« like » in: [gt-link lang= »de » label= »Deutsch » widget_look= »flags_name »] – [gt-link lang= »fr » label= »Français » widget_look= »flags_name »] – [gt-link lang= »it » label= »Italiano » widget_look= »flags_name »] – [gt-link lang= »en » label= »English » widget_look= »flags_name »] – [gt-link lang= »es » label= »Espanol » widget_look= »flags_name »] – [gt-link lang= »ar » label= »Arabe » widget_look= »flags_name »] – [gt-link lang= »tl » label= »Filipino » widget_look= »flags_name »]
like / mögen
- Abgeleitete Formen : liking / Vorliebe, likable / sympathisch
- Beispiel auf Englisch (Präsens): « I like reading books on rainy days. »
- Übersetzung auf Deutsch (Präsens): « Ich mag es, an regnerischen Tagen Bücher zu lesen. »
- Beispiel auf Englisch (Past): « Yesterday, I liked the movie you recommended. »
- Übersetzung auf Deutsch (Präteritum): « Gestern mochte ich den Film, den du empfohlen hast. »
- Beispiel auf Englisch (Future): « Tomorrow, I will like the new album. »
- Übersetzung auf Deutsch (Futur): « Morgen werde ich das neue Album mögen. »
- Kontext : Wird verwendet, um eine positive Vorliebe oder Zuneigung zu etwas auszudrücken.
[translatex_box_custom source= »en » target= »de » history= »off » text= » »]
enjoy / genießen
- Abgeleitete Formen : enjoyment / Genuss, enjoyable / angenehm
- Beispiel auf Englisch (Präsens): « I enjoy a cup of coffee each morning. »
- Übersetzung auf Deutsch (Präsens): « Ich genieße jeden Morgen eine Tasse Kaffee. »
- Beispiel auf Englisch (Past): « Last weekend, I enjoyed a relaxing day at the beach. »
- Übersetzung auf Deutsch (Präteritum): « Letztes Wochenende genoss ich einen erholsamen Tag am Strand. »
- Beispiel auf Englisch (Future): « Next month, I will enjoy the festival. »
- Übersetzung auf Deutsch (Futur): « Nächsten Monat werde ich das Festival genießen. »
- Kontext : Wird genutzt, um auszudrücken, dass man etwas mit Freude oder Vergnügen tut.
appreciate / schätzen
- Abgeleitete Formen : appreciation / Wertschätzung, appreciable / anerkennenswert
- Beispiel auf Englisch (Präsens): « I appreciate the support of my friends. »
- Übersetzung auf Deutsch (Präsens): « Ich schätze die Unterstützung meiner Freunde. »
- Beispiel auf Englisch (Past): « Yesterday, I appreciated your advice. »
- Übersetzung auf Deutsch (Präteritum): « Gestern schätzte ich deinen Rat. »
- Beispiel auf Englisch (Future): « Tomorrow, I will appreciate the beauty of nature. »
- Übersetzung auf Deutsch (Futur): « Morgen werde ich die Schönheit der Natur schätzen. »
- Kontext : Betont das Erkennen und Würdigen des Wertes oder der Qualität von etwas.
prefer / bevorzugen
- Abgeleitete Formen : preference / Präferenz, preferable / vorzuziehen
- Beispiel auf Englisch (Präsens): « I prefer tea over coffee. »
- Übersetzung auf Deutsch (Präsens): « Ich bevorzuge Tee gegenüber Kaffee. »
- Beispiel auf Englisch (Past): « Last week, I preferred a quiet evening at home. »
- Übersetzung auf Deutsch (Präteritum): « Letzte Woche bevorzugte ich einen ruhigen Abend zu Hause. »
- Beispiel auf Englisch (Future): « Soon, I will prefer a healthier lifestyle. »
- Übersetzung auf Deutsch (Futur): « Bald werde ich einen gesünderen Lebensstil bevorzugen. »
- Kontext : Drückt eine Wahl oder Vorliebe für eine Option im Vergleich zu einer anderen aus.
adore / verehren
- Abgeleitete Formen : adoration / Verehrung, adoring / ergeben
- Beispiel auf Englisch (Präsens): « I adore classic literature. »
- Übersetzung auf Deutsch (Präsens): « Ich verehre die klassische Literatur. »
- Beispiel auf Englisch (Past): « Yesterday, she adored the art exhibition. »
- Übersetzung auf Deutsch (Präteritum): « Gestern verehrte sie die Kunstausstellung. »
- Beispiel auf Englisch (Future): « Tomorrow, they will adore the surprise performance. »
- Übersetzung auf Deutsch (Futur): « Morgen werden sie die Überraschungsaufführung verehren. »
- Kontext : Wird verwendet, um eine sehr starke Zuneigung oder Bewunderung auszudrücken.
