« Main » en allemand : 8 façons de le dire

Die Hand / la main

Variantes dérivées :händig / habilehandlich / commode

Exemples de phrases en allemand avec « die Hand » et traductions en français

  1. Présent : Er hebt die Hand, um seine Antwort zu geben.Il lève la main pour donner sa réponse (présent).
  2. Passé composé : Er hat die Hand zur Begrüßung gereicht.Il a tendu la main en guise de salut (passé composé).
  3. Futur simple : Er wird die Hand zur Hilfe anbieten.Il offrira la main pour aider (futur simple).

Explication contextuelle : Ce terme désigne l’organe préhensile caractéristique de l’être humain, symbole d’action, de contact et de solidarité.

Origine et étymologie : Issu de la racine germanique « hant », le mot a évolué en conservant sa signification de base liée à l’outil d’action et de communication.

Handgelenk / le poignet

Variantes dérivées :handgelenkig / relatif au poignethandgelenksfrei / exempt de tension au niveau du poignet

Exemples de phrases en allemand avec « Handgelenk » et traductions en français

  1. Présent : Das Handgelenk bewegt sich beim Tippen schnell.Le poignet bouge rapidement lors de la frappe (présent).
  2. Passé composé : Ihr Handgelenk hat sich gestern beim Sport verletzt.Son poignet s’est blessé hier pendant le sport (passé composé).
  3. Futur simple : Das Handgelenk wird sich gut erholen.Le poignet se remettra bien (futur simple).

Explication contextuelle : Ce terme désigne la partie de l’anatomie reliant la main à l’avant-bras, essentielle à la mobilité et à la dextérité.

Origine et étymologie : Formé de « Hand » et « Gelenk » (articulation), il relève de la même origine germanique liée à l’outil de mouvement.

Handschuh / le gant

Variantes dérivées :handschuhartig / de type ganthandschuhlos / sans gant

Exemples de phrases en allemand avec « Handschuh » et traductions en français

  1. Présent : Er zieht einen warmen Handschuh an.Il met un gant chaud (présent).
  2. Passé composé : Er hat gestern seinen Handschuh verloren.Il a perdu son gant hier (passé composé).
  3. Futur simple : Er wird morgen einen neuen Handschuh kaufen.Il achètera un nouveau gant demain (futur simple).

Explication contextuelle : Ce terme désigne un accessoire vestimentaire qui protège la main du froid ou des agressions extérieures, souvent associé à l’élégance ou à la sécurité en hiver.

Origine et étymologie : Il combine « Hand » et « Schuh » (chaussure), indiquant une enveloppe protectrice pour la main, avec la même racine germanique.

Handfläche / la paume

Variantes dérivées :handflächenförmig / en forme de paumehandflächig / relatif à la paume

Exemples de phrases en allemand avec « Handfläche » et traductions en français

  1. Présent : Er zeigt ihre Handfläche, um seinen Schild zu präsentieren.Il montre sa paume pour présenter son insigne (présent).
  2. Passé composé : Sie hat ihre Handfläche zur Begrüßung angeboten.Elle a tendu sa paume en signe de salutation (passé composé).
  3. Futur simple : Er wird seine Handfläche zum Skizzezeichnen nutzen.Il utilisera sa paume pour esquisser (futur simple).

Explication contextuelle : Ce terme met en évidence la portion interne de la main, souvent associée aux gestes d’accueil ou aux expressions symboliques d’ouverture.

Origine et étymologie : Issu de la composition de « Hand » et « Fläche » (surface), il conserve l’idée d’un espace plat propre à la main, enraciné dans l’allemand ancien.

Handarbeit / le travail manuel

Variantes dérivées :handgemacht / fait mainhandarbeitsfähig / adapté au travail manuel

Exemples de phrases en allemand avec « Handarbeit » et traductions en français

  1. Présent : Die Handarbeit wird in dieser Werkstatt geschätzt.Le travail manuel est apprécié dans cet atelier (présent).
  2. Passé composé : Er hat gestern beeindruckende Handarbeit geleistet.Il a réalisé un travail manuel impressionnant hier (passé composé).
  3. Futur simple : Die Handarbeit wird nächste Woche ausgestellt werden.Le travail manuel sera exposé la semaine prochaine (futur simple).

