Konnichiwa – traduction: 40 associations d’idées

Cet article présente une méthode de traduction qui va bien au-delà d’un simple traducteur automatique. Nous analysons en profondeur le terme source こんにちは en explorant ses multiples facettes à travers des synonymes, des analogies, 40 associations d’idées et des mots dérivés. Veuillez noter que, contrairement aux approches classiques, nous conservons ce terme japonais dans son authenticité et traitons également l’ensemble des termes sources associés en japonais.

– mieux qu’un traducteur automatique: こんにちは – traduction: 40 associations d’idées

3.1. Synonymes du terme source

Cette section présente quelques expressions proches et variantes de こんにちは en japonais, mettant en lumière les nuances de cette salutation.

Terme en langue source Traduction en langue cible Exemple source Traduction de l’exemple
こんにちは Bonjour こんにちは、お元気ですか? Bonjour, comment vas-tu ?
ごきげんよう Salutations ごきげんよう、皆様。 Salutations, mesdames et messieurs.
やあ Salut やあ、調子はどう? Salut, comment ça va ?

Translate your text from English to Tagalog

Translate your text

1°) Copy your text into the left box. 2°) The same text will appear on the right. 3°) Click the translation button to translate it.

Service Google Translate

3.2. Analogies et Métaphores

Dans cette section, nous explorons des expressions figurées qui mobilisent こんにちは pour illustrer des concepts créatifs et symboliques, tout en respectant son caractère japonais.

Terme en langue source Traduction en langue cible Exemple source Traduction de l’exemple
文化の架け橋としてのこんにちは Pont culturel 「こんにちは」は文化の架け橋として、日本と世界をつなぐ。 « Bonjour », en tant que pont culturel, relie le Japon au reste du monde.
温かな抱擁としてのこんにちは Étreinte chaleureuse 温かな抱擁としての「こんにちは」が、寒い日の心を温める。 « Bonjour », en tant qu’étreinte chaleureuse, réchauffe le cœur par un jour froid.

Ces analogies illustrent que こんにちは va bien au-delà d’une simple salutation, incarnant un symbole de lien et d’ouverture culturelle.

3.3. Associations d’idées

Cette section présente 40 associations d’idées liées au concept de こんにちは, démontrant la richesse sémantique et culturelle de cette salutation japonaise.

