“내가 나 자신에게 말했다”라고 써야 할까요, 아니면 “나는 나 자신에게 말했습니다”라고 써야 할까요?

다음 기사는 글을 쓸지 여부에 대한 질문에 답변합니다. "나는 나 자신에게 말했다" 또는 "나는 나 자신에게 말했다". 제시된 정보는 올해 현재, 즉 이 기사를 작성하는 시점을 기준으로 최신 정보입니다.



어떻게?

프랑스어 문법 규칙에 따르면, 과거형에 재귀 대명사 "me"가 결합된 동사 "dire"는 "je s'est dit"로 써야 합니다. 동사 “say”는 자동사이며 직접적인 목적어를 필요로 하지 않는다는 점에 유의하는 것이 중요합니다. 따라서 COD와 과거분사 "said"에 대한 합의가 없습니다. 이 구문에서는 "dis"를 사용하는 것이 올바르지 않습니다.

프랑스어 공식 권위자인 Académie Française에서는 'je se dit'의 사용을 권장합니다. 이 권장 사항은 문법 규칙과 언어 논리를 기반으로 합니다.



이유는 무엇입니까?

우리가 “나는 나 자신을 말했다”라고 쓰는 이유는 프랑스어의 문법 규칙과 관련이 있습니다. 이 구문에서 동사 “say”는 자동사이며 직접 목적어를 필요로 하지 않습니다. 그러므로 과거분사 “said”는 COD와 일치하지 않습니다. 따라서 올바른 형태는 "나는 나 자신에게 말했다"입니다.



언제?

이 문법 규칙은 프랑스어에서 오랫동안 유효했으며 변함이 없습니다. 이 규칙이 확립된 구체적인 날짜는 없지만 여러 세대에 걸쳐 프랑스어 문법의 필수적인 부분이었습니다.



어디?

"je se dit" 또는 "je s'est dit"로 쓸지 여부에 대한 질문은 구두로든 서면으로든 프랑스어가 사용되는 모든 상황과 관련이 있습니다. 여기에는 특히 이메일, 문자 메시지, 언론 기사 등과 같은 서면 커뮤니케이션이 포함됩니다.



누가?

이 문법 문제에는 관련된 다른 특정 사람, 상황, 사물 또는 자료가 없습니다. 주로 프랑스어의 철자법과 문법 규칙을 존중하는 문제입니다.

유사한 연구에 대해 동사 구성에 관한 몇 가지 관련 질문은 다음과 같습니다.

1. '느꼈다'라고 말해야 할까, '느꼈다'라고 말해야 할까? (프랑스 아카데미).
2. 과거분사를 재귀대명사 “we”와 어떻게 일치시키나요? (프랑스 테르메).
3. 특정 방언이나 지역 언어에서 “I Tell yourself”를 사용할 수 있나요? (아직 소스가 없습니다).
4. 동사 “say”의 활용과 관련된 다른 일반적인 오류는 무엇입니까? (베쉐렐).
5. 프랑스어 문법 참고자료는 무엇인가요? (리틀 그레비스).
6. 프랑스어로 작성된 일반적인 오류를 피하는 방법은 무엇입니까? (세계).
7. 동사 활용을 잘못 사용하면 어떤 결과가 발생합니까? (아직 소스가 없습니다).
8. 이러한 종류의 오류를 방지하는 문법 교정 소프트웨어가 있습니까? (언어 도구).

출처명 및 협의일자:
– 프랑스 아카데미: 5년 2021월 XNUMX일에 협의함.
– 프랑스 테르메(France Terme): 5년 2021월 XNUMX일에 협의함.
– Bescherelle: 5년 2021월 XNUMX일 접속.
– 르 쁘띠 그레비스(Le Petit Grevisse): 5년 2021월 XNUMX일에 협의함.
– 르몽드: 5년 2021월 XNUMX일에 협의함.
– LanguageTool: 5년 2021월 XNUMX일에 액세스함.

저자 소개

저는 웹 사업가입니다. 웹마스터이자 웹사이트 편집자인 저는 인터넷 사용자가 정보에 훨씬 더 쉽게 접근할 수 있도록 하기 위해 인터넷 정보 검색 기술을 전문으로 하고 있습니다. 이 사이트에 있는 정보의 정확성을 보장하기 위해 모든 노력을 기울였음에도 불구하고 당사는 어떠한 오류에 대해서도 보장하거나 책임을 질 수 없습니다. 이 사이트에서 오류를 발견한 경우 jmandii{}yahoo.fr({}를 @로 교체) 연락처를 사용하여 알려주시면 감사하겠습니다. 최대한 빨리 수정하도록 노력하겠습니다. 감사해요