lamb – traduction


Traduction de‌ « Lamb »

[gt-link lang= »en » label= »En Anglais » widget_look= »flags_name »] – ​ [gt-link lang= »fr » label= »En Français » widget_look= »flags_name »] – [gt-link lang= »es » label= »En Espagnol » widget_look= »flags_name »] – [gt-link lang= »de » label= »En Allemand » widget_look= »flags_name »] -​ [gt-link lang= »it » label= »En Italien » widget_look= »flags_name »] – [gt-link lang= »ar » label= »En Arabe » widget_look= »flags_name »] – [gt-link lang= »ru » label= »En Russe » widget_look= »flags_name »] – [gt-link lang= »zh-CN » label= »En Chinois » widget_look= »flags_name »]

Le⁣ mot « lamb » en anglais​ a⁤ plusieurs significations, principalement en rapport avec les animaux et la viande. Nous ‍allons explorer ces différentes significations‌ et leurs traductions en français.

1. Un jeune mouton

La traduction la‍ plus commune de « lamb » est ⁤ »agneau », qui désigne un jeune mouton. ⁢En français, « agneau » est utilisé⁢ aussi bien pour parler de l’animal vivant que‌ pour ses⁣ caractéristiques tendres⁤ et innocentes.

Exemple :

  • We saw a lamb⁤ in the field.Nous avons vu un agneau⁢ dans le champ.

2. Viande ⁤d’agneau

Quand on parle de « lamb » en termes culinaires, cela fait référence à la viande d’un jeune mouton. ‌En français, cela se traduit par « viande d’agneau ». Ce type de ​viande est apprécié pour sa tendreté et son goût délicat.

Exemple :

  • She cooked lamb for dinner.Elle a cuisiné de l’agneau pour le dîner.

3. Personne douce ou faible

Le mot « lamb » peut ⁣aussi ⁢être utilisé de manière figurative pour‍ décrire une personne douce, gentille ou facilement manipulable. En français, on peut dire « un ⁣être doux » ou « un naïf ».

Exemple :

  • He’s such a lamb,‍ always so gentle.C’est un véritable agneau,​ toujours si doux.

4. Concepts religieux

Le ⁢terme « Lamb of God » est ​une expression religieuse qui se traduit par « l’Agneau de Dieu ». Elle est souvent utilisée dans le christianisme pour parler de Jésus-Christ en tant qu’innocente victime sacrificielle.

Exemple :

  • The choir sang about the Lamb⁤ of God.La chorale a chanté sur l’Agneau de Dieu.

5. Termes techniques et dérivés

Dans d’autres contextes ⁢spécifiques, « lamb » peut avoir des‍ sens spécialisés,⁢ mais ces⁢ usages sont moins courants. Ainsi, le mot « lamb », tout en présentant un sens simple au ⁤premier abord, ⁣peut être employé dans⁤ différents contextes,⁤ ce qui ‍rend sa traduction parfois délicate.

Synthèse

Franchement, le mot « lamb » en anglais est polyvalent. Il peut tant désigner un ⁣mignon animal de la ferme qu’un ⁣repas raffiné, voire un symbole spirituel profond. En français, savoir utiliser‍ « agneau »⁤ dans ses différentes ​acceptions enrichit la⁢ langue et​ sa‌ capacité à traduire ‍des nuances culturelles et contextuelles.

À propos de l’auteur

Je suis un entrepreneur du web. Webmaster et éditeur des sites web, je me suis spécialisé sur les techniques de recherches d'informations sur internet avec pour but de rendre l'info beaucoup plus accessible aux internautes. Bien que tous les efforts aient été faits pour assurer l'exactitude des informations figurant sur ce site, nous ne pouvons offrir aucune garantie ou être tenus pour responsable des éventuelles erreurs commises. Si vous constatez une erreur sur ce site, nous vous serions reconnaissants de nous la signaler en utilisant le contact: jmandii{}yahoo.fr (remplacer {} par @) et nous nous efforcerons de la corriger dans les meilleurs délais. Merci