Terme en langue source Traduction en langue cible Exemple source Traduction de l’exemple
こんにちは Bonjour 今日、皆に「こんにちは」と挨拶する。 Aujourd’hui, on dit bonjour à tout le monde.
温かいこんにちは Accueil chaleureux 温かい「こんにちは」が、笑顔を呼び起こす。 Un bonjour chaleureux appelle des sourires.
元気なこんにちは Énergie positive 元気な「こんにちは」が朝を明るくする。 Un bonjour énergique illumine la matinée.
礼儀正しいこんにちは Politesse 礼儀正しい「こんにちは」が敬意を示す。 Un bonjour poli montre le respect.
友好的なこんにちは Amical 友好的な「こんにちは」で新しい友達ができる。 Un bonjour amical permet de se faire des amis.
伝統的なこんにちは Tradition 伝統的な「こんにちは」は、日本の文化を継承している。 Un bonjour traditionnel perpétue la culture japonaise.
現代的なこんにちは Modernité 現代的な「こんにちは」が、新しいライフスタイルに合う。 Un bonjour moderne s’accorde aux modes de vie contemporains.
心温まるこんにちは Réconfort 心温まる「こんにちは」が、孤独な心を癒す。 Un bonjour réconfortant apaise la solitude.
感動的なこんにちは Inspiration 感動的な「こんにちは」が、心に火をつける。 Un bonjour inspirant touche le cœur.
柔らかなこんにちは Douceur 柔らかな「こんにちは」が、優しさを伝える。 Un bonjour doux transmet de la gentillesse.
明るいこんにちは Optimisme 明るい「こんにちは」が、希望をもたらす。 Un bonjour joyeux apporte de l’espoir.
社交的なこんにちは Social 社交的な「こんにちは」が、人々を結びつける。 Un bonjour sociable rassemble les gens.
気さくなこんにちは Décontracté 気さくな「こんにちは」は、親しみを感じさせる。 Un bonjour décontracté est chaleureux.
礼節あるこんにちは Cérémonial 礼節ある「こんにちは」が、格式を示す。 Un bonjour cérémonial exprime le formalisme.
優雅なこんにちは Élégant 優雅な「こんにちは」が、高貴な印象を与える。 Un bonjour élégant donne une impression de noblesse.
力強いこんにちは Dynamique 力強い「こんにちは」が、活力を感じさせる。 Un bonjour énergique inspire la vitalité.
心からのこんにちは Sincère 心からの「こんにちは」が、信頼を生む。 Un bonjour sincère engendre la confiance.
爽やかなこんにちは Rafraîchissant 爽やかな「こんにちは」が、新鮮な印象を与える。 Un bonjour rafraîchissant laisse une impression nette.
穏やかなこんにちは Calme 穏やかな「こんにちは」が、心に平穏をもたらす。 Un bonjour calme apporte la sérénité.
活気あるこんにちは Vif 活気ある「こんにちは」が、生き生きとした印象を与える。 Un bonjour vif transmet une énergie contagieuse.
心地よいこんにちは Confortable 心地よい「こんにちは」が、安心感をもたらす。 Un bonjour confortable apaise l’esprit.
親しみやすいこんにちは Accessible 親しみやすい「こんにちは」は、誰にでも伝わる。 Un bonjour accessible convient à tout le monde.
シンプルなこんにちは Simple シンプルな「こんにちは」には飾らない魅力がある。 Un bonjour simple a un charme authentique.
暖かいこんにちは Chaleureux 暖かい「こんにちは」が、場を和ませる。 Un bonjour chaleureux dynamise les rencontres.
リズミカルなこんにちは Rythmique リズミカルな「こんにちは」が、会話のリズムを作る。 Un bonjour rythmé crée le tempo d’une conversation.
心静かなこんにちは Reposant 心静かな「こんにちは」が、心に安らぎを与える。 Un bonjour reposant apporte la paix intérieure.
ユーモラスなこんにちは Amusant ユーモラスな「こんにちは」が、笑いを誘う。 Un bonjour amusant provoque le rire.
魅力的なこんにちは Attrayant 魅力的な「こんにちは」が、人々の注目を集める。 Un bonjour attrayant attire l’attention.
洗練されたこんにちは Raffiné 洗練された「こんにちは」が、都会的な印象を与える。 Un bonjour raffiné dénote un sens urbain.
陽気なこんにちは Joyeux 陽気な「こんにちは」が、場の雰囲気を明るくする。 Un bonjour joyeux illumine l’atmosphère.
充実したこんにちは Enrichissant 充実した「こんにちは」が、新たな視点を提供する。 Un bonjour enrichissant offre de nouvelles perspectives.
未来志向のこんにちは Visionnaire 未来志向の「こんにちは」が、希望を感じさせる。 Un bonjour visionnaire inspire l’espoir.
温厚なこんにちは Bienveillant 温厚な「こんにちは」が、対話を円滑にする。 Un bonjour bienveillant facilite le dialogue.
粋なこんにちは Chic 粋な「こんにちは」が、洗練された魅力を示す。 Un bonjour chic témoigne d’un bon goût certain.
斬新なこんにちは Innovant 斬新な「こんにちは」が、古い常識を打破する。 Un bonjour innovant brise les conventions.
永続するこんにちは Pérenne 永続する「こんにちは」が、世代を超えて受け継がれる。 Un bonjour pérenne se transmet de génération en génération.
優しいこんにちは Gentil 優しい「こんにちは」が、心を穏やかにする。 Un bonjour gentil apaise l’âme.
光り輝くこんにちは Rayonnant 光り輝く「こんにちは」が、未来への希望となる。 Un bonjour rayonnant devient une lueur d’espoir.
躍動するこんにちは Vibrant 躍動する「こんにちは」が、エネルギーを放つ。 Un bonjour vibrant dégage une énergie contagieuse.
全体を包むこんにちは Englobant 全体を包む「こんにちは」が、人々を一つにする。 Un bonjour englobant unifie tout le monde.

L’ensemble de ces 40 associations d’idées démontre la polyvalence de こんにちは et la richesse des concepts qui lui sont liés, depuis ses connotations traditionnelles jusqu’aux dimensions sociales et émotionnelles.

3.4. Mots formés à partir du terme source

Cette section présente des termes composés et dérivés à partir de こんにちは, illustrant comment ces formations enrichissent le champ sémantique de cette salutation japonaise.

Terme en langue source Traduction en langue cible Exemple source Traduction de l’exemple
こんにちはの作法 Étiquette du こんにちは 日本の伝統行事では、正しい「こんにちはの作法」が重んじられる。 Dans les événements traditionnels japonais, l’étiquette du « こんにちは » est très respectée.
こんにちはスタイル Style de こんにちは 彼女の「こんにちはスタイル」は世界中で称賛されている。 Le style avec lequel elle prononce « こんにちは » est admiré dans le monde entier.

La formation de ces termes composés souligne comment こんにちは se décline dans divers contextes, enrichissant ainsi sa portée communicative.

4. Conclusion

En résumé, cet article démontre que la traduction et l’analyse du terme こんにちは vont bien au-delà d’une simple conversion automatique. En s’appuyant sur des synonymes, des analogies, 40 associations d’idées et des mots formés, nous mettons en lumière toute la richesse culturelle et la profondeur de cette salutation japonaise, traitée ici dans son authenticité.

À propos de l’auteur

Je suis un entrepreneur du web. Webmaster et éditeur des sites web, je me suis spécialisé sur les techniques de recherches d'informations sur internet avec pour but de rendre l'info beaucoup plus accessible aux internautes. Bien que tous les efforts aient été faits pour assurer l'exactitude des informations figurant sur ce site, nous ne pouvons offrir aucune garantie ou être tenus pour responsable des éventuelles erreurs commises. Si vous constatez une erreur sur ce site, nous vous serions reconnaissants de nous la signaler en utilisant le contact: jmandii{}yahoo.fr (remplacer {} par @) et nous nous efforcerons de la corriger dans les meilleurs délais. Merci