/French : miscellaneous data / données diverses

Variantes dérivées :

  • miscellaneous statistics / statistiques diverses
  • miscellaneous figures / chiffres divers

Exemples de phrases :

  • Présent : English: « The study collects miscellaneous data from various sources. » Français (présent) : « L’étude recueille des données diverses de plusieurs sources. »
  • Passé composé : English: « The study has collected miscellaneous data from various sources. » Français (passé composé) : « L’étude a recueilli des données diverses de plusieurs sources. »
  • Futur simple : English: « The study will collect miscellaneous data from various sources. » Français (futur simple) : « L’étude recueillera des données diverses de plusieurs sources. »

Explication contextuelle : Utilisée dans un contexte scientifique ou analytique pour évoquer l’agrégation d’informations disparates et non ordonnées.

Related Post

invoice – traduction: 10 façons de le dire en anglais-françaisinvoice – traduction: 10 façons de le dire en anglais-français

Traduction de « invoice » en français [gt-link lang= »en » label= »En Anglais » widget_look= »flags_name »] – [gt-link lang= »fr » label= »En Français » widget_look= »flags_name »] – [gt-link lang= »es » label= »En Espagnol » widget_look= »flags_name »] – [gt-link lang= »de » label= »En Allemand » widget_look= »flags_name »] – [gt-link

wise – traduction en françaiswise – traduction en français

Traduction de « Wise » en français [gt-link lang= »en » label= »En Anglais » widget_look= »flags_name »] – [gt-link lang= »fr » label= »En Français » widget_look= »flags_name »] – [gt-link lang= »es » label= »En Espagnol » widget_look= »flags_name »] – [gt-link lang= »de » label= »En Allemand » widget_look= »flags_name »] – [gt-link