relish / auskosten
- Abgeleitete Formen : relishing / Genuss, relished / ausgekostet
- Beispiel auf Englisch (Präsens): « I relish the challenge of solving puzzles. »
- Übersetzung auf Deutsch (Präsens): « Ich koste die Herausforderung, Rätsel zu lösen, aus. »
- Beispiel auf Englisch (Past): « Last night, he relished every moment of the concert. »
- Übersetzung auf Deutsch (Präteritum): « Gestern Abend kostete er jeden Moment des Konzerts aus. »
- Beispiel auf Englisch (Future): « Tomorrow, I will relish the opportunity to travel. »
- Übersetzung auf Deutsch (Futur): « Morgen werde ich die Gelegenheit zum Reisen auskosten. »
- Kontext : Beschreibt, wie man mit großem Vergnügen und Genuss eine Erfahrung in sich aufnimmt.
be fond of / gernhaben
- Abgeleitete Formen : fondness / Zuneigung, fond / zugetan
- Beispiel auf Englisch (Präsens): « I am fond of quiet evenings at home. »
- Übersetzung auf Deutsch (Präsens): « Ich bin gern zu ruhigen Abenden zu Hause. »
- Beispiel auf Englisch (Past): « Last summer, I was fond of reading in the park. »
- Übersetzung auf Deutsch (Präteritum): « Letzten Sommer las ich sehr gern im Park. »
- Beispiel auf Englisch (Future): « Soon, I will be fond of exploring new art galleries. »
- Übersetzung auf Deutsch (Futur): « Bald werde ich es lieben, neue Kunstgalerien zu erkunden. »
- Kontext : Drückt eine sanfte, beständige Zuneigung oder Vorliebe für etwas aus.
take a liking to / Gefallen finden
- Abgeleitete Formen : liking / Gefallen, taken with / begeistert von
- Beispiel auf Englisch (Präsens): « I take a liking to creative ideas. »
- Übersetzung auf Deutsch (Präsens): « Ich finde kreativen Ideen Gefallen. »
- Beispiel auf Englisch (Past): « Yesterday, he took a liking to the new restaurant. »
- Übersetzung auf Deutsch (Präteritum): « Gestern fand er dem neuen Restaurant Gefallen. »
- Beispiel auf Englisch (Future): « Tomorrow, they will take a liking to the scenic view. »
- Übersetzung auf Deutsch (Futur): « Morgen werden sie dem malerischen Ausblick Gefallen finden. »
- Kontext : Beschreibt das allmähliche Entstehen einer positiven Einstellung zu etwas.
feel partial to / eine Vorliebe haben für
- Abgeleitete Formen : partiality / Vorliebe, partial / zugeneigt
- Beispiel auf Englisch (Präsens): « I feel partial to homemade desserts. »
- Übersetzung auf Deutsch (Präsens): « Ich habe eine Vorliebe für selbstgemachte Desserts. »
- Beispiel auf Englisch (Past): « Last year, she felt partial to vintage cars. »
- Übersetzung auf Deutsch (Präteritum): « Letztes Jahr hatte sie eine Vorliebe für Oldtimer. »
- Beispiel auf Englisch (Future): « Soon, he will feel partial to eco-friendly products. »
- Übersetzung auf Deutsch (Futur): « Bald wird er eine Vorliebe für umweltfreundliche Produkte entwickeln. »
- Kontext : Drückt eine persönliche Neigung oder Präferenz für etwas aus.
fancy / stehen auf
- Abgeleitete Formen : fancying / steht auf, fancied / stand auf
- Beispiel auf Englisch (Präsens): « I fancy Italian cuisine on weekends. »
- Übersetzung auf Deutsch (Präsens): « Ich stehe auf italienische Küche an den Wochenenden. »
- Beispiel auf Englisch (Past): « Yesterday, he fancied the new song on the radio. »
- Übersetzung auf Deutsch (Präteritum): « Gestern stand er auf das neue Lied im Radio. »
- Beispiel auf Englisch (Future): « Tomorrow, she will fancy the latest fashion trends. »
- Übersetzung auf Deutsch (Futur): « Morgen wird sie auf die neuesten Modetrends stehen. »
- Kontext : Ein umgangssprachlicher Ausdruck, der starke Zuneigung oder Begeisterung für etwas signalisiert.