« Land » – Traduction

Quelques expressions associées à « Land » en Français

  • Land a job : décrocher un emploi
  • Land on your feet : retomber sur ses pieds
  • Land of opportunity : terre d’opportunités
  • Land safely : atterrir en sécurité
  • Land a deal : conclure un accord
  • Land ownership : propriété foncière

[gt-link lang= »en » label= »En Anglais » widget_look= »flags_name »] – [gt-link lang= »fr » label= »En Français » widget_look= »flags_name »] – [gt-link lang= »es » label= »En Espagnol » widget_look= »flags_name »] – [gt-link lang= »de » label= »En Allemand » widget_look= »flags_name »] – [gt-link lang= »it » label= »En Italien » widget_look= »flags_name »] – [gt-link lang= »ar » label= »En Arabe » widget_look= »flags_name »] – [gt-link lang= »ru » label= »En Russe » widget_look= »flags_name »] – [gt-link lang= »zh-CN » label= »En Chinois » widget_look= »flags_name »]

Traduction de « Land » en français

Anglais américain :

« Land » : « Atterrir » ou « Terre ».

Contexte : Utilisé à la fois pour des descriptions physiques (territoires) et métaphoriques (opportunités).

Exemple : « He managed to land a big project. »

Traduction : « Il a réussi à décrocher un gros projet. »

Anglais britannique :

« Land » : « Terre » ou « Atteindre ».

Contexte : Souvent utilisé pour parler de propriétés foncières ou d’opportunités saisies.

Exemple : « He landed on his feet after being let go. »

Traduction : « Il est retombé sur ses pieds après son licenciement. »

Anglais canadien :

« Land » : « Atterrir » ou « Terre ».

Contexte : Peut se référer à des aspects de propriété ou à des réussites professionnelles.

Exemple : « Canada is known as a land of opportunity. »

Traduction : « Le Canada est connu comme une terre d’opportunités. »

Anglais sud-africain :

« Land » : « Terre » ou « Réussir ».

Contexte : Couramment employé dans des contextes agricoles ou en lien avec des négociations réussies.

Exemple : « He landed a great deal with the supplier. »

Traduction : « Il a conclu un excellent accord avec le fournisseur. »

Anglais islandais :

« Land » : « Terre ».

Contexte : Pas de particularité régionale connue. Usage proche des variantes américaine et britannique.

Autres façons de traduire « Land » en français

Contexte Traduction française Exemple en anglais Traduction de l’exemple
Décrocher un emploi Land a job « He finally landed a job after months of searching. » « Il a enfin décroché un emploi après des mois de recherches. »
Retomber sur ses pieds Land on your feet « She always seems to land on her feet. » « Elle semble toujours retomber sur ses pieds. »
Terre d’opportunités Land of opportunity « This country is seen as a land of opportunity. » « Ce pays est perçu comme une terre d’opportunités. »
Traduire une phrase avec justesse grâce à l'IA

Profitez de la traduction de intelligence artificielle. Cet outil comprend le contexte de votre texte et le traduit avec justesse




 
Caractères: 0

Paramètres de l'IA

À propos de l’auteur

Je suis un entrepreneur du web. Webmaster et éditeur des sites web, je me suis spécialisé sur les techniques de recherches d'informations sur internet avec pour but de rendre l'info beaucoup plus accessible aux internautes. Bien que tous les efforts aient été faits pour assurer l'exactitude des informations figurant sur ce site, nous ne pouvons offrir aucune garantie ou être tenus pour responsable des éventuelles erreurs commises. Si vous constatez une erreur sur ce site, nous vous serions reconnaissants de nous la signaler en utilisant le contact: jmandii{}yahoo.fr (remplacer {} par @) et nous nous efforcerons de la corriger dans les meilleurs délais. Merci