Explication contextuelle : Ce terme fait référence aux activités artisanales et créatives réalisées à la main, célébrant l’habileté et le savoir-faire traditionnel.

Origine et étymologie : Il associe « Hand » et « Arbeit » (travail) pour former un mot désignant le labeur manuel, dont les origines se retrouvent dans les pratiques artisanales ancestrales.

Handschrift / l’écriture manuscrite

Variantes dérivées :handschriftlich / écrit à la mainhandschrifttum / ensemble des écritures manuscrites

Exemples de phrases en allemand avec « Handschrift » et traductions en français

  1. Présent : Seine Handschrift ist sehr leserlich.Son écriture manuscrite est très lisible (présent).
  2. Passé composé : Er hat gestern in alter Handschrift geschrieben.Il a écrit hier en ancienne écriture manuscrite (passé composé).
  3. Futur simple : Sie wird ihre Handschrift im Tagebuch festhalten.Elle consignera son écriture manuscrite dans son journal (futur simple).

Explication contextuelle : Ce terme souligne l’art de l’écriture à la main, souvent valorisé pour son caractère personnel et authentique dans la correspondance ou la documentation.

Origine et étymologie : Composé de « Hand » et de « Schrift » (écriture), il renvoie à une tradition qui remonte à l’alphabétisation et à la transmission de savoirs manuscrits.

Handvoll / une poignée

Variantes dérivées :handvollweise / par petites poignéeshandvollig / en quantité de poignée

Exemples de phrases en allemand avec « Handvoll » et traductions en français

  1. Présent : Er hält eine Handvoll Nüsse in der Hand.Il tient une poignée de noix dans la main (présent).
  2. Passé composé : Er hat gestern eine Handvoll Rosen gepflückt.Il a cueilli hier une poignée de roses (passé composé).
  3. Futur simple : Er wird morgen eine Handvoll Samen säen.Il sèmera demain une poignée de graines (futur simple).

Explication contextuelle : Ce terme est employé pour quantifier une petite quantité saisie d’une seule main, souvent utilisé de manière figurée pour évoquer la brièveté ou la modestie d’une portion.

Origine et étymologie : Il dérive directement de « Hand » et désigne dès lors ce qui peut être tenu dans la paume, en s’appuyant sur l’usage traditionnel du mot dans le langage quantitatif.

Handwerk / l’artisanat

Variantes dérivées :handwerklich / artisanalhandwerkskunst / l’art de l’artisanat

Exemples de phrases en allemand avec « Handwerk » et traductions en français

  1. Présent : Das Handwerk blüht in dieser Region.L’artisanat fleurit dans cette région (présent).
  2. Passé composé : Er hat sein Handwerk schon früh erlernt.Il a appris son métier artisanal dès son plus jeune âge (passé composé).
  3. Futur simple : Das Handwerk wird auch in Zukunft eine wichtige Rolle spielen.L’artisanat jouera un rôle important à l’avenir (futur simple).

Explication contextuelle : Ce terme symbolise le savoir-faire traditionnel et les techniques manuelles transmises de génération en génération, valorisant le travail créatif et technique.

Origine et étymologie : Combinant « Hand » et « Werk » (œuvre, travail), il puise ses racines dans les pratiques artisanales de l’Ancien Régime et l’évolution des métiers manuels.

Ainsi, Main peut être traduit en français par :

  • Die Hand / la main
  • Handgelenk / le poignet
  • Handschuh / le gant
  • Handfläche / la paume
  • Handarbeit / le travail manuel
  • Handschrift / l’écriture manuscrite
  • Handvoll / une poignée
  • Handwerk / l’artisanat

Related Post